Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommige grote obstakels blijven » (Néerlandais → Français) :

De gelijktijdigheid van de acties is belangrijk, en wel om de volgende redenen : - indien sommige acties niet worden ontwikkeld, verzwakt het hele actieplan : indien sommige grote obstakels blijven bestaan, kunnen ze de verandering sterk afremmen; - het is van essentieel belang om een sterk signaal te geven, zowel aan de patiënten als aan de zorgverleners, en aan de bevolking in haar geheel, met betrekking tot de beleidsopties die voor de toekomst in aanmerking moeten worden genomen : elkeen moet begrijpen dat een fundamentele structurele hervorming noodzakelijk is en moet daar ook mee instemmen.

Le caractère de simultanéité des actions est important car : - si certaines actions ne sont pas développées, le plan d'actions dans son ensemble est fragilisé : si certains obstacles majeurs persistent, ils peuvent représenter des freins importants au changement - il est essentiel de donner un message fort à l'égard tant des patients que des prestataires, et à l'égard de la population dans son ensemble, par rapport aux options politiques retenues pour l'avenir : il convient que chacun comprenne qu'une réforme structurelle fondamentale est nécessaire, mais également y adhère.


Toch blijven sommige grote Franse uitgevers en distributiegroepen, via hun Belgische filialen, een officieuze tabel aanrekenen, omdat deze geacht wordt de distributiekosten die in België hoger zijn dan in Frankrijk, te dekken.

Cependant, certains grands groupes d'édition et de distribution français ont continué, via leurs filiales belges, à appliquer une tabelle officieuse, censée couvrir des frais de distribution plus importants en Belgique qu'en France.


Sinds die evaluatie zijn de gevolgen van de aanslagen in sommige sectoren blijven doorwerken: het toerisme in Brussel bijvoorbeeld heeft een zwarte zomer doorgemaakt, want hoewel de bezettingsgraad van de hotels (62%) opnieuw licht is gestegen, zijn alle activiteiten, handelszaken en horecabedrijven die van het toerisme rond de Grote Markt leven, het merendeel van hun klanten kwijtgeraakt.

Depuis cette évaluation, les conséquences des attentats ont perduré dans certains secteurs: le tourisme bruxellois a connu un été noir, car même si le taux d'occupation des hôtels (62 %) a affiché une légère remontée, toutes les activités et tous les commerces et établissements horeca qui vivent du tourisme autour de la grand place de Bruxelles ont perdu le gros de leurs clients.


Grote obstakels blijven actoren ervan weerhouden binnen en buiten nationale grenzen samen te werken.

Des obstacles considérables continuent d'empêcher les acteurs du secteur de collaborer au sein des frontières nationales et au-delà de celles-ci.


De complexiteit van het juridische kader, de fragmentering van het justitiële stelsel en het feit dat er niet één begroting is, blijven grote obstakels voor hervormingen op dit gebied.

La complexité du cadre juridique, la fragmentation du système judiciaire et l'absence de budget unique restent autant d'obstacles majeurs à la réforme menée dans ce domaine.


Maar er blijven echter nog grote obstakels, met name op het gebied van consumentenovereenkomsten en verhaalsmogelijkheden.

Toutefois, des obstacles significatifs demeurent, notamment dans le domaine des contrats et des voies de recours des consommateurs.


In sommige van de nieuwe lidstaten vormen begrotingsproblemen en bureaucratie nog steeds grote obstakels voor het midden- en kleinbedrijf en de boeren om succesvol de concurrentie aan te gaan met grotere ondernemingen, en zelfs om gewoon te krijgen waar ze wettelijk recht op hebben.

Dans plusieurs nouveaux États membres, il existe encore aujourd’hui des obstacles budgétaires et bureaucratiques de taille qui empêchent les petites et moyennes entreprises et les agriculteurs de rivaliser avec les plus grandes entreprises, ou même simplement d’obtenir ce qui leur revient en vertu du droit.


Sommige grote producenten van sportkleding en investeringsbedrijven die een sociale verantwoordelijkheid voelen, hebben ook verklaard dat de huidige, meedogenloze praktijken in de wereldwijde keten van leveranciers onhoudbaar zijn, tot ongezonde concurrentie leiden en een obstakel vormen voor goede bedrijfsvoering.

Certains des principaux producteurs de vêtements de sport et sociétés d’investissement socialement responsable ont également déclaré que les impitoyables pratiques actuelles de commerce et de travail dans la chaîne de distribution mondiale sont insoutenables, qu’elles entraînent une concurrence déloyale et constituent un obstacle à toute activité commerciale saine.


In sommige landen zijn, ondanks meer positieve ontwikkelingen met betrekking tot werkloosheid, relatief grote inkomensverschillen blijven bestaan (IRL, UK).

Certains pays - Irlande et Royaume-Uni - ont conservé des écarts de revenus relativement importants malgré une évolution plus positive du chômage.


Er wordt echter aangestipt dat er grote problemen blijven bestaan en dat er voor het milieu na het jaar 2000 grote en in sommige gevallen nieuwe uitdagingen wachten.

Il souligne toutefois que de graves problèmes subsistent et qu'après l'an 2000, l'environnement sera confronté à plusieurs défis d'envergure, nouveaux dans certains cas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommige grote obstakels blijven' ->

Date index: 2023-03-08
w