Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slotte ontvangt brussel nu reeds " (Nederlands → Frans) :

En ten slotte ontvangt Brussel nu reeds een aanzienlijke federale financiering voor zijn bijzondere, tweetalige bestuursmodel, vooral ten bate van de Gemeenschapscommissies (die niet door de studie in rekening wordt gebracht) en ten bate van de Brusselse gemeenten.

Enfin, Bruxelles bénéficie déjà à l'heure actuelle d'un financement fédéral considérable en vertu de son statut spécial d'entité administrative bilingue et ce, en faveur essentiellement des commissions communautaires (qui ne sont pas prises en considération dans l'étude visée) et des communes bruxelloises.


Overwegende dat sommige bezwaarindieners erop wijzen dat ze nu reeds geluidshinder ondervinden en dat ze vrezen dat het bij de ontsluiting van de uitbreidingen nog erger op wordt; dat het zou gaan om de dorpen Heyd, Ozo en Villers-Sainte-Gertrude (met de ontsluiting van het noordelijk gebied, wat zal leiden tot de aftopping van de oostelijke heuvelrug) en ten slotte Aisne, gelegen tegelijk bij de uitgang van de steengroeve en in de nabijheid van de installaties en de N806 ...[+++]

Considérant que des réclamants indiquent qu'actuellement ils subissent déjà des nuisances sonores et qu'ils craignent qu'elles s'accentuent lors de la mise en oeuvre des extensions; que les villages concernés seraient Heyd, Ozo et Villers-Sainte-Gertrude (avec la mise en oeuvre de la zone Nord qui induira le rabotage de la crête est), et enfin Aisne situé à la fois à la sortie de la carrière et à proximité des installations et de la N806 empruntée par le charroi;


Trouwens zijn er in Brussel nu reeds 1 500 gedetineerden in Vorst en St Gillis, die beiden zullen sluiten, terwijl de nieuwe instelling slechts plaats zal bieden aan 1 200 personen, jeugd inbegrepen.

À Bruxelles, on compte actuellement déjà 1 500 détenus dans les établissements de Forest et de Saint-Gilles, qui fermeront tous deux, tandis que le nouvel établissement ne pourra accueillir que 1 200 personnes, jeunes compris.


Ten slotte is het aantal toegangen tot de zone beperkt en werden er vorige week 14 camera's geïnstalleerd die nu reeds operationeel zijn.

Enfin, le nombre d'accès à la zone a été limité et quatorze caméras, d'ores et déjà opérationnelles, ont été installées la semaine dernière.


De berekeningen in de studie van Koen Algoed over de financiering van Brussel (2009) tonen aan dat Brussel — per capita uitgedrukt — nu reeds aanzienlijk meer middelen ontvangt dan de 2 andere gewesten (..).

Les calculs réalisés dans l'étude de Koen Algoed sur le financement de Bruxelles (2009) montrent qu'à l'heure actuelle, Bruxelles reçoit déjà considérablement plus de moyens par habitant que les deux autres régions (..).


Men mag immers niet uit het oog verliezen dat nu reeds de Franstalige stemmen, ondanks het feit dat de Franstaligen nu reeds de grootste groep uitmaken in Brussel, paradoxaal nog versterkt worden met de 25 000 tot 30 000 stemmen uit de zes faciliteitengemeenten.

Il faut en effet garder à l'esprit que les voix francophones sont d'ores et déjà renforcées par les 25 000 à 30 000 voix des six communes à facilités, ce qui est paradoxal, et ce en dépit du fait que les francophones constituent déjà le principal groupe linguistique à Bruxelles.


Ook voor meer subtielere normen die afbreuk doen aan de tweetaligheid van Brussel en de Brusselse gemeenten zoals bijvoorbeeld het invoeren van ongunstige kiesdrempels waardoor de Vlamingen het uitzonderlijk moeilijk krijgen om nog verkozen te geraken, beschikt het Arbitragehof nu reeds over voldoende middelen om ze strijdig te achten met de bepalingen waaraan het Hof nu reeds mag toetsen.

De même, pour des normes plus subtiles qui portent préjudice au bilinguisme de Bruxelles et des communes bruxelloises, notamment la fixation de seuils électoraux défavorables en vertu desquels il sera extrêmement difficile pour les Flamands de se faire élire, la Cour d'arbitrage dispose d'ores et déjà de suffisamment de moyens pour pouvoir les déclarer contraires aux dispositions dont elle peut dès à présent contrôler le respect.


- de aanpassing aan de klimaatsverandering, een factor waarmee dit Plan reeds rekening hield en dat de conclusies overneemt van studies specifiek voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vooraleer een reeks acties voor te stellen die de aanpassing en de veerkracht van het Gewest met het oog op deze veranderingen tot doel hebben, of het nu gaat om het kwantitatieve beheer van het grondwater (PA 2.4), de maatregelen ter preventie en beheer van overstromingen (Pijler 5), de maatregelen betreffende de strijd tegen invasieve ...[+++]

- l'adaptation au changement climatique qui est un facteur qui a été pris en compte par ce Plan, lequel reprend les conclusions d'études spécifiques à la Région de Bruxelles-Capitale en la matière avant de formuler toute une série d'actions visant l'adaptation et la résilience de la Région face à ces changements, qu'il s'agisse de la gestion quantitative des eaux souterraines (AP 2.4), les mesures de prévention et de gestion des inondations (Axe 5), les mesures de lutte contre les espèces invasives (AP 1.30, AP 6.6) ou encore la lutte ...[+++]


Een drastische daling van dit op zich reeds beperkte aantal is te verwachten in de nabije toekomst nu Jet Airways haar dagelijkse vluchten van en naar India per 27 maart 2016 verhuist van Brussels Airport naar Schiphol, waarmee de vraag naar een Hindoeïstische gebedsruimte op Brussels Airport de facto bijna zonder voorwerp wordt.

Ce nombre, déjà relativement faible, devrait encore baisser considérablement vu qu'à partir du 27 mars 2016, Jet Airways quittera Brussels Airport pour opérer ses vols quotidiens de et vers l'Inde au départ de Schiphol. La demande relative à un espace de recueillement hindouiste à Brussels Airport devient de facto quasi sans objet.


Door het lawaai van de sirenes van die takelwagens zal de geluidsvervuiling in de grote steden nog verder toenemen. Nu al gaat meer dan 50 procent van de klachten die Leefmilieu Brussel ontvangt, over geluidshinder.

, indique votre porte-parole. Le bruit provoqué par les sirènes de ces dépanneuses va augmenter encore le niveau de pollution sonore dans les grandes villes. Or plus de 50% des plaintes introduites auprès de Bruxelles Environnement concernent les nuisances sonores.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slotte ontvangt brussel nu reeds' ->

Date index: 2024-06-11
w