5. wijst erop dat het Voorzitterschap van de Raad niet het "Voorzitterschap va
n de Unie" is, maar slechts een van haar instellingen en dat elke wijziging in het Voorzitterschap van de Raad
in overeenstemming moet zijn met het beginsel van gelijkheid tussen de lidstaten; waarschuwt de Raad voor slinkse manoeuvres in de richting van institutionele hervormingen die zouden kunnen neerkomen op pogingen om buiten de Conventie om de kernvraag aan de orde te stellen hoe een uitgebreide Unie moet worden bestuurd en het halfjaarlijks Voorzitte
...[+++]rschap van de Raad te vervangen door een president die zonder te zijn gekozen door het Europees Parlement niettemin de bevoegdheid zou krijgen om dit te ontbinden;
5. rappelle que la Présidence du Conseil n'est pas la "Présidence de l'Union", mais seulement d'une de ses institutions et que tout changement apporté à la présidence du Conseil doit garantir le principe de l'égalité entre les États membres et met en garde le Conseil contre toute tentative abusive de réforme institutionnelle qui, en dehors de la Convention, essaye d'introduire la question essentielle du gouvernement dans une Union élargie, en remplaçant la présidence semestrielle du Conseil par un président qui, sans avoir été élu par le PE, aurait le pouvoir de le dissoudre;