Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slechts bevoegdheden krijgt toegewezen » (Néerlandais → Français) :

Dit artikel beroept zich eerst en vooral op het beginsel van bevoegdheidstoedeling dat verklaart dat de EU slechts over de bevoegdheden beschikt die haar werden toegewezen door de Verdragen.

Il fait tout d’abord référence au principe d’attribution selon lequel l’UE ne dispose que des compétences qui lui sont attribuées par les traités.


Artikel 7bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 betreft echter slechts de in die bepaling opgesomde bevoegdheden, zonder alle bevoegdheden van de gewesten ten aanzien van de ondergeschikte besturen te beogen, waaronder de bevoegdheden - toegewezen vóór de bij de bijzondere wet van 13 juli 2001 doorgevoerde uitbreiding van de gewestbevoegdheden ten aanzien van de ondergeschikte besturen - met betrekking tot de algemene financiering van de gemeenten (artikel 6, § 1, V ...[+++]

L'article 7bis de la loi spéciale du 8 août 1980 ne concerne cependant que les compétences énumérées dans cette disposition, sans viser toutes les compétences des régions à l'égard des pouvoirs subordonnés, dont celles - attribuées avant l'extension des compétences régionales à l'égard des pouvoirs subordonnés, opérée par la loi spéciale du 13 juillet 2001 - relatives au financement général des communes (article 6, § 1, VIII, alinéa 1, 9°, de la loi spéciale du 8 août 1980) ou au financement des missions par les communes dans les matières qui relèvent de la compétence des régions, sauf lorsque les missions se rapportent à une matière qui ...[+++]


Desondanks is er slechts langzaam vooruitgang geboekt met het Europese energiebeleid, dat op Europees niveau weinig middelen krijgt toegewezen en pas onlangs aan belang heeft gewonnen in het Verdrag van Lissabon.

Pourtant, la politique énergétique européenne progresse lentement; peu de ressources lui ont été allouées au niveau européen et n'y a que peu de temps que le traité de Lisbonne lui a donné une certaine importance.


Het is immers de ECB – en niet het ESCB – die uit hoofde van die verordening nieuwe bevoegdheden toegewezen krijgt.

C'est la BCE, et pas le SEBC, qui bénéficie de nouvelles compétences au titre dudit règlement.


Dit streven naar evenwicht tussen de lidstaten die naar commuun recht rechtsbevoegd zijn en de Unie die slechts bevoegdheden krijgt toegewezen zien we ook bij de organisatie van de machten die de wetgevingsbesluiten ten uitvoer moeten leggen.

Ce souci d’équilibre entre les Etats membres qui disposent de la compétence de droit commun et l’Union qui ne bénéficie que de compétences d’attribution se retrouve dans l’organisation des pouvoirs de mise en œuvre des actes législatifs.


Tot slot wil ik graag de aandacht vestigen op het feit dat het Europees Parlement bij de wetgevende besluitvorming extra bevoegdheden krijgt. Dat betekent dat we meer middelen toegewezen moeten krijgen voor de ondersteuning van ons werk en dat we de middelen waarover we reeds beschikken efficiënter beheren.

Enfin, je voudrais souligner la responsabilité accrue du Parlement dans le processus décisionnel législatif, ce qui requerra à l’évidence une meilleure gestion des ressources existantes et l’allocation de fonds plus importants pour soutenir nos activités.


Het bureau krijgt geen wetgevende bevoegdheid, regulatieve bevoegdheden of bevoegdheden voor onafhankelijke controle, maar zal slechts een adviserende rol vervullen, voorstellen indienen en toezien op de veiligheid.

Ses missions n’engloberont aucun type de compétence législative et elle n’aura aucun pouvoir de réglementation ou de contrôle indépendant - elle jouera simplement un rôle consultatif, soumettra des propositions et surveillera la sécurité.


De heer Stahl krijgt in dit verband de bevoegdheden van het tot aanstelling bevoegd gezag toegewezen die de secretaris-generaal uitoefent in overeenstemming met het reglement van orde van het Comité van de Regio's en het Ambtenarenstatuut. Ook wordt hij uit hoofde van het Financieel Reglement van de EU aangewezen als gedelegeerd ordonnateur.

M. Stahl exercera les pouvoirs d'autorité investie du pouvoir de nomination qui sont conférés au Secrétaire général en vertu du règlement intérieur du CdR et au Statut. Il est par ailleurs nommé ordonnateur délégué pour les besoins de l'application du règlement financier de l'Union européenne.


De Ministerraad trekt drie gevolgen uit de in het middel aangevoerde bevoegdheidverdelende regels : de gemeenschappen hebben slechts bevoegdheden in de aangelegenheden die hun zijn toegewezen; de bevoegdheid van de federale Staat is een principiële bevoegdheid, die van de gemeenschappen is een uitzondering op die bevoegdheid die restrictief moet worden geïnterpreteerd; het begrip radio-omroep en televisie dient op een duidelijke manier te worden gedefinieerd.

Le Conseil des ministres tire trois conséquences des règles répartitrices de compétences invoquées dans le moyen : les communautés n'ont de compétences que dans les matières qui leur sont attribuées; la compétence de l'Etat fédéral est une compétence de principe, celle des communautés une exception à cette compétence qui doit être interprétée restrictivement; le concept de radiodiffusion et de télévision doit être défini de manière claire.


De decreetgever kon derhalve te dien aanzien geen bepalingen uitvaardigen, zelfs niet wanneer die bepalingen slechts de bevestiging van bestaande bevoegdheden van een bepaalde rechtbank zouden inhouden en wanneer de federale wetgever soortgelijke bevoegdheden aan die rechtbank zou hebben toegewezen».

Par conséquent, le législateur décrétal ne pouvait adopter aucune disposition en cette matière, même s'il ne faisait que confirmer les attributions existantes d'un tribunal déterminé et quand bien même le législateur fédéral aurait attribué des compétences semblables à ce tribunal».


w