Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slechts uitgaven werden » (Néerlandais → Français) :

Wanneer uit het gedetailleerd eindverslag, bedoeld in artikel 5, 5°, blijkt dat slechts uitgaven werden gedaan voor een bedrag dat tussen 90 % en 100 % uitmaakt van het gevraagd bedrag, dat in voorkomend geval werd aangepast overeenkomstig artikel 4, dan wordt het nog uit te betalen saldo, bedoeld in artikel 5, 5°, herleid in verhouding tot dat bedrag.

Si le rapport final détaillé visé à l'article 5, 5°, montre que des dépenses n'ont été effectuées qu'à hauteur d'un montant compris entre 90 % et 100 % du montant sollicité, adapté le cas échéant conformément à l'article 4, le solde restant à payer, visé à l'article 5, 5°, est réduit proportionnellement à ce montant.


Wanneer uit het gedetailleerd eindverslag, bedoeld in artikel 5, 5°, blijkt dat slechts uitgaven werden gedaan voor een bedrag dat minder dan 90 % uitmaakt van het gevraagd bedrag, dat in voorkomend geval werd aangepast overeenkomstig artikel 4, dan wordt het verschil tussen dat bedrag en de reeds betaalde schijf van 90 % teruggevorderd.

Si le rapport final détaillé visé à l'article 5, 5°, montre que des dépenses n'ont été effectuées qu'à hauteur d'un montant inférieur à 90 % du montant sollicité, adapté le cas échéant conformément à l'article 4, la différence entre ce montant et la tranche de 90 % déjà payée sera réclamée.


Dit zal echter slechts betrekking hebben op het totaalbedrag van de uitgaven die geboekt werden op niet-gesplitste kredieten van het jaar 2015.

Ne sera en effet concerné que l'encours des dépenses enga- gées sur crédits non dissociés de l'année 2015.


Men moet onder ogen durven zien dat zelfs de stoutste budgetvoorstellen die in het Europees actieplan werden opgenomen voor het Europees ruimtevaartbeleid, slechts een fractie zijn van de Amerikaanse uitgaven.

Il faut voir la réalité en face et se rendre compte que même les propositions budgétaires les plus audacieuses qui ont été formulées dans le plan d'action pour la politique spatiale européenne ne représentent qu'une fraction des dépenses américaines en la matière.


Voortgaand op de uitgaven die werden verricht in 2004 en de reeds aangegane verplichtingen voor 2005, kan men ervan uitgaan dat voor de klassen 62011110 (zendingen van het Bureau) en 62011120 (zendingen van het College van Quaestoren) en 6201110 (andere senatoriale zendingen) samen, slechts 110.000,00 € dient te worden voorzien i.p.v. € 165.000,00 .

En se basant sur les dépenses réalisées en 2004 et sur les obligations déjà contractées pour 2005, on peut estimer qu’il faut prévoir un budget de € 110.000,00 seulement au lieu de € 165.000,00 pour l’ensemble des classes 62011110 (missions du Bureau), 62011120 (missions du Collège des Questeurs) et 6201110 (autres missions du Sénat).


De bedragen die in het kader van de bilaterale overeenkomsten werden uitbetaald vertegenwoordigen slechts 0,02 % van de totale uitgaven in het kinderbijslagstelsel voor werknemers.

Les montants qui ont été payés dans le cadre d’accords bilatéraux ne représentent que 0,02 % des dépenses totales dans le système des allocations familiales des salariés.


Nochtans wordt slechts rekening gehouden met deze subsidies voor zover ze gestort werden om de al in aanmerking genomen uitgaven te dekken voor de verantwoording van de toegekende subsidies.

Il n'est toutefois tenu compte de celles-ci que dans la mesure où elles ont été versées pour couvrir des dépenses déjà prises en considération pour la justification des subventions octroyées.


Nochtans wordt slechts rekening gehouden met deze voor zover ze gestort werden om de uitgaven te dekken die al in aanmerking werden genomen voor de bepaling van het gedeelte van de subsidie voor personeelskosten.

Il n'est toutefois tenu compte de celles-ci que dans la mesure où elles ont été versées pour couvrir des dépenses déjà prises en considération pour la fixation de la partie de la subvention pour frais de personnel.


Overwegende dat dit, voor het jaar 2008, eveneens de bedoeling was, maar dat dit niet mogelijk was omdat de sociale partners en de diamanthandelaars de definitieve cijfers inzake inkomsten en uitgaven van deze compensatieregeling over het ganse jaar 2007 wilden afwachten, alvorens een bijdragepercentage te bepalen voor het 3e en het 4e trimester van 2008; dat enkel de bijdragepercentages voor het 1e en 2e trimester van 2008 werden vastgesteld bij koninklijk besluit van 20 december 2007; dat, ingevolge het inwerkingtreden van deze co ...[+++]

Considérant que, pour lannée 2008, ceci était aussi l'intention, mais que ce n'était pas possible parce que les partenaires sociaux et les commerçants de diamant voulaient attendre les chiffres définitifs des revenus et dépenses de toute l'année 2007, avant de déterminer le pourcentage de cotisation pour le 3 et le 4 trimestre de 2008; que, seulement, les pourcentages de cotisation du 1 et 2ème trimestre de 2008 avaient été fixés par l'arrêté royal du 20 décembre 2007; que, suite à l'entrée en vigueur de la réglementation de compensation au 1 avril 2007 à la place de la date prévue du 1 janvier 2007, les chiffres définitifs des revenus et dépenses de la réglementation de compensation ont été connues plus tard (printemps 2008); que les pa ...[+++]


Deze hebben er immers toe bijgedragen dat, van de 537 817 tijdens de maand augustus 2002 te vereffenen uitgaven inzake directe belastingen, er slechts 167 181 terugbetalingen effectief laattijdig werden uitgevoerd.

Celles-ci ont d'ailleurs contribué à ce que, des 537 817 pièces à liquider pendant le mois d'août 2002 en matière de contributions directes, seuls 167 181 remboursements ont effectivement été exécutés tardivement.


w