Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slechts dode letter » (Néerlandais → Français) :

Zo weet iedereen dat de rechten van arbeiders in Qatar op flagrante wijze worden geschonden, maar toch legt onze regering de tekst ter bekrachtiging voor aan het parlement waardoor ons land het signaal geeft dat de sociale clausules slechts dode letter zijn.

Ainsi, chacun sait qu'au Qatar, les droits des ouvriers sont violés de manière flagrante, mais cela n'empêche pas notre gouvernement de soumettre le texte à la ratification du parlement, de telle sorte que le signal lancé par notre pays est que les clauses sociales resteront lettre morte.


Deze bepaling laat aldus pesoneelsleden van het gerecht toe om politiek verlof te nemen, maar was tot hiertoe een dode letter, omdat artikel 1, paragraaf 2, bepaalt dat het politiek verlof slechts kan worden toegekend mits naleving van de regels inzake onverenigbaarheden en verbodsbepalingen.

Cette disposition permet ainsi aux membres du personnel de la justice de prendre un congé politique, mais elle est restée lettre morte jusqu'à présent, car l'article 1 , § 2, dispose que le congé politique ne peut être octroyé que dans le respect des règles relatives aux incompatibilités et interdictions.


Nochtans namen zowel de rechtbanken die weinig voelden voor een optreden ambtshalve, als de curators die doorgaans snel het faillissement wilden afsluiten (4), een vrij passieve houding terzake aan zodat de betrokken bepalingen nagenoeg een dode letter bleven en slechts zeer zelden toepassing vonden.

Or tant les tribunaux, peu enclins à agir d'office, que les curateurs, pressés de clôturer (4), étaient peu actifs en la matière, de sorte que les dispositions en cause étaient pour ainsi dire lettre morte, tant les cas d'application en étaient rares.


Deze bepaling laat aldus pesoneelsleden van het gerecht toe om politiek verlof te nemen, maar was tot hiertoe een dode letter, omdat artikel 1, paragraaf 2, bepaalt dat het politiek verlof slechts kan worden toegekend mits naleving van de regels inzake onverenigbaarheden en verbodsbepalingen.

Cette disposition permet ainsi aux membres du personnel de la justice de prendre un congé politique, mais elle est restée lettre morte jusqu'à présent, car l'article 1, § 2, dispose que le congé politique ne peut être octroyé que dans le respect des règles relatives aux incompatibilités et interdictions.


5. vindt het jammer dat de onderhandelingen tussen de EU en Oekraïne tot dusver slechts tot zeer beperkte voordelen voor de bevolkingen van beide zijden hebben geleid; hekelt het feit dat, ofschoon de associatieovereenkomst Oekraïne verplicht een groot deel van het acquis communautaire over te nemen, het acquis op sociaal gebied grotendeels dode letter is gebleven;

5. déplore que les négociations entre l'Union européenne et l'Ukraine n'aient abouti à ce jour qu'à des résultats extrêmement limités pour les populations des deux parties; déplore que, alors que l'accord d'association oblige l'Ukraine à mettre en œuvre une grande partie de l'acquis communautaire, l'acquis dans le domaine social est largement laissé à l'écart;


Veel wetten zijn in sommige lidstaten slechts een dode letter, en toelaatbare milieunormen zijn in sommige gevallen toegeeflijker dan in veel niet-EU-landen.

De nombreuses lois restent lettre morte dans certains États membres, et les niveaux environnementaux acceptables sont dans certains cas plus permissifs que dans de nombreux pays qui ne font pas partie de l’UE.


Dit blijft niet slechts een dode letter, want er zal ook een aansprakelijkheidsbepaling komen inclusief sancties wegens niet-nakoming.

Cela ne sera pas lettre morte, car une clause de responsabilité sera prévue ainsi que des sanctions en cas de non-respect.


Ik ben ervan overtuigd dat deze verklaringen niet slechts een dode letter zullen blijken te zijn, en dat we ons allemaal persoonlijk zullen inzetten voor een consequente toepassing van het principe van partnerschap tussen de landelijke overheid, de regio's, de gemeenten en andere organen, in alle lidstaten.

J’ai l’impression que cette déclaration ne se contentera pas de faire beaucoup de bruit et que nous allons tous tenter de garantir que le principe de partenariat entre les administrations nationales, les régions, les communautés et d’autres entités soit pleinement appliqué dans tous les États membres.


2) de rechtsinstrumenten in het kader van de horizontale internationale samenwerking volstaan niet om die patstelling te doorbreken: de in het kader van de Raad van Europa, de Europese politieke samenwerking en de "Schengenruimte" ondertekende verdragen en overeenkomsten zijn slechts door een minderheid van de ondertekenende landen geratificeerd en derhalve - in de gevallen waarin unanieme ratificatie noodzakelijk was - een dode letter gebleven.

2. les instruments juridiques de la coopération internationale horizontale ne permettent pas de sortir de cette impasse: les traités et conventions signés dans le cadre du Conseil de l'Europe, de la coopération politique européenne et de l'"espace Schengen" n'ont été ratifiés que par une minorité d'États signataires et ne sont donc pas entrés en vigueur, dans les cas où une ratification unanime était nécessaire.


In 2003 werd het Tamazight weliswaar als officiële taal erkend, maar die erkenning wordt slechts moeizaam en met mondjesmaat in de praktijk toegepast en blijft vaak dode letter.

En 2003, le tamazight a certes été reconnu comme langue officielle mais dans la pratique, cette reconnaissance reste souvent lettre morte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts dode letter' ->

Date index: 2024-08-29
w