Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommige ouders werken inderdaad » (Néerlandais → Français) :

Sommige ouders werken inderdaad omdat ze geld nodig hebben of omwille van de maatschappelijke waarde van arbeid.

Il est vrai que les parents travaillent parce qu'ils ont besoin d'argent et parce que le travail a une valeur sociale.


1. a) Wat is daar precies van aan? b) Zullen treinbestuurders en -begeleiders in sommige gevallen inderdaad negen jaar langer moeten werken? c) Aan de hand van welke criteria zal de pensionering van het rijdende personeel voortaan worden geregeld?

1. a) Qu'en sera-il précisément? b) Confirmez-vous les craintes des conducteurs et accompagnateurs de trains de devoir prolonger leur carrière de neuf ans pour certains cas? c) Quels seront les nouveaux critères pris en compte pour définir le départ à la retraite du personnel roulant?


Dat sommige partnerlanden vertraging oplopen is inderdaad reden tot bezorgdheid, maar mag geen excuus zijn om niet door te werken.

Les retards constatés dans certains pays partenaires sont certes préoccupants, mais ne doivent pas servir de prétexte à un désengagement.


Indien aan de houder en zijn kinderen één paspoort uitgegeven kan worden, waarin wel de voor- en achternamen van de kinderen maar enkel de biometrische gegevens van de ouder, dat wil zeggen van de houder van het paspoort, opgenomen zijn, kan dit inderdaad kinderhandel in de hand werken.

La situation dans laquelle un seul passeport peut être délivré à un détenteur et à ses enfants, en incluant leurs noms et prénoms, ou ne contenant que les données biométriques du parent détenteur du passeport, peut être propice au trafic d’enfants.


Het is inderdaad zo dat sommige bedrijven internationaal werken, maar het is veel beter om daar een fair systeem tegenover te stellen en heffingen te hebben aan de grens.

En réalité, certains pays agissent ainsi au niveau international, mais il serait plus juste de mettre en place un système équitable et de fixer des taxes à la frontière.


Met betrekking tot de betrouwbaarheid van labeling- en waarschuwingssystemen, benadrukten sommige lidstaten het belang van de verantwoordelijkheid van ouders en het feit dat dergelijke systemen alleen werken als ouders zich van de effectiviteit ervan verzekeren door te controleren waar hun kinderen naar kijken.

En ce qui concerne la fiabilité des systèmes de signalétique et d'avertissement, certains États membres ont souligné l'importance de la responsabilité parentale et le fait que ces systèmes ne peuvent fonctionner que si les parents en garantissent l'efficacité en contrôlant ce que leurs enfants regardent.


Aangezien in sommige lidstaten de meeste auto's ouder dan tien jaar zijn, zullen hogere nieuwe autoprijzen remmend werken op het vernieuwen van het autopark dat nu juist moet worden beschouwd als een schone luchtfactor.

Considérant que la majeure partie du parc de certains États membres est vieille de plus de dix ans, une augmentation des prix des voitures neuves freinera le processus de son renouvellement, or cela mériterait également d'être considéré comme un facteur d'air pur.


Gelijk werk moet inderdaad gelijk worden betaald, en om ouders te helpen die thuis willen blijven en voor hun kinderen willen zorgen moeten we belastingverlaging doorvoeren voor werkende ouders, net als voor iedereen die wil werken overigens.

Il faudrait en effet mettre en œuvre le principe «à travail égal, salaire égal», et pour aider les parents qui désirent rester à la maison pour s’occuper de leurs enfants, nous devrions alléger la charge fiscale des parents qui travaillent, tout comme nous devrions le faire pour toutes les personnes qui veulent travailler.


1. stelt vast dat er regio's zijn waar de textiel- en kledingsector sterk geconcentreerd is en dat de arbeidsplaatsen en het inkomen in de regio afhankelijk zijn van deze sector; is van mening dat dit vooral het geval is in de minder begunstigde regio's die economisch zwakker ontwikkeld zijn en met name door sociale en economische crises worden getroffen; stelt vast dat in deze regio's in de industrie vooral vrouwen met een gering opleidingsniveau en oudere mensen die vlak voor hun pensioen staan werken, die als gevolg van de sluiti ...[+++]

1. constate que certaines régions connaissent une forte concentration d'entreprises du secteur du textile et du vêtement et que les emplois et les revenus y sont extrêmement dépendants de ce secteur; considère que c'est particulièrement le cas pour les régions les moins favorisées de l'UE, dont le développement économique est moins avancé et qui sont fortement touchées par les crises sociales et économiques; note que, dans ces régions, le secteur emploie surtout des femmes peu qualifiées et des travailleurs âgés proches de la retraite, susceptibles de rester au chômage après la fermeture des entreprises textiles; reconnaît que certains États membres et certaines régions, extrêmement dépendants du secteur, pourraient être entraînés dans u ...[+++]


BIJLAGE I RESOLUTIE VAN DE RAAD EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, BETREFFENDE DE WERKGELEGENHEID VOOR OUDERE WERKNEMERS "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, overwegende dat de demografische ontwikkeling voor oudere werknemers in de meeste Europese landen leidt tot een zorgwekkende situatie op het gebied van de werkgelegenheid ; overwegende dat deze ontwikkeling verstrekkende economische en sociale gevolgen zal hebben voor w ...[+++]

ANNEXE I RESOLUTION DU CONSEIL ET DES REPRESENTANTS DES GOUVERNEMENTS DES ETATS MEMBRES, REUNIS AU SEIN DU CONSEIL, SUR L'EMPLOI DES TRAVAILLEURS AGES "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE ET LES REPRESENTANTS DES GOUVERNEMENTS DES ETATS MEMBRES, REUNIS AU SEIN DU CONSEIL, vu le traité instituant la Communauté européenne, considérant que l'évolution démographique rend la situation des travailleurs âgés, au regard de l'emploi, préoccupante dans la plupart des pays européens ; considérant que cette évolution aura des conséquences économiques et sociales importantes sur les dépenses consacrées à l'amélioration du fonctionnement du marché de l'emploi, du financement des pensions de retraite et de l'équilibre des pyramides des âges dans les entrepr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommige ouders werken inderdaad' ->

Date index: 2022-06-06
w