Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommige zaken hier » (Néerlandais → Français) :

Gelet op het feit dat sommige ambtenaren waren overgegaan van de ene naar de andere categorie en er grote verwarring bestond omtrent hun statuut, dienden hier eerst enkele knopen te worden ontward om definitief orde op zaken te kunnen stellen.

Comme certains fonctionnaires étaient passés d'une catégorie à l'autre et qu'il y avait une grande confusion concernant leur statut, l'on devait trancher certaines questions pour pouvoir remettre de l'ordre en la matière.


Ik wil erop wijzen dat we samen een aantal zaken moeten aanpakken die relatief snel kunnen worden opgelost, zoals de vluchtelingenkwestie in Servië – Servië heeft ongeveer 750 000 vluchtelingen op zijn grondgebied – en een aantal milieuproblemen (waarvan sommige nog uit de jaren negentig van de vorige eeuw stammen), alsmede de coördinatie van scheepvaartroutes op de Donau. In dit verband hebben wij hier in het Europees Parlement bi ...[+++]

Je tiens à souligner que nous avons des tâches communes qui peuvent être réglées assez rapidement, comme la question des réfugiés en Serbie (la Serbie compte près de 750 000 réfugiés sur son territoire), les problèmes environnementaux (certains d’entre eux remontent aux années 90), et la mise en service des voies de navigation sur le Danube (nous avons au Parlement européen un groupe interparlementaire consacré au Danube). Nous devrions également aider la Serbie à mettre en forme une réforme audacieuse du secteur judiciaire et à lutte ...[+++]


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het doet mij groot genoegen om vanavond namens de Commissie interne markt en consumentenbescherming hier te mogen zijn om onze kant van de vraag te presenteren. Ik wil in het bijzonder onze collega's in de Commissie economische en monetaire zaken, die natuurlijk ten principale bevoegd zijn als het gaat om mededingingsvraagstukken, bedanken voor hun nauwe samenwerking met ons. Dit is namelijk duidelijk een element van het mededingingsbeleid dat ook van fundamenteel belang is voor de consumenten, en wij zo ...[+++]

− (EN) Monsieur le Président, au nom de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, je suis ravi d’être ici ce soir afin de vous exposer notre point de vue sur cette question, et je tiens en particulier à remercier nos confrères de la commission des affaires économiques et monétaires, qui est bien sûr la principale instance compétente en matière de concurrence, d’avoir étroitement collaboré avec nous, car il s’agit clairement d’un élément de la politique de concurrence présentant un intérêt fondamental pour les consommateurs, et de notre côté, nous avons veillé à ce qu’une partie de ces éléments propres aux c ...[+++]


Voor een hoog en uniform niveau van bescherming in de gehele Unie moeten diverse zaken snel ten uitvoer kunnen worden gelegd, zoals: invoering van één asielprocedure en eenduidige normen voor de voorwaarden waaraan moet worden voldaan om in aanmerking te kunnen komen voor de vluchtelingenstatus; invoering van een mechanisme van juridische en doeltreffende solidariteit tussen de lidstaten: sommige landen worden overspoeld door asielaanvragen en andere hebben hier niet mee ...[+++]

Pour instaurer un niveau de protection élevé et uniforme dans toute l’Union, plusieurs éléments devraient pouvoir être mis en œuvre rapidement, tels que: la mise en place d’une procédure de demande d’asile unique et des normes uniques concernant les conditions à remplir pour prétendre au statut de réfugié; l’instauration d’un mécanisme de solidarité légale et efficace entre les États membres: certains pays sont débordés de demandes, d’autres les évitent; l’amélioration des conditions d’accueil des demandeurs, avec une attention particulière pour la situation des mineurs, ainsi que la limitation du recours à la détention; et la créatio ...[+++]


Ik heb ondervonden hoe traag sommige zaken hier vooruitgaan. Iedereen vond mijn wetsvoorstel een goed idee, maar de behandeling duurde wel vijftien maanden.

Alors que tout le monde trouvait que ma proposition de loi était une bonne idée, son examen a duré quinze mois.


- Ik betreur dat de minister van Binnenlandse Zaken hier zelf niet is, want dan had ik hem persoonlijk kunnen zeggen hoe boos ik ben over sommige zaken.

- Je regrette l'absence du ministre de l'Intérieur auquel j'aurais volontiers fait part du mécontentement que m'inspirent certaines situations.


Afgezien van de klassieke koop/verkoopoperaties zijn er namelijk een aantal regelingen die voor de ondernemingen bijzonder ingewikkeld en zelfs ontmoedigend zijn gebleken. Het gaat hier met name om: - herstel- en veredelingswerkzaamheden aan roerende lichamelijke zaken, - de plaats van belastingheffing voor sommige dienstverleningen (aan vervoer verwante verrichtingen, onderhoud), - driehoeks- en kettingtransacties (doorverkoop van ...[+++]

C'est le cas notamment : - des travaux de réparation et à façon sur biens meubles corporels, - du lieu de taxation de certaines prestations de service (transports annexes, manutention), - des opérations triangulaires et en chaîne (achats successifs de matières premières), - des ventes à distance, - des acquisitions de véhicules neufs, - de la déductibilité auprès d'un Etat de la TVA acquittée dans un autre Etat membre, - de la représentation fiscale.


Sommige van deze moeilijkheden zijn of worden vereenvoudigd in het kader van de drie vereenvoudigingsvoorstellen van de Commissie. Het gaat hier met name om: - driehoekstransacties (voorstel in december 1992 door de Raad aangenomen voor toepassing bij inkrachttreding van de regeling in januari 1993), - goederenvervoerdiensten of daarmee samenhangende diensten in het intracommunautair vervoer (voorstel van maart 1994 in behandeling bij de Raad), - werkzaamheden aan roerende lichamelijke zaken (maart 19 ...[+++]

Certaines de ces difficultés ont pu être simplifiées ou sont en voie de l'être dans le cadre des trois trains de simplification proposés par la Commission. Il s'agit en particulier : - des opérations triangulaires (proposition adoptée par le Conseil en décembre 1992 dès la mise en oeuvre du régime en janvier 1993), - des services de transports ou des services accessoires à un transport intra-communautaire (proposition de mars 94 en cours de discussion au Conseil), - des travaux sur biens meubles corporels (mars 94), - des opérations en chaîne (mars 94), - de la représentation fiscale (communication de la Commission de novembre 94 dont la mise en oeuvre relève du plan national da ...[+++]


De seponeringen om opportuniteitsredenen vertegenwoordigen 25,1% van alle sepotbeslissingen en maken voor de beschouwde periode 15,8% van de zaken uit: hier dient vermeld te worden dat sommige van deze seponeringen gebaseerd zijn op omstandigheden eigen aan de feiten, wanneer de feiten van geringe aard zijn, bijvoorbeeld omdat ze slechts een beperkte maatschappelijke weerslag hadden, en dat andere seponeringen gerechtvaardigd worden door omstandigheden eigen aan de persoon van de dader, die bijvoorbeeld het slachtoffer reeds vergoed heeft, of die voldoet ...[+++]

Les classements sans suite pour poursuites inopportunes représentent 25,1% de tous les classements et concernent donc 15,8% des affaires de la période considérée: il faut noter encore que parmi ces classements, certains peuvent être liés à la nature des faits, considérés comme peu graves, par exemple parce qu'ils ont causé un préjudice peu important, d'autres, à la personne de l'auteur, qui peut, par exemple, avoir déjà indemnisé la victime, ou rempli les conditions d'une probation prétorienne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommige zaken hier' ->

Date index: 2024-04-19
w