Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommigen hebben voorgesteld » (Néerlandais → Français) :

Terwijl sommigen hebben voorgesteld om het status quo te behouden en de herstructurering te beperken tot enkele interne kosmetische operaties, is zijn antwoord dat een herdynamisering van de ontwikkelingssamenwerking veel meer impliceert dan dat alleen.

Mais, si certains lui ont proposé de maintenir le status quo et de réduire la restructuration à quelques opérations internes cosmétiques, il répond qu'une redynamisation de la coopération implique beaucoup plus que ça.


Terwijl sommigen hebben voorgesteld om het status quo te behouden en de herstructurering te beperken tot enkele interne kosmetische operaties, is zijn antwoord dat een herdynamisering van de ontwikkelingssamenwerking veel meer impliceert dan dat alleen.

Mais, si certains lui ont proposé de maintenir le status quo et de réduire la restructuration à quelques opérations internes cosmétiques, il répond qu'une redynamisation de la coopération implique beaucoup plus que ça.


Sommigen meenden dat die formulering tautologische motiveringen mogelijk maakte en hebben voorgesteld te bepalen dat de dringende noodzakelijkheid met bijzondere redenen moest worden omkleed.

D'aucuns ont estimé que cette formulation permettait des motivations tautologiques et ont suggéré de prévoir que l'urgence devait être spécialement motivée.


Sommigen hebben voorgesteld dat de lidstaten voor de nodige middelen zouden moeten zorgen om een vermindering van 20 procent van het aantal personen dat wordt getroffen door schadelijke effecten, tot stand te brengen, waaronder een algehele vermindering binnen de EU van 900 000 gevallen per jaar.

D’aucuns ont suggéré que les États membres devraient prévoir les moyens nécessaires à une réduction d’environ 20 % du nombre de personnes touchées par les évènements indésirables, en ce compris une réduction globale de 900 000 cas par an pour l’ensemble de l’UE.


Sommigen hebben voorgesteld het aantal verschillende patiënten als criterium te nemen.

Certains ont proposé de mettre comme critère le nombre de patients différents.


Sommigen wilden artikel 122 wijzigen – en hebben dit zelfs voorgesteld – en hiermee een bevoegdheid schrappen die al bestaat sinds de Verdragen van Rome.

Certains voulaient – et ils l’ont même proposé – changer l’article 122, éliminer une compétence qui existe depuis les traités de Rome.


Ik weet dat sommigen onder ons zich er meer van hebben voorgesteld – dat geldt ook voor mij persoonlijk –, maar het feit dat er op een conferentie van de Verenigde Naties overeenstemming is bereikt, alsmede een verplichting aangaande een streefdatum en een regeling voor na 2012, is op zich al een succes. En laten we eerlijk blijven: dit succes zou zonder het Europees leiderschap en de Europese eendracht niet mogelijk zijn geweest.

Je sais que certains d’entre vous auraient souhaité davantage – en ce qui me concerne, c’est ce que j’attendais – mais le fait qu’il y ait eu un consensus lors de la conférence des Nations unies ainsi qu’un engagement quant à la date de l’objectif et quant au régime post 2012 étaient, en soi, une réussite. Soyons francs, cette réussite n’aurait pu aboutir sans le leadership européen et sans l’unité européenne.


Ik weet dat sommigen onder ons zich er meer van hebben voorgesteld – dat geldt ook voor mij persoonlijk –, maar het feit dat er op een conferentie van de Verenigde Naties overeenstemming is bereikt, alsmede een verplichting aangaande een streefdatum en een regeling voor na 2012, is op zich al een succes. En laten we eerlijk blijven: dit succes zou zonder het Europees leiderschap en de Europese eendracht niet mogelijk zijn geweest.

Je sais que certains d’entre vous auraient souhaité davantage – en ce qui me concerne, c’est ce que j’attendais – mais le fait qu’il y ait eu un consensus lors de la conférence des Nations unies ainsi qu’un engagement quant à la date de l’objectif et quant au régime post 2012 étaient, en soi, une réussite. Soyons francs, cette réussite n’aurait pu aboutir sans le leadership européen et sans l’unité européenne.


Wij verwachten dat de routekaart van de toetredingsonderhandelingen dit jaar zal kunnen worden afgesloten, zoals de rapporteur van het verslag, de heer Swoboda, heeft voorgesteld en sommigen onder u bepleit hebben, zoals de heer Hökmark, de heer Berlinguer en de heer Lisek. Deze laatste heeft de wens uitgesproken dat Kroatië tot de Europese Unie toetreedt onder Pools voorzitterschap.

Nous espérons pouvoir terminer cette année la feuille de route des négociations d’adhésion, comme le propose l’auteur du rapport, M. Swoboda, et comme l’ont demandé également plusieurs députés, y compris M. Hökmark, M. Berlinguer et M. Lisek, qui a exprimé l’espoir que la Croatie puisse adhérer à l’Union européenne sous la Présidence polonaise.


Sommigen hebben voorgesteld een lijst op te stellen van genetische ziekten die het voorwerp kunnen uitmaken van onderzoek op embryo's in vitro.

Certains ont proposé de dresser une liste des maladies génétiques qui pourraient faire l'objet de recherches à partir des embryons in vitro.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommigen hebben voorgesteld' ->

Date index: 2023-02-13
w