Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommigen hebben onderdak gevonden » (Néerlandais → Français) :

Sommigen hebben onderdak gevonden bij familieleden, maar het probleem is dat Europol niet weet waar ze zijn, wat ze doen en in wiens gezelschap ze zich bevinden.

Certains ont rejoint des membres de leur famille, mais le problème est que nous ne savons pas où ils sont, ce qu'ils font et avec qui ils se trouvent".


De vluchtelingen leven voor het merendeel in onofficiële kampen of hebben onderdak gevonden in een geïmproviseerd onderkomen.

Ces réfugiés vivent pour la plupart dans des camps non officiels ou des abris de fortune.


19. verzoekt alle humanitaire spelers om, gelet op de duur van de huidige crises, onderwijs integraal deel te laten uitmaken van hun humanitaire respons en zich nog meer in te zetten voor onderwijs, door bij crisissituaties al in een vroege fase onderwijsmaatregelen te nemen en ervoor te zorgen dat hiervoor voldoende middelen worden uitgetrokken; verzoekt ze voorts bijzondere aandacht te besteden aan kwetsbare groepen zoals meisjes, gehandicapten en armen, rekening te houden met ontheemde kinderen en jongeren die onderdak hebben gevonden ...[+++]in gastgemeenschappen, en gepaste aandacht te schenken aan secundair onderwijs, zodat adolescenten niet worden uitgesloten van onderwijs;

19. demande à tous les acteurs de l'aide humanitaire, étant donné le caractère prolongé des crises contemporaines, de veiller à ce que l'éducation fasse partie intégrante de leur intervention ainsi que d'intensifier leur engagement dans l'éducation en recourant aux pôles d'action dès les premières phases de la crise et en veillant à y consacrer des fonds suffisants; invite ces acteurs à accorder une attention particulière aux groupes vulnérables comme les filles, les enfants handicapés et les enfants pauvres, à tenir compte des enfants et des jeunes dépl ...[+++]


C. overwegende dat tezelfdertijd meer dan 500 mensen uit Oezbekistan zijn gevlucht en onderdak hebben gevonden in het Barash-kamp in Kirgizië, aan de oever van de grensrivier tussen Oezbekistan en Kirgizië,

C. considérant que simultanément, plus de cinq cents personnes se sont enfuies d'Ouzbékistan et ont trouvé refuge au camp de Barash au Kirghizstan sur la rive du fleuve qui marque la frontière entre l'Ouzbékistan et le Kirghizstan,


B. overwegende dat tezelfdertijd meer dan 500 mensen uit Oezbekistan zijn gevlucht en onderdak hebben gevonden in het Barash-kamp in Kirgizië, aan de oever van de grensrivier tussen Oezbekistan en Kirgizië,

B. considérant que simultanément, plus de 500 personnes se sont enfuies en Ouzbékistan et ont trouvé refuge au camp de Barash au Kirghizstan sur la rive du fleuve qui marque la frontière entre l'Ouzbékistan et le Kirghizstan,


F. uitermate bezorgd over het lijden van de ruim 110 000 Tsjetsjeense vluchtelingen, die onderdak hebben gevonden in de kampen in de aangrenzende republieken,

F. vivement préoccupé par la situation critique de plus de 110 000 réfugiés tchétchènes recueillis dans les camps situés dans les républiques limitrophes,


C. overwegende dat er volgens de UNHCR meer dan anderhalf miljoen vluchtelingen naar Afghanistan zijn teruggekeerd, maar geen onderdak of werk gevonden hebben, en dat er ook grote onveiligheid heerst;

C) considérant que selon le HCR, plus d’un million et demi de réfugiés sont retournés en Afghanistan mais qu’ils n’ont trouvé ni maison ni travail et qu’il existe aussi une grande insécurité,


2. Hoeveel ziekenhuizen, scholen, psychiatrische en andere instellingen hebben onderdak gevonden in oude historische gebouwen?

2. Combien d'hôpitaux, d'écoles, d'établissements psychiatriques et autres sont hébergés dans d'anciens bâtiments historiques?


Volgende maatregelen werden genomen: Brussel-Zuid: De leden van de spoorwegpolitie te Brussel-Zuid hebben de hen ter beschikking gestelde lokalen te Brussel-Zuid op eigen initiatief verlaten en hebben in afwachting dat de NMBS ruimere lokalen ter beschikking stelt, tijdelijk onderdak gevonden in een gebouw van de federale politie nabij het station Brussel-Centraal.

A cet effet, les mesures suivantes ont été adoptées: Bruxelles-Midi: Les agents de la police des chemins de fer de Bruxelles-Midi ont quitté de leur propre initiative les locaux de la gare de Bruxelles-Midi mis à leur disposition par la SNCB afin de s'installer provisoirement dans un bâtiment de la police fédérale situé à proximité de la gare de Bruxelles-Central, dans l'attente de réoccuper ultérieurement des bureaux plus spacieux dans la gare de Bruxelles-Midi.


Sommigen hebben een oplossing gevonden door één van de klinisch biologen te laten deconventioneren.

Certains d'entre eux ont apporté une solution au problème en faisant déconventionner l'un de leurs biologistes cliniques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommigen hebben onderdak gevonden' ->

Date index: 2022-01-03
w