Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «snel mogelijk diplomatieke besprekingen » (Néerlandais → Français) :

Ik ben er zeker van dat wij, na deze zeer belangrijke opening van het Hongaarse voorzitterschap, geen minuut zullen verspillen en zo snel mogelijk interinstitutionele besprekingen met de Raad zullen proberen te beginnen. Ik ben er zeker van dat wij een zeer geschikte manier zullen vinden om het register samen te beheren, aangezien de drie instellingen met hetzelfde doel van grotere transparantie van de wetgeving van de Europese Unie aan deze kwestie werken.

Je suis sûr qu’après cette ouverture très importante de la Présidence hongroise, nous ne perdrons pas une minute et nous essayerons d’entamer les négociations interinstitutionnelles avec le Conseil au plus vite pour trouver, j’en suis sûr, une manière très conciliante de gérer le registre ensemble, les trois institutions travaillant sur cette question dans le même but d’améliorer la transparence de la législation de l’Union européenne.


Dat het, met het oog op juridische zekerheid, en om de continuïteit van de openbare dienst en de administratieve rechtsvordering te garanderen, belangrijk is dat de uitvoeringsmaatregelen, die de procedures voorzien die niet enkel door de buitenlandse onderdanen moeten worden gevolgd, maar ook door de Belgische diplomatieke of consulaire posten in het buitenland, door de Dienst Vreemdelingen en de gemeenten van het Rijk, van de bepalingen van de genoemde wet op dezelfde dag als de wet van kracht worden, of op zijn minst zo ...[+++]

Que dans un souci de sécurité juridique et afin d'assurer la continuité du service public et de l'action administrative, il est important que les mesures d'exécution, prévoyant les procédures à suivre non seulement par les ressortissants étrangers mais, également, par les postes diplomatiques ou consulaires belges à l'étranger, par l'Office des Etrangers et les communes du Royaume, des dispositions de ladite loi entrent en vigueur le même jour que ladite loi ou, à tout le moins, le plus rapidement possible;


Met behulp van de dienst voor extern optreden moet de EU op diplomatiek niveau zo spoedig mogelijk een voortrekkersrol gaan spelen bij het ontwikkelen van een strategie in de strijd tegen de klimaatverandering. Bovendien moet de EU ervoor zorgen dat Europa tijdens gesprekken met andere landen altijd met één stem spreekt en de hand houdt aan bepaalde principes, zodat er zo snel mogelijk een bindende internationale overeenkomst over ...[+++]

L’UE, avec son Service pour l’action extérieure, doit dès que possible prendre la tête de la stratégie sur la diplomatie dans le domaine du changement climatique et garantir qu’avant tout, l’Europe parlera d’une seule voix dans les négociations avec les autres pays et conservera sa position de principe, de sorte à ce qu’un accord international contraignant sur le changement climatique puisse être trouvé dans les plus brefs délais.


8. roept India en Pakistan op stappen te ondernemen voor het verminderen van de onderlinge spanning en zo snel mogelijk diplomatieke besprekingen te beginnen over alle onderlinge geschillen, inclusief Kashmir;

8. invite l'Inde et le Pakistan à prendre des mesures afin de réduire progressivement la tension et à reprendre dès que possible un dialogue diplomatique sur tous les sujets qui les divisent, y compris le Cachemire;


30. moedigt Turkije aan om voort te gaan met de constitutionele hervormingen die fundamenteel zijn voor het democratiseringsproces en die tot zekere positieve resultaten hebben geleid sedert het opstarten ervan in oktober 2001; beklemtoont het feit dat deze en meer verreikende hervormingen ertoe moeten leiden dat de betreffende wetten en regelgevingen zo snel mogelijk moeten worden gewijzigd en adequaat moeten worden uitgevoerd om te komen tot werkelijke en tastbare vooruitgang op het gebied van mensenrechten en vrijheden, zodat de kloof die blijft bestaan tussen het engagement van Turkije om de ...[+++]

30. incite la Turquie à poursuivre les réformes constitutionnelles qui sont essentielles pour le processus de démocratisation et qui, depuis qu'elles ont été engagées en octobre 2001, se sont traduites par des résultats positifs; souligne que ces réformes, ainsi que des réformes de portée plus grande, doivent aboutir à ce que les lois et règlements en cause soient modifiés dans les plus brefs délais, puis dûment appliqués, afin que des progrès réels et tangibles soient réalisés dans le domaine des droits de l'homme et des libertés, de sorte que puisse être comblé au plus tôt, conformément aux conclusions du Conseil européen de Laeken, l ...[+++]


22. moedigt Turkije aan om voort te gaan met de constitutionele hervormingen die fundamenteel zijn voor het democratiseringsproces en die tot zekere positieve resultaten hebben geleid sedert het opstarten ervan in oktober 2001; beklemtoont het feit dat deze en meer verreikende hervormingen ertoe moeten leiden dat de betreffende wetten en regelgevingen zo snel mogelijk moeten worden gewijzigd en adequaat moeten worden uitgevoerd om te komen tot werkelijke en tastbare vooruitgang op het gebied van mensenrechten en vrijheden, zodat de kloof die blijft bestaan tussen het engagement van Turkije om de ...[+++]

22. incite la Turquie à poursuivre les réformes constitutionnelles qui sont essentielles pour le processus de démocratisation et qui, depuis qu'elles ont été engagées en octobre 2001, se sont traduites par des résultats positifs; souligne que ces réformes, ainsi que des réformes de portée plus grande, doivent aboutir à ce que les lois et règlements en cause soient modifiés dans les plus brefs délais, puis dûment appliqués, afin que des progrès réels et tangibles soient réalisés dans le domaine des droits de l'homme et des libertés, de sorte que puisse être comblé au plus tôt, conformément aux conclusions du Conseil européen de Laeken, l ...[+++]


Als blijkt dat de nieuwe gemachtigde die in die hoedanigheid aangewezen is, niet voldoet aan één of andere kiesbevoegdheidsvoorwaarde, wordt de Belgische diplomatieke of consulaire post waarvan de aangever afhangt, daar zo snel mogelijk van op de hoogte gebracht door het college van burgemeester en schepenen van de gemeente die de verklaring ontvangen heeft, en zal de post de betrokkene verzoeken in voorkomend geval een andere gemachtigde te kiezen.

S'il s'avère que le nouveau mandataire désigné en cette qualité ne remplit pas l'une ou l'autre des conditions de l'électorat, le poste diplomatique ou consulaire belge dont le déclarant relève en sera aussitôt avisé par le collège des bourgmestre et échevins de la commune ayant reçu la déclaration et le poste invitera l'intéressé à faire choix, le cas échéant, d'un autre mandataire.


Als de volmachtgever nalaat een nieuwe gemachtigde aan te wijzen binnen de dertig dagen van het verzoek dat daartoe aan hem gericht wordt door de Belgische diplomatieke of consulaire post van het ambtsgebied van zijn woonplaats in het buitenland, deelt de post dit zo snel mogelijk mee aan het college van burgemeester en schepenen van de gemeente van laatste verblijfplaats in België van de volmachtgever, of als hij nooit in België verbleven heeft, van de gemeente in de bevolkingsregisters waarvan de gemachtigde ing ...[+++]

Si le mandant omet de désigner un nouveau mandataire dans les trente jours de l'invitation qui lui est adressée à cet effet par le poste diplomatique ou consulaire belge du ressort de son domicile à l'étranger, le poste en avise aussitôt le collège des bourgmestre et échevins de la commune de dernière résidence en Belgique du mandant, ou, si celui-ci n'a jamais résidé en Belgique, de la commune aux registres de population de laquelle est inscrit le mandataire ayant renoncé à exercer son mandat.


Het college van burgemeester en schepenen van de gemeente die een dergelijke verklaring ontvangt, deelt dit zo snel mogelijk mee aan de Belgische diplomatieke of consulaire post van het ambtsgebied van de woonplaats van de volmachtgever in het buitenland, door hem een kopie van de verklaring te bezorgen.

Le collège des bourgmestre et échevins de la commune qui reçoit pareille déclaration en avise aussitôt le poste diplomatique ou consulaire belge du ressort du domicile du mandant à l'étranger, en lui transmettant une copie de la déclaration.


Als blijkt dat de nieuwe gemachtigde die in die hoedanigheid aangewezen is, niet voldoet aan één of andere kiesbevoegdheidsvoorwaarde, wordt de Belgische diplomatieke of consulaire post waarvan de volmachtgever afhangt daar zo snel mogelijk op de hoogte van gebracht door het college van burgemeester en schepenen van de gemeente die de nieuwe volmacht ontvangen heeft, en zal de post de betrokkene verzoeken om in voorkomend geval een andere gemachtigde te kiezen.

S'il s'avère que le nouveau mandataire désigné en cette qualité ne remplit pas l'une ou l'autre des conditions de l'électorat, le poste diplomatique ou consulaire belge dont le mandant relève en sera aussitôt avisé par le collège des bourgmestre et échevins de la commune ayant reçu la nouvelle procuration et le poste invitera l'intéressé à faire choix, le cas échéant, d'un autre mandataire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'snel mogelijk diplomatieke besprekingen' ->

Date index: 2022-06-27
w