Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociale zekerheid minst dure » (Néerlandais → Français) :

2. Zult u een maximumprijs opleggen voor weesgeneesmiddelen om ervoor te zorgen dat de voor de patiënten en de sociale zekerheid minst dure formule wordt voorgeschreven en dat de aflevering van die geneesmiddelen wordt geoptimaliseerd?

2. Envisagez-vous de prendre des mesures sur la fixation du prix maximum des médicaments dits orphelins de manière à encourager les prescriptions les moins chères pour les patients et pour la sécurité sociale et ainsi à optimiser également la délivrance de ces médicaments?


Kandidaturen - Toelaatbaarheidsvereisten : ambtenaar zijn (artikle 2, § 1 van koninklijk besluit 14 november 2001) van minstens rang A3 met nuttige ervaring in de sociale sector in het algemeen; een nuttige en relevante ervaring van ten minste vijf jaar hebben; niet vallen onder de onverenig-baarheden voor de uitoefening van dit mandaat zoals opgesomd in artikel 2, § 3 van het koninklijk besluit van 14 november 2001 tot regeling van de benoemingsvoorwaarden en de uitoefening van de opdracht van de Regeringscommissarissen bij de openbare instellingen va ...[+++]

Candidatures - Exigences d'admissibilité : être fonctionnaire (article 2, § 1 de l'arrêté royal du 14 novembre 2001) au moins de rang A3 qui a une expérience utile dans le secteur social en général; avoir une expérience utile et pertinente d'au moins cinq ans; ne pas être dans un des cas d'incompatibilités pour l'exercice de ce mandat, énumérées à l'article 2, § 3 de l'arrêté royal du 14 novembre 2001 réglant les conditions de nomination et l'exercice de la mission des Commissaires du Gouvernement auprès des institutions publiques de sécurité sociale.


Om die redenen, het Hof zegt voor recht : Artikel 22sexies van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid, in samenhang gelezen met artikel 239, § 3, tweede lid, van de wet van 20 juli 2006, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre die bepaling het onmogelijk maakt dat het ouderdomspensioen van de uit de echt gescheiden echtgenote van een verzekerde die op 31 december 2006 ten minste twintig jaar aan de verzekering bij het stelsel van de overzeese sociale zekerheid ...[+++]

Par ces motifs, la Cour dit pour droit : L'article 22sexies de la loi du 17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale d'outre-mer, combiné avec l'article 239, § 3, alinéa 2, de la loi du 20 juillet 2006, viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que cette disposition empêche que la pension de retraite de l'épouse divorcée d'un assuré qui a, au 31 décembre 2006, participé au moins 20 ans à l'assurance dans le cadre du régime de la sécurité sociale d'outre-mer, lorsque le divorce a eu lieu avant le 1 janvier 2007, prenne co ...[+++]


Artikel 22sexies van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid, in samenhang gelezen met artikel 239, § 3, tweede lid, van de wet van 20 juli 2006, is niet bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre die bepaling het onmogelijk maakt dat het ouderdomspensioen van de uit de echt gescheiden echtgenote van een verzekerde die op 31 december 2006 ten minste twintig jaar aan de verzekering bij het stelsel van de overzeese sociale zekerheid heeft deelgen ...[+++]

L'article 22sexies de la loi du 17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale d'outre-mer, combiné avec l'article 239, § 3, alinéa 2, de la loi du 20 juillet 2006, n'est pas compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que cette disposition empêche que la pension de retraite de l'épouse divorcée d'un assuré qui a, au 31 décembre 2006, participé au moins 20 ans à l'assurance dans le cadre du régime de la sécurité sociale d'outre-mer, lorsque le divorce a eu lieu avant le 1 janvier 2007, prenne cours à l'âge de 55 ans ...[+++]


De RVA houdt eveneens rekening met de invaliditeitsattesten uitgereikt door de Directie-generaal Personen met een handicap van de FOD Sociale Zekerheid die een permanente arbeidsongeschiktheid van meer dan 66 % bewijzen of een vermindering van de autonomie van ten minste 2/3 (ten minste 12 punten op een evaluatieschaal die tot maximaal 18 punten gaat).

L'ONEM tient compte également des attestations de reconnaissance de handicap délivrées par la Direction générale des Personnes Handicapées du SPF Sécurité sociale attestant d'une inaptitude permanente au travail de + de 66% ou d'une réduction de l'autonomie de 2/3 au moins (12 points au moins sur une échelle d'évaluation qui va jusqu'à 18 points maximum).


In artikel 3, tweede lid, van de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale voorzorg, gewijzigd bij de wet van 21 december 1994, worden de woorden « en ten minste 25 jaar oud » vervangen door de woorden « en ten minste 21 jaar oud ».

Dans l’article 3, alinéa 2, de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d’intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, modifié par la loi du 21 décembre 1994, les mots « et âgés de 25 ans au moins » sont remplacés par les mots « et âgé de 21 ans au moins ».


De mogelijkheid om overeenkomstig § 1 een vervroegd rustpensioen te bekomen is ondergeschikt aan de voorwaarde dat de belanghebbende een loopbaan bewijst van ten minste 35 kalenderjaren waarvoor pensioenrechten kunnen worden geopend krachtens dit besluit, de wet van 20 juli 1990 tot instelling van een flexibele pensioenleeftijd voor werknemers en tot aanpassing van de werknemerspensioenen aan de evolutie van het algemeen welzijn, het koninklijk besluit n 50, een Belgische regeling voor arbeiders, bedienden, mijnwerkers, zeevarenden of zelfstandigen, een Belgische regeling toepasselijk op het personeel van de overheidsdiensten of van de N ...[+++]

La possibilité d’obtenir une pension de retraite anticipée conformément au § 1 est soumise dans le chef de l’intéressé à la condition qu’il prouve une carrière d’au moins 35 années civiles susceptibles d’ouvrir des droits à la pension en vertu du présent arrêté, de la loi du 20 juillet 1990 instaurant un âge flexible de la retraite pour les travailleurs salariés et adaptant les pensions des travailleurs salariés à l’évolution du bien-être général, de l’arrêté royal n· 50, d’un régime belge pour ouvriers, employés, mineurs, marins ou indépendants, d’un régime belge applicable au personnel des services publics ou de la Société nationale de ...[+++]


« De mogelijkheid om overeenkomstig § 2bis een vervroegd rustpensioen te verkrijgen, is ondergeschikt aan de voorwaarde dat de belanghebbende een loopbaan bewijst van ten minste 40 kalenderjaren waarvoor pensioenrechten kunnen worden geopend krachtens een of meerdere wettelijke Belgische pensioenregelingen of regelingen waarop de Europese verordeningen inzake sociale zekerheid van toepassing zijn of waarop een door België gesloten overeenkomst inzake sociale zekerheid betreffende de pensioenen ...[+++]

« La possibilité d'obtenir une pension de retraite anticipée conformément au § 2bis est soumise dans le chef de l'intéressé à la condition de prouver une carrière d'au moins 40 années civiles susceptibles d'ouvrir des droits à la pension en vertu d'un ou plusieurs régimes légaux belges de pension ou de régimes qui relèvent du champ d'application des règlements européens de sécurité sociale ou d'une convention de sécurité sociale conclue par la Belgique concernant les pensions des travailleurs salariés ou des travailleurs indépendants» ...[+++]


Anderzijds worden via dezelfde toepassingen ook identificatiegegevens uit de zogenaamde « Kruispuntbankregisters » ter beschikking gesteld (het betreft persoonsgegevens aangaande personen die niet in het Rijksregister van de natuurlijke personen zijn opgenomen en die de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid beheert overeenkomstig artikel 4 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid), hetgeen van groot belang is voor een eenduidige identificatie van de betrokkenen, niet het minst ...[+++]

D'autre part, des données d'identification des « registres Banque-carrefour » sont mises à la disposition à l'aide des mêmes applications (il s'agit de données à caractère personnel relatives à des personnes non inscrites dans le Registre national des personnes physiques et qui sont gérées par la Banque-carrefour de la Sécurité sociale conformément à l'article 4 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la Sécurité sociale), ce qui est d'une importance fondamentale pour l'identification univoque de ...[+++]


Als goede Belg en voorstander van de unitaire sociale zekerheid was hij zich ervan bewust dat een unitaire sociale zekerheid steeds minder houdbaar wordt, indien de frappante verschillen tussen de beide volkeren in dit land niet worden weggewerkt of ten minste worden verkleind.

En bon belge et en tant que partisan de la sécurité sociale unitaire, il était conscient qu'une sécurité sociale unitaire est difficilement tenable si les différences marquées entre les deux communautés de ce pays ne sont pas supprimées ou, à tout le moins, atténuées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale zekerheid minst dure' ->

Date index: 2024-12-08
w