Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtelijke plicht tot onpartijdigheid
Echtelijke plicht
Huwelijksverplichting
Informele economie
Inmenging
Plicht
Plicht tot inmenging
Plicht van gerechtelijke politie
Recht op inmenging
Sociale economie
Solidaire economie
Visumverordening
Wederzijdse plicht van echtgenoten
Zijn plicht verzuimen

Vertaling van "solidaire plicht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
echtelijke plicht | huwelijksverplichting | wederzijdse plicht van echtgenoten

devoir conjugal






plicht van gerechtelijke politie

devoir de police judiciaire


inmenging [ plicht tot inmenging | recht op inmenging ]

ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]


ambtelijke plicht tot onpartijdigheid

devoir d'impartialité


Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation


sociale economie [ informele economie | solidaire economie ]

économie sociale [ économie solidaire | tiers secteur ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. is zich ervan bewust dat de internationale gemeenschap de morele en ethische plicht heeft solidair te zijn met de landen waar zich natuurrampen hebben voorgedaan, alsook die landen bij te staan;

F. considérant le devoir moral et éthique de la communauté internationale de faire acte de solidarité et d'assistance avec les pays subissant des catastrophes naturelles;


Europa heeft de plicht zich solidair te tonen met derde staten die, in omstandigheden van extreme armoede en precaire veiligheid, de grote meerderheid van de vluchtelingen opvangen die in hun regio van herkomst wensen te blijven.

L'Europe a le devoir d'exprimer sa solidarité envers les États tiers qui accueillent, dans des conditions d'extrême pauvreté et de sécurité précaire, la grande majorité des réfugiés désirant rester dans leur région d'origine.


Europa heeft de plicht zich solidair te tonen met derde staten die, in omstandigheden van extreme armoede en precaire veiligheid, de grote meerderheid van de vluchtelingen opvangen die in hun regio van herkomst wensen te blijven.

L'Europe a le devoir d'exprimer sa solidarité envers les États tiers qui accueillent, dans des conditions d'extrême pauvreté et de sécurité précaire, la grande majorité des réfugiés désirant rester dans leur région d'origine.


Er lijkt wel een repressief aspect te zijn verbonden aan de kinderrechten, omdat men zich soms beperkt tot het begrip « recht », dat een handeling van de Staat inhoudt, terwijl kinderrechten noch alleen kunnen worden gerespecteerd als een beroep wordt gedaan op de plicht van de burger om solidair te zijn.

Quant aux droits de l'enfant, n'y a-t-il pas à ce qui est en jeu actuellement un aspect répressif qui découle du fait que l'on se laisse parfois enfermer dans cette notion de « droits », qui renvoie à l'action de l'État, alors que les droits des enfants ne peuvent être respectés que si le devoir de solidarité citoyenne est mis en action.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wijs erop dat vele regeringen zich op dit moment onttrekken aan de solidaire plicht om deel te nemen aan Frontex.

Je voudrais rappeler à chacun qu’à l’heure où nous parlons, de nombreux gouvernements fuient leur devoir de solidarité en ne participant pas à Frontex.


D. overwegende dat de staalindustrie, die goed is voor ongeveer 360 000 banen, een cruciale economische sector van de Europese Unie is, en dat het Parlement de plicht en de verantwoordelijkheid heeft zich duidelijk solidair te tonen met de werknemers van de ILVA-staalfabriek en hun gezinnen, die getroffen zijn door deze totaal onaanvaardbare situatie;

D. considérant que l'industrie sidérurgique emploie quelque 360 000 personnes et qu'elle représente donc un secteur économique essentiel de l'Union européenne; que le Parlement a le devoir et l'obligation de montrer clairement sa solidarité avec les travailleurs de l'aciérie ILVA et leurs familles, touchés par cette situation totalement inacceptable;


D. overwegende dat de staalindustrie, die goed is voor ongeveer 360 000 banen, een cruciale economische sector van de Europese Unie is, en dat het Parlement de plicht en de verantwoordelijkheid heeft zich duidelijk solidair te tonen met de werknemers van de ILVA-staalfabriek en hun gezinnen, die getroffen zijn door deze totaal onaanvaardbare situatie;

D. considérant que l'industrie sidérurgique emploie quelque 360 000 personnes et qu'elle représente donc un secteur économique essentiel de l'Union européenne; que le Parlement a le devoir et l'obligation de montrer clairement sa solidarité avec les travailleurs de l'aciérie ILVA et leurs familles, touchés par cette situation totalement inacceptable;


Ik zou u graag willen geruststellen, dames en heren, dat ik, deze korte reactie daargelaten, er persoonlijk geheel van overtuigd ben dat wij allen als Europeanen een solidaire plicht hebben om de waarheid aan het licht te brengen, onze waarheid als Europeanen, vanzelfsprekend zonder de misdaden die onder verschillende totalitaire regimes zijn gepleegd, te veronachtzamen of als minder ernstig af te doen dan ze waren.

Je voudrais bien vous assurer, Mesdames, Messieurs les parlementaires, que par-delà les quelques mots que je vous apporte en réponse, personnellement, je suis totalement convaincu que nous avons tous ensemble, Européens, un devoir de solidarité pour établir la vérité, notre vérité d'Européens, sans exclure bien entendu, sans minimiser les crimes qui ont pu être commis par les différents totalitarismes.


Het Europees Parlement is van mening dat de zaakvoerders van een EBV verplicht behoren te zijn bij insolventie of een te grote schuldenlast van de vennootschap onverwijld, uiterlijk echter na drie weken, het in gang zetten van een insolventieprocedure aan te vragen; dat ze bij het verwaarlozen van deze plicht tegenover schuldeisers die daarvan schade ondervinden direct en solidair aansprakelijk behoren te zijn; dat voor het overige de EBV voor wat betreft de ontbinding of vereffening, insolventie, het staken van de betalingen of ver ...[+++]

Le Parlement européen estime que les gérants d'une SPE devraient être tenus, en cas de cessation de paiement ou de surendettement, de demander l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité sans retard excessif, au plus tard dans un délai de trois semaines, après l'apparition d'une situation d'insolvabilité; en cas d'infraction à cette obligation, ils seraient directement et solidairement responsables envers les créanciers qui en subiraient un préjudice; par ailleurs, en ce qui concerne la dissolution, la liquidation, l'insolvabilité, la cessation des paiements et les procédures analogues, la SPE devrait être soumise aux dispositions du d ...[+++]


Wij beschouwen deze dramatische situatie als een reden om onze politieke en morele plicht te vervullen, om beter te werken, om onze krachten te bundelen voor een democratisch, verenigd en solidair Europa.

Considérons donc que cette situation dramatique est une raison supplémentaire de renouveler notre engagement politique et moral à mieux travailler et à associer nos efforts pour une Europe démocratique, unie et solidaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solidaire plicht' ->

Date index: 2021-12-28
w