Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociale verstrekkingen moet echter " (Nederlands → Frans) :

De strijd tegen sociale fraude moet echter vooral een instrument zijn dat bijdraagt tot meer burger- en gemeenschapszin.

Néanmoins, la lutte contre la fraude sociale doit surtout être un instrument favorisant le sens de la citoyenneté et de la collectivité.


Sociale zekerheid moet echter bekeken worden als een systeem dat binnen een solidaire gemeenschap een welvaartsoverdracht tot stand brengt tussen generaties, tussen ongewild armen en rijken, tussen alleenstaanden en gezinnen, tussen kleine en grote gezinnen, tussen gezonden en zieken, tussen actieven en ongewild inactieven.

La sécurité sociale doit toutefois être considérée comme un système qui organise, au sein d'une communauté solidaire, un transfert de bien-être entre les générations, entre les riches et les démunis involontaires, entre les isolés et les ménages, entre les petites et les grandes familles, entre les bien portants et les malades, entre les actifs et les inactifs involontaires.


De strijd tegen sociale fraude moet echter vooral een instrument zijn dat bijdraagt tot meer burger- en gemeenschapszin.

Néanmoins, la lutte contre la fraude sociale doit surtout être un instrument favorisant le sens de la citoyenneté et de la collectivité.


Sociale zekerheid moet echter bekeken worden als een systeem dat binnen een solidaire gemeenschap een welvaartsoverdracht tot stand brengt tussen generaties, tussen ongewild armen en rijken, tussen alleenstaanden en gezinnen, tussen kleine en grote gezinnen, tussen gezonden en zieken, tussen actieven en ongewild inactieven.

La sécurité sociale doit toutefois être considérée comme un système qui organise, au sein d'une communauté solidaire, un transfert de bien-être entre les générations, entre les riches et les démunis involontaires, entre les isolés et les ménages, entre les petites et les grandes familles, entre les bien portants et les malades, entre les actifs et les inactifs involontaires.


De sociale identiteitskaart moet toelaten dat de sociaal verzekerden binnen het systeem van de sociale zekerheid beter geïdentificeerd worden. Het frauduleus gebruik van de SIS-kaart is echter steeds mogelijk.

La carte d’identité sociale doit permettre une meilleure identification des assurés sociaux au sein du système de sécurité sociale mais l’utilisation frauduleuse de la carte SIS est toujours possible.


Gelet op de Grondwet, artikel 37 en 108; Gelet op de wet van 2 juni 2012 betreffende de federale instantie voor onderzoek van scheepvaartongevallen, artikel 8, § 1 en § 2; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 mei 2016; Overwegende dat de Federale Onderzoeksinstantie voor Scheepvaartongevallen, FOSO, nog niet operationeel is door het ontbreken van een financieringssysteem; Overwegende dat de Internationale Maritieme Organisatie bij een audit van België in januari 2014 heeft vastgesteld dat de België door het niet functioneren van de FOSO niet voldoet aan zijn internationale verplichtingen; Overwegende dat d ...[+++]

Vu la Constitution, les articles 37 et 108 ; Vu la loi du 2 juin 2012 relative à l'organisme fédéral d'enquête sur les accidents de navigation, l'article 8, § 1 et § 2 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 mai 2016; Considérant qu'en l'absence d'un système de financement, l'Organisme fédéral d'enquête sur les accidents de navigation, OFEAN, n'est pas encore opérationnel ; Considérant que l'Organisation Maritime Internationale a constaté lors d'un audit, mené en Belgique en janvier 2014, que la Belgique ne satisfait pas à ses obligations internationales pour cause de non fonctionnement de l'OFEAN ; Considérant que la Commission européenne a mis la Belgique en demeure en raison du fait que l'OFEAN n'est pas opérationnel, ...[+++]


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005, 27 december 2005, 27 december 2012, 19 maart 2013 en 26 december 2013, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 to ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa 5, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005, 27 décembre 2012, 19 mars 2013 et 26 décembre 2013, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités; Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours d ...[+++]


De kans is echter zeer reëel dat de staat uiteindelijk meer geld zal betalen dan wanneer ze rechtstreeks geld aan het ICRC geven, onder meer omdat in geval van succes een rente van 5 tot 7 % moet uitbetaald worden aan de sociale investeerder.

Il existe bel et bien un risque que l'État paie finalement davantage que s'il versait directement l'argent au CICR, notamment parce qu'en cas de succès, des intérêts de 5 à 7 % devront être versés à l'investisseur social.


Een en ander moet echter geplaatst worden in de bredere context van een structureel tekort, moeizame onderhandelingen en een mank lopende sociale dialoog tussen het management en de vertegenwoordigers van het personeel van Belgocontrol.

Mais cela occulterait un contexte plus large où un déficit structurel se mélange à des négociations et un dialogue difficile entre la direction et les représentants des travailleurs de Belgocontrol.


Om economische en sociale redenen moet echter in ieder geval worden voorkomen dat de chauffeurs zowel bij de basisberoepsopleiding als bij de opleiding tot het rijbewijs dezelfde leerdoelstellingen moeten bereiken.

Pour des raisons économiques et sociales, il convient d'éviter en tout cas que les conducteurs aient les mêmes objectifs d'apprentissage dans le cadre de la formation initiale professionnelle et dans celui de la formation destinée à l'acquisition du permis de conduire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale verstrekkingen moet echter' ->

Date index: 2022-03-24
w