Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slechts in drie kazernes effectief " (Nederlands → Frans) :

Zo telde men eind 1995 slechts 7 verzoeken tot inbetalinggeving van kunstwerken, waarvan er drie ook effectief zijn doorgegaan, met een totale waarde van 14 330 000 frank.

À titre d'exemple, fin 1995, on ne recensait que 7 demandes de dations en paiement. Trois avaient abouti pour un total de 14 330 000 francs.


Op 30 juni 2008 waren op de Kanselarij slechts voor drie van de vijf voorziene managementfuncties N-1 effectief mandaathouders aangesteld.

À la date du 30 juin 2008, seules trois des cinq fonctions de management N-1 prévues étaient effectivement attribuées à des mandataires.


Op 30 juni 2008 waren op de Federale Overheidsdienst (FOD) Personeel en Organisatie slechts voor drie van de zes voorziene managementfuncties N-1 effectief mandaathouders aangesteld.

Le 30 juin 2008, au Service public fédéral (SPF) Personnel et Organisation, des titulaires de mandat effectifs n'étaient désignés que pour trois des six fonctions de management N-1.


Art. 15. Buiten het in artikel 13, 2° bedoeld geval, wordt de definitieve benoeming in de nieuwe functie slechts effectief na een bevredigende stage van ten hoogste drie maanden.

Art. 15. Hormis le cas visé à l'article 13, 2°, la titularisation dans la fonction abordée n'est effective qu'après un stage satisfaisant dont la durée est au maximum de trois mois.


Een vierde uitgangspunt is dat we moeten afstappen van de idee dat de ene politiedienst slechts een aanvulling is van de andere, waardoor onder meer een gedeelte van het beschikbare effectief van de rijkswacht in de kazernes zou worden teruggedrongen.

Une quatrième prémisse est l'abandon de l'idée qu'un des services de police ne joue qu'un rôle subsidiaire à l'autre, avec pour conséquence qu'une bonne partie de l'effectif disponible de la gendarmerie se retrouve cantonné dans ses casernes.


Een vierde uitgangspunt is dat we moeten afstappen van de idee dat de ene politiedienst slechts een aanvulling is van de andere, waardoor onder meer een gedeelte van het beschikbare effectief van de rijkswacht in de kazernes zou worden teruggedrongen.

Une quatrième prémisse est l'abandon de l'idée qu'un des services de police ne joue qu'un rôle subsidiaire à l'autre, avec pour conséquence qu'une bonne partie de l'effectif disponible de la gendarmerie se retrouve cantonné dans ses casernes.


178. neemt nota van de conclusie van de Rekenkamer dat de betalingen in deze beleidsgroep vrij van materiële fouten waren, maar constateert ook dat de Rekenkamer aanbeveelt aandacht te besteden aan het soort en de omvang van de fouten die in de uitgaven in het onderzoekskader werden gevonden; stelt vast dat terwijl twee van de drie toezicht- en controlesystemen voor deze beleidsgroep als effectief werden beoordeeld, één systeem slechts gedeeltelijk doeltr ...[+++]

178. observe que, selon les conclusions de la Cour des comptes, les paiements relatifs à ce groupe de politiques sont exempts d'erreur significative, mais il convient de veiller au type et à la fréquence des erreurs affectant les dépenses au titre des programmes-cadres de recherche; relève que, si deux des trois systèmes de surveillance de contrôle afférents à ce groupe sont jugés performants, un système n'a permis que partiellement de garantir la régularité des paiements;


175. neemt nota van de conclusie van de Rekenkamer dat de betalingen in deze beleidsgroep vrij van materiële fouten waren, maar constateert ook dat de Rekenkamer aanbeveelt aandacht te besteden aan het soort en de omvang van de fouten die in de uitgaven in het onderzoekskader werden gevonden; stelt vast dat terwijl twee van de drie toezicht- en controlesystemen voor deze beleidsgroep als effectief werden beoordeeld, één systeem slechts gedeeltelijk doeltr ...[+++]

175. observe que, selon les conclusions de la Cour des comptes, les paiements relatifs à ce groupe de politiques sont exempts d'erreur significative, mais il convient de veiller au type et à la fréquence des erreurs affectant les dépenses au titre des programmes-cadres de recherche; relève que, si deux des trois systèmes de surveillance de contrôle afférents à ce groupe sont jugés performants, un système n'a permis que partiellement de garantir la régularité des paiements;


2. benadrukt dat er een evenwicht bewaard moet worden tussen de drie beleidsdimensies van de OVSE, door ze op coherente wijze en verregaand te ontwikkelen en voort te bouwen op wat al bereikt is; wijst erop dat geen dimensie mag worden versterkt ten nadele van een andere; benadrukt verder dat het optreden slechts werkelijk effectief kan zijn als bedreigingen van de veiligheid in het kader ...[+++]

2. insiste sur la nécessité de maintenir un équilibre entre les trois dimensions de l'OSCE, en les approfondissant de manière cohérente et globale, dans le prolongement des résultats qui ont déjà été atteints; relève qu'aucune dimension ne doit être renforcée au détriment d'une autre; souligne en outre qu'il importe, pour être vraiment efficace, de traiter les menaces et les défis en matière de sécurité simultanément selon ces trois dimensions, notamment les menaces et les défis actuels, comme la criminalité organisée, le terrorisme, les menaces ...[+++]


2. benadrukt dat er een evenwicht bewaard moet worden tussen de drie beleidsdimensies van de OVSE, door ze op coherente wijze en verregaand te ontwikkelen en voort te bouwen op wat al bereikt is; wijst erop dat geen dimensie mag worden versterkt ten nadele van een andere; benadrukt verder dat het optreden slechts werkelijk effectief kan zijn als bedreigingen van de veiligheid in het kader ...[+++]

2. insiste sur la nécessité de maintenir un équilibre entre les trois dimensions de l'OSCE, en les approfondissant de manière cohérente et globale, dans le prolongement des résultats qui ont déjà été atteints; relève qu'aucune dimension ne doit être renforcée au détriment d'une autre; souligne en outre qu'il importe, pour être vraiment efficace, de traiter les menaces et les défis en matière de sécurité simultanément selon ces trois dimensions, notamment les menaces et les défis actuels, comme la criminalité organisée, le terrorisme, les menaces ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts in drie kazernes effectief' ->

Date index: 2024-04-10
w