Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommigen hadden graag " (Nederlands → Frans) :

Bijgevolg zullen sommigen gefrusteerd zijn omdat artikelen met een communautaire betekenis niet op de lijst voorkomen en anderen omdat zij graag andere niet-communautaire bepalingen op de lijst hadden gezien.

Par conséquent, certains seraient frustrés parce que des articles à dimension communautaire ne figurent pas dans la liste, et d'autres parce qu'ils auraient voulu voir figurer dans la liste d'autres dispositions, celles-ci sans caractère communautaire.


Bijgevolg zullen sommigen gefrusteerd zijn omdat artikelen met een communautaire betekenis niet op de lijst voorkomen en anderen omdat zij graag andere niet-communautaire bepalingen op de lijst hadden gezien.

Par conséquent, certains seraient frustrés parce que des articles à dimension communautaire ne figurent pas dans la liste, et d'autres parce qu'ils auraient voulu voir figurer dans la liste d'autres dispositions, celles-ci sans caractère communautaire.


Sommigen hadden kennelijk graag de opkomst van een soort Europese superman gezien.

De toute évidence, certains espéraient une espèce de super- héros européen.


Ik weet dat dit niet zo ver gaat als sommigen graag hadden gewild – bijvoorbeeld met betrekking tot de grensmaatregelen.

Je sais que la protection n’est peut-être pas aussi vaste que certains auraient voulu, notamment au niveau des mesures frontalières.


De Raad van ministers van Algemene Zaken heeft deze week – wat voor sommigen van ons nogal teleurstellend was – niet gekozen voor de flexibiliteit die velen van ons graag hadden gezien, vooral ten opzichte van de niet-minst ontwikkelde landen, hoewel ik begrijp dat met name het Verenigd Koninkrijk en Nederland daarop hebben aangedrongen.

Cette semaine, le Conseil «Affaires générales» n’a pas recommandé – de manière assez décevante pour certains d’entre nous – la souplesse que beaucoup d’entre nous voulaient voir, particulièrement vis-à-vis des pays qui ne sont pas les moins avancés (non-PMA), même si, comme j’ai pu le comprendre, le Royaume-Uni et les Pays-Bas en particulier ont tout fait pour que cela se produise.


Ik weet dat sommigen onder u graag meer maatregelen voor hernieuwbare energiebronnen en energie-efficiëntie in het pakket hadden opgenomen, maar desondanks ben ik van oordeel dat op dit vlak uiteindelijk een goed compromis is bereikt.

Je sais que certains d’entre vous auraient préféré trouver dans ce paquet davantage de mesures en faveur de projets en matière d’efficacité énergétique et de production d’électricité à partir de sources renouvelables, mais je suis convaincu que le compromis que nous avons fini par trouver sur ce sujet est un bon compromis.


Helaas is het niet mogelijk een onmiddellijke harmonisatie door te voeren voor additieven, zoals sommigen onder u graag hadden gehad.

Malheureusement, il est impossible d'introduire une harmonisation immédiate en matière d'additifs comme le voudraient certains membres du Parlement.


Sommigen hadden graag een Franstalige adjunct-procureur in Halle-Vilvoorde gezien.

Certains auraient souhaité un procureur adjoint francophone à Hal-Vilvorde.




Anderen hebben gezocht naar : bijgevolg zullen sommigen     lijst hadden     omdat zij graag     sommigen     sommigen hadden     hadden kennelijk graag     gaat als sommigen     sommigen graag hadden     sommigen graag     wat voor sommigen     ons graag hadden     ons graag     weet dat sommigen     pakket hadden     onder u graag     zoals sommigen     graag hadden     sommigen hadden graag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommigen hadden graag' ->

Date index: 2021-01-06
w