Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommige gezinnen financiële " (Nederlands → Frans) :

Indien men mobiliteit als een basisrecht beschouwt, is het maatschappelijk moeilijk te aanvaarden dat — zelfs als gevolg van een goede en noodzakelijke maatregel — sommige gezinnen financiële nadelen ondervinden om dit recht te kunnen genieten.

Si l'on considère la mobilité comme un droit fondamental, il est socialement inacceptable que certaines familles — même en raison d'une mesure positive et nécessaire — doivent subir des désavantages financiers pour pouvoir prétendre à ce droit.


Indien men mobiliteit als een basisrecht beschouwt, is het maatschappelijk moeilijk te aanvaarden dat — zelfs als gevolg van een goede en noodzakelijke maatregel — sommige gezinnen financiële nadelen ondervinden om dit recht te kunnen genieten.

Si l'on considère la mobilité comme un droit fondamental, il est socialement inacceptable que certaines familles — même en raison d'une mesure positive et nécessaire — doivent subir des désavantages financiers pour pouvoir prétendre à ce droit.


De respondenten nuanceren evenwel hun antwoord door te onderstrepen dat sommige gezinnen dat verlof moeilijk kunnen opnemen bij gebrek aan financiële middelen.

Des répondants nuancent toutefois en soulignant que certaines familles ont des difficultés à prendre ce congé par manque de moyens financiers.


HOOFDSTUK III. - Wijziging van het decreet van 22 januari 1998 betreffende het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren Art. 148. In artikel 1 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 22 januari 1998 betreffende het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren, laatst gewijzigd bij het decreet van 27 maart 2014, wordt punt 9° vervangen als volgt : « 9° "Agence wallonne de la santé, de la protection s ...[+++]

CHAPITRE III. - Modification du décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du personnel de certains organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne Art. 148. Dans l'article 1 du décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du personnel de certains organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne, modifié en dernier lieu par le décret du 27 mars 2014, le 9° est remplacé par ce qui suit : « 9° l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles; ». CHAPITRE IV. - Modification du décret du 19 décembre 2002 instituant une centralisation financière des trésoreries des organismes d'inté ...[+++]


Art. 5. In artikel 2 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 23 december 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in punt 4° vervalt het woord "Waalse"; b) punt 5° wordt vervangen als volgt : « 5° administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie : openbare bestuurseenheid waarvan het beheer en de boekhouding bij een wet of een decreet gescheiden worden van die van de diensten van algemeen bestuur, zonder dat haar een afzonderlijke rechtspersoonlijkheid wordt toegekend, en die beschikt over een autonome thesaurie en boekhouding; »; c) in 10°, d), wordt het woord "eenheid" vervangen door de woorden "openbare bestuurseenheid"; d) in 20 ° van de Franse versie worden de woorden, "la mise ne oeuvre" vervangen do ...[+++]

Art. 5. Dans l'article 2 du même décret, modifié par le décret du 23 décembre 2013, les modifications suivantes sont apportées : a) au 4°, le mot "wallon" est supprimé; b) le 5° est remplacé par ce qui suit : « 5° service administratif à comptabilité autonome : unité d'administration publique dont la gestion et la comptabilité sont séparées par une loi ou un décret de celles des services d'administration générale, sans que la personnalité juridique ne lui soit accordée, et qui dispose d'une trésorerie et d'une comptabilité autonomes; »; c) au 10°, d), le mot « entité » est remplacé par les mots « unité d'administration publique »; d) au 20°, les mots « la mise ne oeuvre » sont remplacés par les mots « la mise en oeuvre »; e) il est co ...[+++]


Overwegende dat de werken van dat comité hebben aangetoond dat de toepassing van sommige bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 1997 betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de voor gehandicapte personen bestemde residentiële diensten, dagonthaaldiensten en diensten voor plaatsing in gezinnen het financiële evenwicht van het Agentschap voortdurend in gevaar brengen;

Considérant que les travaux de celui-ci ont mis en exergue que l'application de certaines mesures de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 octobre 1997 relatif aux conditions d'agrément et de subventionnement des services résidentiels, d'accueil de jour et de placement familial pour personnes handicapées entraîne une dérive structurelle et constante des finances de l'Agence;


1. a) Hoe valt het te verklaren dat de slachtoffers van de ramp in Gellingen niet op een even snelle manier konden worden geholpen? b) Hoe komt het dat het onderzoek zo lang aansleept? c) Hoe verklaart u de kennelijke onverschilligheid van de autoriteiten ten aanzien van de financiële moeilijkheden van de getroffen gezinnen, waarvan sommige te maken hebben gekregen met deurwaarders?

1. a) Comment expliquer que les victimes de la catastrophe de Ghislenghien ne bénéficient pas, quant à elles, de la même promptitude en matière d'aide? b) Comment expliquer les lenteurs d'une instruction? c) Comment expliquer l'indifférence apparente des autorités devant les difficultés financières rencontrées par ces familles meurtries, dont certaines sont la proie de huissiers?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommige gezinnen financiële' ->

Date index: 2023-02-06
w