Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociale integratie onze gedeelde waarden » (Néerlandais → Français) :

Propageren van op integratie gericht onderwijs en gemeenschappelijke waarden van de EU: gebruik van financiering uit het programma Erasmus+ ter ondersteuning van projecten ter bevordering van sociale integratie, onze gedeelde waarden en intercultureel begrip.

Promotion d'une éducation ouverte à tous et des valeurs communes de l’UE: utiliser des fonds du programme Erasmus+ pour soutenir des projets favorisant l’inclusion sociale, nos valeurs communes et la compréhension interculturelle.


Die toekomst gestalte te geven, is onze gezamenlijke verantwoordelijkheid, en onze gedeelde waarden zijn daarbij ons kompas.

C'est notre responsabilité à tous de façonner cet avenir, avec nos valeurs communes pour nous guider.


Zo zal CETA niet alleen de handel en de economische bedrijvigheid bevorderen, maar ook onze gedeelde waarden uitdragen en beschermen.

Le CETA contribuera non seulement à stimuler les échanges commerciaux et les activités économiques, mais également à promouvoir et protéger des valeurs partagées.


Door deel uit te maken van het Europees partnerschap voor integratie kunnen onze leden helpen bij het volbrengen van deze tweeledige missie doordat onze gedeelde verantwoordelijkheid meer ondersteuning en erkenning krijgt".

Être associés au partenariat européen pour l'intégration aidera nos membres à remplir cette double mission, en soutenant mieux et en reconnaissant notre responsabilité commune».


Op de voordracht van Onze Vice-Eerste minister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, Onze Vice-Eerste minister en minister van werk en Gelijke Kansen, Onze minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, en Onze staatssecretaris van Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding.

Sur la proposition de Notre Vice-Première ministre et ministre des Affaires sociales et de la santé publique, chargée de l'Intégration sociale, Notre Vice-Première ministre et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances, Notre ministre pour l'Entreprise et la Simplification, et Notre secrétaire d'État à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la Pauvre.


Onze minister van Buitenlandse Zaken, Onze minister van Werkgelegenheid, Onze minister van Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie, Onze minister van Binnenlandse Zaken, Onze minister van Sociale Zaken en Pensioenen en Onze minister van Justitie, zijn gelast het ontwerp van wet, waarvan de tekst hierna volgt, in Onze naam aan de Wetgevende Kamers voor te leggen ...[+++]

Notre ministre des Affaires étrangères, Notre ministre de l'Emploi, notre ministre de l'Intégration sociale et de l'Économie sociale, Notre ministre de l'Intérieur, Notre ministre des Affaires sociales et des Pensions et Notre ministre de la Justice, sont chargés de présenter, en Notre nom, aux Chambres législatives et de déposer au Sénat, le projet de loi dont la teneur suit :


Op de voordracht van Onze Vice-Eerste minister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, Onze Vice-Eerste minister en minister van werk en Gelijke Kansen, Onze minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, en Onze staatssecretaris van Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding.

Sur la proposition de Notre Vice-Première ministre et ministre des Affaires sociales et de la santé publique, chargée de l'Intégration sociale, Notre Vice-Première ministre et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances, Notre ministre pour l'Entreprise et la Simplification, et Notre secrétaire d'État à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la Pauvre.


13. te benadrukken dat het hedendaagse terrorisme, dat het gemunt heeft op staten en hun bevolkingen, een bedreiging vormt voor de wezenlijke en fundamentele mensenrechten die onze samenlevingen genieten, en opnieuw uiting te geven aan haar overtuiging dat de bestrijding van het terrorisme, die een van de prioriteiten van de Europese Unie en de Verenigde Staten is, niet mag worden gevoerd ten koste van gevestigde, fundamentele en door iedereen gedeelde waarden, zoals de eerbiediging van de men ...[+++]

13. d'insister sur le fait que le terrorisme contemporain, en particulier le terrorisme planétaire visant des États et leurs populations, représente une menace pour les droits de l'homme essentiels et fondamentaux dont jouissent nos sociétés; de réitèrer sa conviction que la lutte contre le terrorisme, qui est une des priorités de l'Union européenne et des États-Unis, ne peut être menée au détriment de valeurs établies, fondamentales et partagées par tous, telles que le respect des droits de l'homme et de l'État de droit;


Zoals uit de toelichting blijkt, beoogt het voorstel de nadruk te leggen op de doelstelling die erin bestaat « ertoe bij (te) dragen dat de jongeren meer bij de « publieke zaak » en bij het burgerleven worden betrokken », « de jongeren de kans te bieden zich gedurende een bepaalde tijd prioritair toe te leggen op het welzijn van de gehele samenleving », ervoor te zorgen dat « jongeren verrijkende ervaring opdoen », de vereniging of organisatie die hen opvangt te helpen, « bij de vrijwilligers het gevoel aan (te) scherpen dat zij van de samenleving deel uitmaken, wat op zijn beurt zorgt voor hechtere ...[+++]

La proposition tend à mettre l'accent, comme le révèlent ses développements, sur l'objectif consistant à « contribuer à rapprocher les jeunes de la « chose publique » et de la vie de la cité », « offr(ir) aux jeunes l'occasion de se consacrer prioritairement, pendant une période donnée, au bien-être de l'ensemble de la société », « permettr(e) aux jeunes de vivre une expérience enrichissante », aider l'association ou l'organisation d'accueil, « renforcer le sentiment d'appartenance des volontaires à une société et affirmer [.] les liens sociaux, contre les excès de l'individualisme », valoriser « les services citoyens prestés dans une au ...[+++]


Alhoewel de specifieke nationale omstandigheden, behoeften en de vereiste oplossingen in Europa sterk uiteenlopen, maken de gedeelde waarden van vrijheid van verkeer en de grondrechten, en de gemeenschappelijke doelstellingen op het gebied van politieke stabiliteit, economische welvaart, sociale cohesie en solidariteit tussen de lidstaten het noodzakelijk dat Europa een rol speelt bij het beleid inzake integratie ...[+++]

Bien que les particularités nationales, les besoins et les solutions requises varient considérablement d’un point à l’autre de l’Europe, les valeurs mutuelles que sont la liberté de circulation et les droits fondamentaux, ainsi que les objectifs communs de stabilité politique, de prospérité économique, de cohésion sociale et de solidarité entre les États membres plaident en faveur d’une action au niveau européen en ce qui concerne les politiques d’intégration des Roms. ...[+++]


w