Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommige werknemers mogen » (Néerlandais → Français) :

Sommige werknemers mogen echter volgens de nationale wetgeving in de praktijk geen enkele dag van die vakantie opnemen tot het volgende kalenderjaar (na 1 januari 2012).

Cependant, conformément à la législation belge, certains travailleurs dans cette situation n’ont pas le droit de prendre un congé avant l’année civile suivante (c’est-à-dire avant le 1 er janvier 2012).


Voor de werknemers die niet voltijds tewerkgesteld zijn, wordt dit maximumaantal berekend in verhouding tot de werktijdregeling. b) De personeelsleden mogen, mits de bepalingen van de wet van 14 december 2000 tot vaststelling van sommige aspecten van de organisatie van de arbeidstijd in openbare sector worden nageleefd, maximum 18 dagen inhaalverlof per jaar nemen, ter compensatie van de overschrijdingen van de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur.

Ce maximum est calculé au prorata du régime de travail pour les travailleurs qui ne sont pas occupés à temps plein. b) Les membres du personnel sont autorisés, dans le respect des dispositions de la loi du 14 décembre 2000 fixant certains aspects de l'aménagement du temps de travail dans le secteur public, à prendre au maximum 18 jours de repos compensatoires par an, en compensation des dépassements de la durée hebdomadaire moyenne de travail.


Om reden van bioveiligheid mogen de werknemers van het Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie (CODA-CERVA) geen evenhoevigen, onevenhoevigen of pluimvee houden of verzorgen, in zover ze voor hun beroepsbezigheden met voor deze diersoorten pathogene organismen (alle organismen van de voormalige lijst A en sommige organismen van lijst B van het OIE bepaald door de directie van het CODA-CERVA) in contact komen.

Pour des raisons de biosécurité, les employés du Centre d'Etudes et de Recherches vétérinaires et Agrochimiques en sont pas autorisés à détenir ou soigner des solipèdes, biongulés ou volailles, dans la mesure où ils entrent en contact avec des organismes pathogènes pour ces espèces lors des activités professionnelles (tous les organismes de l'ancienne liste A et certaines organismes de la liste B de l'OIE fixés par la direction du CODA-CERVA).


9. Voor zover sommige bepalingen van Richtlijn 2004/38/EG, waarin bepalingen van Richtlijn 68/360/EEG van de Raad van 15 oktober 1968 inzake de opheffing van de beperkingen van de verplaatsing en het verblijf van de werknemers der lidstaten en van hun familie binnen de Gemeenschap (25) zijn overgenomen, onlosmakelijk verbonden zijn met de bepalingen van Verordening (EU) nr. 492/2011 waarvan de toepassing uit hoofde van de punten 2 tot en met 5 en de punten 7 en 8 wordt opgeschort, mogen ...[+++]

9. Dans la mesure où les dispositions de la directive 2004/38/CE qui reprennent les dispositions de la directive 68/360/CEE du Conseil du 15 octobre 1968 relative à la suppression des restrictions au déplacement et au séjour des travailleurs des Etats membres et de leur famille à l'intérieur de la Communauté (25) ne peuvent pas être dissociées de celles du règlement (UE) n° 492/2011 dont l'application est différée en vertu des paragraphes 2 à 5, 7 et 8, la Croatie et les Etats membres actuels peuvent déroger à ces dispositions dans la mesure nécessaire à l'application des paragraphes 2 à 5, 7 et 8.


Om reden van bioveiligheid mogen de werknemers van het Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie (CODA) geen evenhoevigen, onevenhoevigen of pluimvee houden of verzorgen, in zover ze voor hun beroepsbezigheden met voor deze diersoorten pathogene organismen (alle organismen van de voormalige lijst A en sommige organismen van lijst - van het OIE bepaald door de directie van het CODA) in contact komen.

Pour des raisons de biosécurité, les employés du Centre d'Etudes et de Recherches vétérinaires et Agrochimiques en sont pas autorisés à détenir ou soigner des solipèdes, biongulés ou volailles, dans la mesure où ils entrent en contact avec des organismes pathogènes pour ces espèces lors des activités professionnelles (tous les organismes de l'ancienne liste A et certaines organismes de la liste - de l'OIE fixés par la direction du CERVA).


Om reden van bioveiligheid mogen de werknemers van het Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie (CODA) geen evenhoevigen, onevenhoevigen of pluimvee houden of verzorgen, in zover ze voor hun beroepsbezigheden met bepaalde voor deze diersoorten pathogene organismen (alle organismen van de voormalige lijst A en sommige organismen van voormalige lijst B van het OIE bepaald door de directie van het CODA) in contact komen.

Pour des raisons de biosécurité, les employés du Centre d'Etudes et de Recherches vétérinaires et Agrochimiques en sont pas autorisés à détenir ou soigner des solipèdes, biongulés ou volailles, dans la mesure où ils entrent en contact avec certains organismes pathogènes pour ces espèces lors des activités professionnelles (tous les organismes de l'ancienne liste A et certaines organismes de l'ancienne liste B de l'OIE fixés par la direction du CERVA).


In sommige lidstaten mogen instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening opereren op grond van overeenkomsten met een branche of met bedrijfsorganisaties waarvan de aangeslotenen als zelfstandigen werkzaam zijn, dan wel op grond van rechtstreeks met zelfstandigen en werknemers gesloten overeenkomsten.

Dans certains États membres, les institutions de retraite professionnelle peuvent opérer sur la base d'accords avec un secteur ou avec des groupements d'affiliation dont les membres agissent en qualité d'indépendants ou directement avec des indépendants et des salariés.


In sommige lidstaten mogen instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening opereren op grond van overeenkomsten met een branche of met bedrijfsorganisaties waarvan de aangeslotenen als zelfstandigen werkzaam zijn, dan wel op grond van rechtstreeks met zelfstandigen en werknemers gesloten overeenkomsten.

Dans certains États membres, les institutions de retraite professionnelle peuvent opérer sur la base d'accords avec un secteur ou avec des groupements d'affiliation dont les membres agissent en qualité d'indépendants ou directement avec des indépendants et des salariés.


In sommige lidstaten mogen instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening opereren op grond van overeenkomsten met een branche of met bedrijfsorganisaties waarvan de aangeslotenen als zelfstandigen werkzaam zijn, dan wel op grond van rechtstreeks met zelfstandigen en werknemers gesloten overeenkomsten.

Dans certains États membres, les institutions de retraite professionnelle peuvent opérer sur la base d'accords avec un secteur ou avec des groupements d'affiliation dont les membres agissent en qualité d'indépendants ou directement avec des indépendants et des salariés.


Op grond van deze wet mogen sommige bedrijven een gedeelte van de inkomstenbelasting van hun werknemers behouden, met andere woorden: de verplichting deze aan de belastinginstanties af te dragen wordt gedeeltelijk geschrapt.

La présente loi permet à certaines sociétés de conserver une partie de l'impôt sur le revenu retenu à la source, l'obligation de reverser celui-ci aux services fiscaux étant partiellement levée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommige werknemers mogen' ->

Date index: 2022-03-31
w