Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociaal verzekerde hiervan tegelijkertijd » (Néerlandais → Français) :

De kosten hiervan worden volledig teruggevorderd van het land waar zij sociaal verzekerd zijn.

Les frais sont ensuite payés ou remboursés par le système de sécurité sociale de leur pays d'origine.


De kosten hiervan worden teruggevorderd van het land waar deze burgers sociaal verzekerd zijn.

Les coûts engendrés sont ensuite récupérés auprès du pays dans lequel ces citoyens sont assurés socialement.


Tegelijkertijd wordt een actievere koers gevolgd bij het sociaal beleid, dat zodanig is aangepast dat dit beleid het voor de verzekerde werknemers bestemde arbeidsmarktbeleid aanvult.

Parallèlement, les politiques sociales ont pris une orientation plus active et ont été adaptées pour compléter les politiques du marché du travail destinées aux travailleurs assurés.


Bij de integratie van de principes van het handvest van de sociaal verzekerde in de wetgeving betreffende de tegemoetkomingen werden de specifieke kenmerken hiervan in aanmerking genomen.

Lors de l'intégration des principes contenus dans la Charte de l'assuré social dans la législation relative aux allocations, les particularités de celle-ci ont été prises en considération.


Bij de integratie van de principes van het handvest van de sociaal verzekerde in de wetgeving betreffende de tegemoetkomingen werden de specifieke kenmerken hiervan in aanmerking genomen.

Lors de l'intégration des principes contenus dans la Charte de l'assuré social dans la législation relative aux allocations, les particularités de celle-ci ont été prises en considération.


2. « Doet, in het geval waarin het Hof zou oordelen dat de leemte niet gelegen is in artikel 100, § 2, maar in artikel 100, § 1, in zoverre het de volledige onderbreking van elke activiteit oplegt opdat de sociaal verzekerde als arbeidsongeschikt kan worden erkend, die laatste bepaling een onverantwoorde discriminatie ontstaan tussen de werknemer die voltijds of in één enkele betrekking is tewerkgesteld en die wegens zijn gezondheidstoestand zijn beroepsactiviteiten moet schorsen en de werknemer die tegelijkertijd twee betrekkingen he ...[+++]

2. « Dans l'hypothèse où la Cour devrait considérer que la lacune se situe non dans l'article 100, § 2, mais dans l'article 100, § 1, en ce qu'il impose la cessation complète de toute activité pour que l'assuré social puisse être reconnu en état d'incapacité de travail, cette dernière disposition n'est-elle pas source d'une discrimination injustifiée entre le travailleur occupé à temps plein ou dans un seul emploi et qui doit en raison de son état de santé suspendre ses activités professionnelles et le travailleur qui occupe concomitamment deux emplois et qui ne doit, pour des raisons médicales, suspendre l'exécution que d'un de ces deux ...[+++]


Art. 28. Wanneer een sociaal verzekerde een verzoek om informatie of advies doet over een materie waarvoor de DOSZ niet bevoegd is, dan wordt dit verzoek binnen de 5 werkdagen overgezonden naar de bevoegde instelling en wordt de sociaal verzekerde hiervan tegelijkertijd op de hoogte gebracht.

Art. 28. Lorsqu'un assuré social introduit une demande d'information ou d'avis sur une matière pour laquelle l'OSSOM n'est pas compétent, cette demande est transmise à l'institution compétente dans les 5 jours ouvrables, et l'assuré social en est informé simultanément.


Wanneer de sociaal verzekerde een verzoek om informatie of advies richt aan een onbevoegde instelling, dient deze ervoor te zorgen dat zij dit verzoek zo vlug mogelijk aan de bevoegde instelling toezendt en tegelijkertijd de sociaal verzekerde daarvan in kennis stelt.

Lorsque l'assuré social adresse une demande d'information ou de conseil à une institution incompétente, celle-ci doit veiller à la transmettre sans délai à l'institution compétente et à en avertir simultanément l'assuré social.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de sociaal verzekerde bij laattijdige aangifte van arbeidsongeschiktheid voor de periode van laattijdigheid aanspraak kan maken op uitkeringen, beperkt tot 90 % van het dagbedrag, vanaf 1 april 2002, en dat het dus aangewezen is dat de verzekeringsinstellingen en de sociaal verzekerden zo snel mogelijk hiervan op de hoogte worden gebracht;

Vu l'urgence motivée par la circonstance que l'assuré social pourra, en cas de déclaration tardive de l'incapacité de travail, prétendre, à partir du 1 avril 2002, aux indemnités, limitées à 90 pour cent du montant journalier pour la période de tardivité, et qu'il est donc indispensable que les organismes assureurs et les assurés sociaux en soient informés le plus rapidement possible;


Wanneer de sociaal verzekerde een verzoek om informatie of advies, of een aanvraag, per vergissing aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening richt, zal de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening dit verzoek of deze aanvraag zo vlug mogelijk aan de bevoegde instelling toezenden en zal hij tegelijkertijd de sociaal verzekerde daarvan in kennis stellen.

Lorsque l'assuré social adresse, par erreur, une demande d'information ou d'avis ou une demande à l'ONEm, ce dernier enverra cette demande le plus vite possible à l'organisme compétent et en avertira en même temps l'assuré social.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociaal verzekerde hiervan tegelijkertijd' ->

Date index: 2024-10-02
w