Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als onbeduidend voorstellen
Analyses uitvoeren op technische ICT-modellen
Blok voor het snijden van fineer
Decoratief motief snijden
Decoratief ontwerp snijden
Een uitdaging tot drinken voorstellen
ICT-voorstellen analyseren
Ict-oplossingen uitwerken
Ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen
Minimaliseren
Ongekantrecht deel voor het snijden van fineer
Oproep tot het indienen van voorstellen
Ornamenten snijden
Snijden met de brander
Snijden met de elektrische lichtboog
Snijden van componenten met grote wanddikte
Snijden van een dikwandig onderdeel
Technische ICT-voorstellen analyseren
Technische ICT-voorstellen bekijken
Uitnodiging tot het indienen van voorstellen

Vertaling van "snijden deze voorstellen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ICT-voorstellen analyseren | technische ICT-voorstellen bekijken | analyses uitvoeren op technische ICT-modellen | technische ICT-voorstellen analyseren

analyser des propositions techniques en matière de TIC


ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen

proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises


decoratief motief snijden | decoratief ontwerp snijden | ornamenten snijden

découper un motif décoratif


oproep tot het indienen van voorstellen | uitnodiging tot het indienen van voorstellen

appel à propositions | appel aux candidatures


een uitdaging tot drinken voorstellen

proposer un défi de boire




blok voor het snijden van fineer | ongekantrecht deel voor het snijden van fineer

bille destinée au déroulage


snijden van componenten met grote wanddikte | snijden van een dikwandig onderdeel

découpe de pièces en acier épais




snijden met de elektrische lichtboog

découpage à l'arc électrique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien snijden deze voorstellen tal van thema's aan en bevestigen in grote mate de analyse van de Commissie dat het Europese jeugdbeleid moet worden vernieuwd om aan een aantal uitdagingen het hoofd te bieden.

D'ailleurs, ces propositions touchent à de nombreux domaines. Elles confirment dans une large mesure l'analyse de la Commission sur les défis auxquels doit faire face l'Europe vis-à-vis de sa jeunesse et sur la nécessité d'une action politique nouvelle.


Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: Met de vandaag gepresenteerde voorstellen versterken we onze juridische middelen om de financiële bronnen van criminelen en terroristen te verstoren en af te snijden.

Le premier vice-président de la Commission, M. Frans Timmermans, a déclaré à ce propos: « Avec les propositions que nous présentons aujourd'hui, nous renforçons nos moyens juridiques pour perturber et tarir les sources de financement des criminels et des terroristes.


6. verzoekt om een herziening van het mededingingsbeleid en de regels inzake staatssteun met het oog op de bevordering van investeringen in OO, werkgelegenheid en opleidingen en de vrijwillige invoering van de mogelijkheid dat werknemers in crisissituaties mede-eigenaar van een onderneming worden, teneinde: het investeren in duurzame, kwalitatief goede werkgelegenheid te belonen, massief snijden in de productiecapaciteit te vermijden, en tegen te gaan dat productiecapaciteit wordt geëxporteerd en de invoer wordt verhoogd in een situatie van tijdelijke overproductie, die zal verdwijnen omdat de mondiale vraag naar verwachting in 2050 zal ...[+++]

6. demande une révision de la politique de concurrence et des règles en matière d'aides d'État afin de promouvoir l'investissement dans la RD, l'emploi et la formation, et d'instaurer, sur une base volontaire, la possibilité de la participation du personnel à la propriété d'une entreprise dans les situations de crises, de manière à: récompenser l'investissement dans un emploi durable et de qualité; éviter les fermetures massives de capacités de production; et lutter contre la pratique de l'exportation de capacités de production et de l'augmentation des importations dans une situation temporaire de surproduction, qui sera surmontée étan ...[+++]


Ik denk dat de voorstellen in dit pakket niet ambitieus genoeg zijn, omdat ze uitsluitend zijn gericht op bezuinigingen en het snijden in sociale rechten van werknemers.

J’estime que les propositions contenues dans ce paquet ne sont pas assez ambitieuses, dans la mesure où elles sont uniquement axées sur l’austérité et la limitation des droits sociaux des citoyens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien veel taken die zij vroeger uitvoerde, zijn overgedragen aan agentschappen, heeft de Commissie minder personeel nodig, en ik wacht op zeer concrete voorstellen hoe zij Europa minder bureaucratisch gaat maken, iets wat niet wordt bereikt door wat commissaris Verheugen doet, namelijk naar wetten kijken, maar door te snijden in het personeelsbestand zodat de bureaucratie bij de bron wordt aangepakt.

Étant donné que de nombreuses tâches qu’elle avait l’habitude de remplir ont été transférées aux agences, la Commission a besoin de moins de personnel et j’attends qu’elle présente des propositions très précises quant à la manière dont elle va s’y prendre pour rendre l’Europe moins bureaucratique, une mission que ne remplit pas le travail actuel du commissaire Verheugen, à savoir observer les lois, mais en réduisant les effectifs de sorte qu’aucune bureaucratisation ne soit générée.


Aangezien veel taken die zij vroeger uitvoerde, zijn overgedragen aan agentschappen, heeft de Commissie minder personeel nodig, en ik wacht op zeer concrete voorstellen hoe zij Europa minder bureaucratisch gaat maken, iets wat niet wordt bereikt door wat commissaris Verheugen doet, namelijk naar wetten kijken, maar door te snijden in het personeelsbestand zodat de bureaucratie bij de bron wordt aangepakt.

Étant donné que de nombreuses tâches qu’elle avait l’habitude de remplir ont été transférées aux agences, la Commission a besoin de moins de personnel et j’attends qu’elle présente des propositions très précises quant à la manière dont elle va s’y prendre pour rendre l’Europe moins bureaucratique, une mission que ne remplit pas le travail actuel du commissaire Verheugen, à savoir observer les lois, mais en réduisant les effectifs de sorte qu’aucune bureaucratisation ne soit générée.


Bovendien snijden deze voorstellen tal van thema's aan en bevestigen in grote mate de analyse van de Commissie dat het Europese jeugdbeleid moet worden vernieuwd om aan een aantal uitdagingen het hoofd te bieden.

D'ailleurs, ces propositions touchent à de nombreux domaines. Elles confirment dans une large mesure l'analyse de la Commission sur les défis auxquels doit faire face l'Europe vis-à-vis de sa jeunesse et sur la nécessité d'une action politique nouvelle.


Binnenkort zullen voorstellen worden gedaan voor maatregelen om haaien beter te beschermen, met inbegrip van een verbod om de haaienvinnen aan boord af te snijden en de rest terug te gooien, voor maatregelen om het meevangen van dolfijnen te beperken en voor een programma ter bescherming van zeevogels.

Parmi les mesures qui seront prochainement proposées pour protéger les requins, il faut citer l'interdiction du "finning" dans les eaux communautaires, pratique consistant à pêcher les requins pour leur enlever les ailerons et rejeter ensuite leur corps à la mer, mais aussi des mesures visant à réduire les captures accessoires de dauphins, et enfin un programme de conservation des oiseaux de mer.


De betreffende voorstellen in het Groenboek, met name het aandringen op het gebruik van lokale deskundigheid, snijden hout.

Les propositions du Livre vert à cet égard sont pertinentes et notamment la forte exigence d'utiliser l'expertise locale.


3° Ik heb persoonlijk de gelegenheid gehad het probleem van voormalige personen ten laste aan te snijden tijdens een onderhoud met de adjunct-administrateur-generaal van het RIZIV. Hij heeft mij bevestigd dat er voorstellen op dit vlak zijn, die enkel nog moeten worden verfijnd.

3° J'ai personnellement eu l'occasion de soulever le problème des personnes ex-à charge lors d'un entretien avec l'administrateur général adjoint de l'INAMI. Celui-ci m'a confirmé que des propositions dans ce domaine existent et qu'elles demandent simplement à être peaufinées.


w