Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soma in september 2005 reeds " (Nederlands → Frans) :

Hij herinnert eraan dat het SOMA in september 2005 reeds een tussentijds verslag aan de Senaat had voorgelegd.

Il rappelle qu'en septembre 2005, un rapport intermédiaire avait déjà été présenté au Sénat par le CEGES.


Hij herinnert eraan dat het SOMA in september 2005 reeds een tussentijds verslag aan de Senaat had voorgelegd.

Il rappelle qu'en septembre 2005, un rapport intermédiaire avait déjà été présenté au Sénat par le CEGES.


Hiermee heeft hij het voorstel gevolgd van de Arbitragecommissie, die in haar advies nr. 2010/05 van 6 september 2010, reeds had aangegeven dat het aan te raden zou zijn twee soorten handelsagentuurovereenkomsten, te weten de bankagentuurovereenkomsten en de verzekeringsagentuurovereenkomsten, uit te sluiten van het toepassingsgebied van de wet van 19 december 2005, omdat die overeenkomsten reeds ...[+++]

Il a suivi en cela la proposition de la Commission d'arbitrage qui avait déjà indiqué, dans son avis n° 2010/05, du 6 septembre 2010, qu'il serait conseillé d'exclure du champ d'application de la loi du 19 décembre 2005 deux types de contrats d'agence commerciale, à savoir le contrat d'agence bancaire et le contrat d'agence d'assurances, parce que ces contrats étaient déjà visés soit par la loi du 13 avril 1995 relative au contrat ...[+++]


— het tussentijds verslag dat het SOMA in september 2005 heeft uitgebracht;

— le rapport intermédiaire du CEGES de septembre 2005;


C. Kennisnemend van het tussentijds verslag van het SOMA van september 2005 met als titel « De Belgische overheden en de Jodenvervolging en -deportatie »;

C. Prenant connaissance du rapport intermédiaire du CEGES de septembre 2005 intitulé « Les autorités belges, la persécution et la déportation des Juifs »;


— het tussentijds verslag dat het SOMA in september 2005 heeft uitgebracht;

— le rapport intermédiaire du CEGES de septembre 2005;


De aanbevelingen van de paritaire commissie betreffende de buitenlandse diploma's werden niet hernomen in dit besluit aangezien dit reeds geregeld wordt op basis van de Richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 betreffende de erkenning van de beroepskwalificaties.

Les recommandations de la commission paritaire relatives aux diplômes étrangers n'ont pas été reprises dans le présent arrêté, étant donné que ce point est déjà réglé par la directive 2005/36/CE du Parlement Européen et du Conseil du 7 septembre 2005 relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles.


Het Hof heeft reeds herhaalde malen geoordeeld dat een bepaling luidens welke de termijn waarover een persoon beschikt om een jurisdictioneel (arrest nr. 170/2003 van 17 december 2003; arrest nr. 166/2005 van 16 november 2005; arrest nr. 34/2006 van 1 maart 2006; arrest nr. 43/2006 van 15 maart 2006; arrest nr. 48/2006 van 29 maart 2006) of een administratief beroep (arrest nr. 85/2007 van 7 juni 2007; arrest nr. 123/2007 van 26 september 2007; ar ...[+++]

La Cour a déjà estimé à plusieurs reprises qu'une disposition en vertu de laquelle le délai dont dispose une personne pour introduire un recours juridictionnel (arrêt n° 170/2003 du 17 décembre 2003; arrêt n° 166/2005 du 16 novembre 2005; arrêt n° 34/2006 du 1 mars 2006; arrêt n° 43/2006 du 15 mars 2006; arrêt n° 48/2006 du 29 mars 2006) ou administratif (arrêt n° 85/2007 du 7 juin 2007; arrêt n° 123/2007 du 26 septembre 2007; arrêt n° 162/2007 du 19 décembre 2007; ...[+++]


De maatregelen moeten een aanvulling vormen op de maatregelen die reeds bestaan in het kader van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad van 20 september 2005 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO) (7).

Les mesures devraient être complémentaires des mesures prévues par le règlement (CE) no 1698/2005 du Conseil du 20 septembre 2005 concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) (7).


Het Hof heeft reeds herhaalde malen geoordeeld dat een bepaling luidens welke de termijn waarover een persoon beschikt om een jurisdictioneel (arrest nr. 170/2003 van 17 december 2003; arrest nr. 166/2005 van 16 november 2005; arrest nr. 34/2006 van 1 maart 2006; arrest nr. 43/2006 van 15 maart 2006; arrest nr. 48/2006 van 29 maart 2006) of een administratief beroep (arrest nr. 85/2007 van 7 juni 2007; arrest nr. 123/2007 van 26 september 2007; ar ...[+++]

La Cour a déjà estimé à plusieurs reprises qu'une disposition en vertu de laquelle le délai dont dispose une personne pour introduire un recours juridictionnel (arrêt n° 170/2003 du 17 décembre 2003; arrêt n° 166/2005 du 16 novembre 2005; arrêt n° 34/2006 du 1 mars 2006; arrêt n° 43/2006 du 15 mars 2006; arrêt n° 48/2006 du 29 mars 2006) ou administratif (arrêt n° 85/2007 du 7 juin 2007; arrêt n° 123/2007 du 26 septembre 2007; arrêt n° 162/2007 du 19 décembre 2007; ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : soma in september 2005 reeds     raden zou zijn     6 september     december     september 2010 reeds     soma in september     september     soma van september     7 september     richtlijn     aangezien dit reeds     26 september     arrest nr 166 2005     hof heeft reeds     20 september     nr 1698 2005     maatregelen die reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soma in september 2005 reeds' ->

Date index: 2022-07-30
w