Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slechts een zodanige omvang willen bereiken " (Nederlands → Frans) :

c) gebieden van meer dan een hectare met bomen van hoger dan vijf meter en een bedekkingsgraad van 10 tot 30 %, of bomen die deze drempels ter plaatse kunnen bereiken, tenzij aangetoond wordt dat de voor en na omschakeling aanwezige koolstofvoorraden van een zodanige omvang zijn dat bij toepassing van de in bijlage 3, deel C, vastgestelde methode aan de voorwaarden van paragraaf 1 van artikel 17/2 zou zijn vold ...[+++]

c) étendue de plus d'un hectare caractérisée par un peuplement d'arbres d'une hauteur supérieure à cinq mètres et des frondaisons couvrant entre 10 et 30 pourcent de sa surface, ou par un peuplement d'arbres pouvant atteindre ces seuils in situ, à moins qu'il n'ait été prouvé que le stock de carbone de la zone, avant et après sa conversion, est tel que, quand la méthodologie établie à l'annexe 3, partie C, est appliquée, les conditions prévues au paragraphe 1 de l'article 17/2 sont remplies.


Bovendien wijs ik de commissaris op het risico dat intergemeentelijke organisatievormen lopen als ze verward worden met private structuren, wanneer ze in feite een volledig publieke organisatievorm zijn van kleine gemeenten die een zodanige omvang willen bereiken dat zij de aan steeds veeleisender verplichtingen en taken van de overheidsdienst kunnen voldoen.

En outre, j’attire l’attention du commissaire sur le danger que courent les structures intercommunales qui risquent d’être confondues avec des structures privées alors qu’elles sont un mode d’organisation totalement public de petites communes qui aspirent à une taille suffisante pour pouvoir faire face à des obligations et à des missions de service public de plus en plus exigeantes.


3° gebieden van meer dan een hectare met bomen van hoger dan vijf meter en een bedekkingsgraad van 10 tot 30 % of bomen die deze drempels ter plaatse kunnen bereiken, tenzij aangetoond wordt dat de voor en na omschakeling aanwezige koolstofvoorraden van een zodanige omvang zijn dat bij toepassing van de in bijlage I, deel C, vastgestelde methode aan de voorwaarden van § 2 zou zijn voldaan.

3° étendues de plus d'un hectare caractérisées par un peuplement d'arbres d'une hauteur supérieure à cinq mètres et des frondaisons couvrant entre 10 et 30 % de leur surface ou par un peuplement d'arbres pouvant atteindre ces seuils in situ, à moins qu'il n'ait été prouvé que le stock de carbone de la zone, avant et après sa conversion, est tel que, quand la méthodologie établie à l'annexe I, partie C, est appliquée, les conditions prévues au § 2 sont remplies.


3° gebieden van meer dan een hectare met bomen van hoger dan vijf meter en een bedekkingsgraad van 10 tot 30 %, of bomen die deze drempels ter plaatse kunnen bereiken, tenzij aangetoond wordt dat de koolstofvoorraden die voor en na omschakeling aanwezig waren, van een zodanige omvang zijn dat bij toepassing van de methode, vastgesteld in bijlage XI, deel C, aan de voorw ...[+++]

3° étendue de plus d'un hectare caractérisée par un peuplement d'arbres d'une hauteur supérieure à cinq mètres et des frondaisons couvrant entre 10 et 30 % de sa surface, ou par un peuplement d'arbres pouvant atteindre ces seuils in situ, à moins qu'il n'ait été prouvé que le stock de carbone de la zone, avant et après sa conversion, est tel que, quand la méthodologie établie à l'annexe XI, partie C, est appliquée, les conditions prévues au paragraphe 1/2 du présent article sont remplies.


Uit de bepalingen in de huidige strategie blijkt niet hoe we dit willen bereiken, en ook niet hoe we de sociale verworvenheden van Europa kunnen beschermen, ondanks de demografische ontwikkelingen en de slechte prestaties van de ziektekostenverzekering, de pensioenstelsels en de stelsels van sociale zekerheid.

Les dispositions actuelles de la stratégie ne montrent pas comment y parvenir. Elles n’indiquent pas non plus comment conserver les acquis sociaux de l’Europe face aux problèmes démographiques, aux mauvaises performances du système d’assurance santé ou à la faillite des systèmes de retraites et d’allocations.


Uit de bepalingen in de huidige strategie blijkt niet hoe we dit willen bereiken, en ook niet hoe we de sociale verworvenheden van Europa kunnen beschermen, ondanks de demografische ontwikkelingen en de slechte prestaties van de ziektekostenverzekering, de pensioenstelsels en de stelsels van sociale zekerheid.

Les dispositions actuelles de la stratégie ne montrent pas comment y parvenir. Elles n’indiquent pas non plus comment conserver les acquis sociaux de l’Europe face aux problèmes démographiques, aux mauvaises performances du système d’assurance santé ou à la faillite des systèmes de retraites et d’allocations.


Uit het voorgaande volgt dat de wetgever met de termen « kennelijk en herhaaldelijk » heeft willen bereiken dat van het in de bestreden bepaling omschreven misdrijf slechts sprake kan zijn wanneer het voor de beklaagde zonder meer duidelijk is dat de bedoelde groep of vereniging zich meerdere malen schuldig heeft gemaakt aan het aanzetten tot discriminatie of segregatie op een van de in de bestreden wet vermelde gronden.

Il résulte de ce qui précède que le législateur, par les termes « de manière manifeste et répétée », a voulu qu'il ne soit question du délit défini dans la disposition attaquée que lorsqu'il est évident pour le prévenu que le groupement ou l'association en question a plusieurs fois incité à la discrimination ou à la ségrégation fondée sur l'un des motifs mentionnés dans la loi attaquée.


Uit het voorgaande volgt dat de wetgever met de termen « kennelijk en herhaaldelijk » heeft willen bereiken dat van het in de bestreden bepaling omschreven misdrijf slechts sprake kan zijn wanneer het voor de beklaagde zonder meer duidelijk is dat de bedoelde groep of vereniging zich meerdere malen schuldig heeft gemaakt aan het aanzetten tot discriminatie of segregatie op een van de in de Antiracismewet vermelde gronden.

Il résulte de ce qui précède que le législateur, par les termes « de manière manifeste et répétée », a voulu qu'il ne soit question du délit défini dans la disposition attaquée que lorsqu'il est évident pour le prévenu que le groupement ou l'association en question a plusieurs fois incité à la discrimination ou à la ségrégation fondée sur l'un des motifs mentionnés dans la loi anti-racisme.


Het baart ons zorgen dat regeringen zich nog altijd bemoeien met het doen en laten van de bedrijven, die slechts een zodanige omvang willen bereiken dat zij Europees niveau kunnen concurreren.

Il est inquiétant de voir que les gouvernements interfèrent toujours dans les activités des entreprises qui cherchent seulement à acquérir une dimension et une compétence adaptées au niveau européen.


Dat moet dan wel een echte evaluatieclausule zijn en niet slechts een beetje cosmetica, zodat we in Europa een echt debat krijgen over de instrumenten waarmee we onze doelen willen bereiken.

Il nous faut une véritable clause de révision, de sorte que nous puissions tenir un véritable débat en Europe sur les instruments permettant d’atteindre nos objectifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts een zodanige omvang willen bereiken' ->

Date index: 2024-12-01
w