Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solidariteit opnieuw bevestigt » (Néerlandais → Français) :

Het verslag bevestigt opnieuw de rol van het Fonds als boegbeeld van Europese solidariteit, binnen de grenzen van de opzet en budgettaire mogelijkheden. Het Fonds heeft bijna 19 500 werknemers geholpen zich aan te passen aan veranderende handelspatronen en de gevolgen van de economische en financiële crisis die toen woedde.

Le rapport réaffirme le rôle du FEM en tant que porte-drapeau de la solidarité européenne, dans les limites de son champ d'application et des moyens budgétaires disponibles: le Fonds a ainsi permis d'aider près de 19 500 travailleurs à s'adapter à l'évolution des modes d'échanges commerciaux et aux conséquences de la crise économique et financière qui a frappé l'Europe durant la période concernée.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer López Garrido, mijnheer de voorzitter van de Commissie, dames en heren, de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) verwacht van de Europese Raad dat hij ondubbelzinnig de Europese solidariteit opnieuw bevestigt en er tegelijkertijd voor zorgt dat ieder zijn of haar verantwoordelijkheid neemt.

Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, ce que le groupe PPE attend du Conseil européen, c’est qu’il réaffirme sans aucune ambiguïté la solidarité européenne, tout en mettant chacun devant ses responsabilités.


2. betuigt zijn deelneming aan de families van de slachtoffers; bevestigt opnieuw zijn solidariteit met de strijd van het Syrische volk voor vrijheid, waardigheid en democratie, en looft hun moed en vastberadenheid;

2. exprime ses condoléances aux familles des victimes; réaffirme sa solidarité avec le peuple syrien qui lutte pour la liberté, la dignité et la démocratie, et le félicite pour son courage et sa détermination;


19. betuigt zijn deelneming aan de families van de slachtoffers van dit conflict; bevestigt opnieuw zijn solidariteit met de strijd van het Syrische volk voor vrijheid, waardigheid en democratie, en looft hun moed en vastberadenheid, in het bijzonder van de vrouwen en mensenrechtenactivisten;

19. présente ses condoléances aux familles des victimes de ce conflit; réaffirme sa solidarité avec le peuple syrien qui lutte pour la liberté, la dignité et la démocratie; le félicite pour son courage et sa détermination, en particulier celle des femmes et des militants des droits de l'homme;


1. betuigt opnieuw zijn solidariteit met en steun voor het Egyptische volk in deze moeilijke en problematische politieke, economische en maatschappelijke transitieperiode; bevestigt opnieuw de niet-aflatende vastberadenheid van de EU om het Egyptische volk te helpen in dit historische transformatieproces;

1. exprime de nouveau son soutien et sa solidarité avec le peuple égyptien en cette période critique et difficile de transition politique, économique et sociale; réaffirme que l'Union européenne reste déterminée à aider le peuple égyptien dans ce processus de transformation historique;


4. betuigt zijn deelneming met de families van de slachtoffers; bevestigt opnieuw zijn solidariteit met de strijd van het Syrische volk voor vrijheid, waardigheid en democratie, en looft hun moed en vastberadenheid, in het bijzonder van de vrouwen;

4. présente ses condoléances aux familles des victimes; réaffirme sa solidarité avec le peuple syrien qui lutte pour la liberté, la dignité et la démocratie, et le félicite pour le courage et la détermination, dont font montre en particulier les femmes;


Hij bevestigt opnieuw zijn volledige solidariteit met en steun aan Tunesië en de Tunesiërs bij hun streven naar een stabiele democratie, de rechtsstaat en een democratisch pluralisme met volledige eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden.

Il réaffirme sa pleine solidarité et son appui à la Tunisie et aux Tunisiens dans leurs efforts en vue de la mise en place d'une démocratie stable, de l'Etat de droit et du pluralisme démocratique dans le plein respect des droits de l'Homme et des libertés fondamentales.


"Zes maanden na de terreuraanslagen van 11 september bevestigt de Europese Unie opnieuw haar volledige solidariteit met de Verenigde Staten.

"Six mois après les attentats terroristes du 11 septembre, l'Union européenne se déclare à nouveau entièrement solidaire des États-Unis.


Commissaris Piebalgs verklaarde: "Ondanks de crisis bevestigt Europa opnieuw zijn solidariteit met de armsten in de wereld.

M. Piebalgs a fait le commentaire suivant: «Malgré la crise, l'Europe réaffirme sa solidarité envers les plus pauvres de la planète.


w