Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommige aanvragen werden " (Nederlands → Frans) :

Sommige aanvragen werden afgewezen omdat de financiering voor de behandeling elders in het openbaar gezondheidszorgsysteem beschikbaar was.

Certaines demandes ont été refusées car le financement du traitement était disponible dans le cadre du système de soins de santé public.


Sommige aanvragen werden afgewezen omdat de financiering voor de behandeling elders in het openbaar gezondheidszorgsysteem beschikbaar was.

Certaines demandes ont été refusées car le financement du traitement était disponible dans le cadre du système de soins de santé public.


292. Beide voorstellen hebben het niet gehaald, want tal van bezwaren werden geuit in verband met de volgende aspecten : 1) de moeilijkheden voor de Staat van opvang ter zake van het toezicht op alle aanvragen vanwege autoriteiten die delegatie hebben gekregen van de Staat van herkomst; 2) het feit dat de rechten van het kind en van de familie van herkomst beter gewaarborgd zijn als de aanvraag wordt doorgestuurd door de Centrale Autoriteit van de Staat van opvang; 3) de recente slechte ervaringen in ...[+++]

292. Ces deux propositions n'ont pas été retenues, car elles se sont heurtées à plusieurs objections, concernant : 1) les difficultés qu'éprouverait l'État d'accueil à contrôler toutes les demandes venant d'autorités déléguées par l'État d'origine; 2) le fait que les droits de l'enfant et ceux de la famille d'origine sont mieux garantis lorsque la demande est transmise par l'Autorité centrale de l'État d'accueil; 3) les amères expériences faites récemment dans certains pays et résultant des contacts directs entre les futurs parents adoptifs et les pays d'origine, lesquels ont entraînés des abus qu'il appartient à la Convention de préve ...[+++]


292. Beide voorstellen hebben het niet gehaald, want tal van bezwaren werden geuit in verband met de volgende aspecten : 1) de moeilijkheden voor de Staat van opvang ter zake van het toezicht op alle aanvragen vanwege autoriteiten die delegatie hebben gekregen van de Staat van herkomst; 2) het feit dat de rechten van het kind en van de familie van herkomst beter gewaarborgd zijn als de aanvraag wordt doorgestuurd door de Centrale Autoriteit van de Staat van opvang; 3) de recente slechte ervaringen in ...[+++]

292. Ces deux propositions n'ont pas été retenues, car elles se sont heurtées à plusieurs objections, concernant : 1) les difficultés qu'éprouverait l'État d'accueil à contrôler toutes les demandes venant d'autorités déléguées par l'État d'origine; 2) le fait que les droits de l'enfant et ceux de la famille d'origine sont mieux garantis lorsque la demande est transmise par l'Autorité centrale de l'État d'accueil; 3) les amères expériences faites récemment dans certains pays et résultant des contacts directs entre les futurs parents adoptifs et les pays d'origine, lesquels ont entraînés des abus qu'il appartient à la Convention de préve ...[+++]


J. overwegende dat sommige landen van Noord-Afrika en het Midden-Oosten in de afgelopen jaren tot de belangrijkste afnemers van Europese wapens werden en nog worden gerekend; overwegende dat lidstaten van de Europese Unie in 2010 wapens ter waarde van in totaal 8 324,3 miljoen EUR en in 2011 nog altijd ter waarde van in totaal 7 975,2 miljoen EUR naar de MENA-landen hebben uitgevoerd, omdat dit de politieke stabiliteit zou bevorderen; overwegende dat de EU-lidstaten tussen 2006 en 2010 alleen al voor Libië uitvoervergunningen ter wa ...[+++]

J. considérant que certains pays d'Afrique du Nord ou du Moyen-Orient se sont classés parmi les principaux acquéreurs d'armements européens, et qu'ils le font toujours; considérant qu'en 2010, les États membres ont exportés des armes vers les pays de cette dernière région pour une valeur totale de 8 324,3 millions d'euros – tandis qu'en 2011, ce total se montait encore à 7 975,2 millions d'euros – au motif que ces exportations allaient conforter la stabilité politique; considérant qu'entre 2006 et 2010, pour la seule Libye, les États membres ont délivré des autorisations d'exportation pour une valeur totale de 1 056 millions d'euros, t ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat het decreet van 27 november 1997 tot wijziging van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium in werking treedt op 1 maart 1998, en dat dit besluit voor die datum moet worden goedgekeurd voor de toepassing van de bovenvermelde artikelen van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium, omdat sommige aanvragen voorheen niet werden onderworpen aan een openbaar onderzoek;

Vu l'urgence motivée par l'entrée en vigueur au 1 mars 1998 du décret du 27 novembre 1997 modifiant le Code wallon de l'Aménagement du Territoire de l'Urbanisme et du Patrimoine, l'adoption pour cette date du présent arrêté étant indispensable à l'application des articles précités du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine en raison du fait que certaines demandes n'étaient pas soumises antérieurement à enquête publique;


Overwegende dat er dringende noodzakelijkheid bestaat, omdat dit besluit sommige bepalingen wijzigt die bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 mei 1999 werden ingevoerd, met dien verstande dat deze een periode hebben ingevoerd gedurende welke de aanvragen om gelijkwaardigheid verplicht moeten worden ingediend;

Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté amende certaines des modifications introduites par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 mai 1999 en ce que celles-ci ont introduit une période pendant laquelle les demandes d'équivalence sont impérativement introduites;


Wat artikel 10/10bis betreft: De cijfers betreffen de aanvragen die de DVZ heeft ontvangen in de periode van 1 januari 2007 tot 31 december 2007 (inclusief dus sommige aanvragen die werden ingediend bij het gemeentebestuur einde 2006 maar zonder sommige aanvragen die einde 2007 bij het gemeentebestuur werden ingediend).

En ce qui concerne l'article 10/10bis: Les chiffres du se réfèrent à des demandes réceptionnées à l'OE pendant la période du 1 janvier 2007 au 31 décembre 2007 (y sont donc comprises certaines demandes introduites à l'AC fin 2006 et par contre n'y sont pas comprises certaines demandes introduites à l'AC fin 2007).


De cijfers betreffen de aanvragen die de DVZ heeft ontvangen in de periode van 1 januari 2007 tot 31 december 2007 (inclusief dus sommige aanvragen die werden ingediend bij het gemeentebestuur einde 2006 maar zonder sommige aanvragen die einde 2007 bij het gemeentebestuur werden ingediend).

Les chiffres se réfèrent à des demandes réceptionnées à l'OE pendant la période du 1 janvier 2007 au 31 décembre 2007 (y sont donc comprises certaines demandes introduites à l'AC fin 2006 et par contre n'y sont pas comprises certaines demandes introduites à l'AC fin 2007).


3. a) Werden journalisten die niet tot de informatiedienst van het ministerie van Landsverdediging behoren, ertoe gemachtigd verslag uit te brengen over de werkelijke activiteiten van de Belgische troepen in het buitenland? b) Zo ja, wie werd daartoe de jongste vijf jaar gemachtigd? c) Werden daartoe aanvragen ingediend en werden sommige aanvragen geweigerd? d) Zo ja, aan wie? e) Om welke redenen?

3. a) Des autorisations ont-elles été accordées à des journalistes ne relevant pas du service d'information de la Défense nationale afin de pouvoir couvrir l'activité réelle des troupes belges en mission? b) Si oui, à qui ces cinq dernières années? c) Des autorisations ont-elles été demandées et ont-elles été refusées? d) Dans l'affirmative à qui? e) Et pour quels motifs?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommige aanvragen werden' ->

Date index: 2024-02-24
w