Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soms naar nederland worden verwezen omdat daar " (Nederlands → Frans) :

Wat de vergelijking met Nederland betreft, heeft spreker er reeds op gewezen dat Belgische vrouwen soms naar Nederland worden verwezen omdat daar een zwangerschapsafbreking na twaalf weken nog mogelijk is.

En ce qui concerne la comparaison avec les Pays-Bas, l'intervenant a déjà souligné que des femmes belges étaient parfois dirigées vers les Pays-Bas, où l'interruption de grossesse est encore autorisée après douze semaines de grossesse.


Zo werden bij de federale verkiezingen van 2003 de stemmen van de Belgen die in het buitenland verbleven en zich in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde hadden ingeschreven, naar een stemopnemingsbureau in het kanton Lennik verwezen omdat de stemmen daar handmatig werden geteld.

Lors des élections fédérales de 2003, les votes des Belges résidant à l'étranger et inscrits dans la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde ont été renvoyés vers un bureau de dépouillement du canton de Lennik parce que les votes y étaient comptés manuellement.


De heer du Bus verwijst bij wijze van voorbeeld naar de gezondheidssector, meer bepaald naar de Brusselse ziekenhuizen. Daar zijn sommige artsen geschokt omdat zij soms zeer gespecialiseerde gezondheidszorg moeten verstrekken aan personen die manifest niet in België wonen en dit zelfs niet verbergen.

M. du Bus cite l'exemple du secteur de la santé, et plus précisément des hôpitaux bruxellois, dans lesquels certains médecins sont scandalisés par le fait de devoir parfois dispenser des soins de santé très spécialisés à des personnes qui n'habitent manifestement pas en Belgique et qui ne le cachent même pas.


De heer du Bus verwijst bij wijze van voorbeeld naar de gezondheidssector, meer bepaald naar de Brusselse ziekenhuizen. Daar zijn sommige artsen geschokt omdat zij soms zeer gespecialiseerde gezondheidszorg moeten verstrekken aan personen die manifest niet in België wonen en dit zelfs niet verbergen.

M. du Bus cite l'exemple du secteur de la santé, et plus précisément des hôpitaux bruxellois, dans lesquels certains médecins sont scandalisés par le fait de devoir parfois dispenser des soins de santé très spécialisés à des personnes qui n'habitent manifestement pas en Belgique et qui ne le cachent même pas.


Europa kampt al jaren met een uitstroom van innovatievluchtelingen, creatievelingen die liever naar de Verenigde Staten gaan, omdat ze denken dat het daar gemakkelijker gaat en, eerlijk gezegd, is dat soms ook zo.

L’Europe a lutté pendant des années pour endiguer la fuite des cerveaux, ces personnes créatives qui préféraient se rendre aux États-Unis parce qu’elles estimaient que tout y était plus facile.


Want ondanks dat ik zojuist Nederland prees, omdat daar zoveel burgers fietsen en wandelen, zijn ook daar steeds meer burgers die hun kinderen niet meer een klein stukje naar school durven te laten fietsen of lopen, uit angst voor ongelukken.

Après tout, même si je viens de louer les Pays-Bas pour le grand nombre de citoyens qui se déplace à pied ou à vélo, ils sont de plus en plus à ne pas oser laisser leurs enfants parcourir une courte distance à pied ou à vélo pour se rendre à l'école par peur des accidents.


In de zestiende eeuw emigreerden Tsjechen, Joden en Nederlanders naar Polen, niet omdat ons land een democratie was maar omdat alle godsdiensten daar in volledige vrijheid konden worden uitgeoefend.

Des Tchèques, des juifs et d’autres personnes originaires des Pays-Bas ont émigré en Pologne au XVIe siècle non pas parce que notre pays était une démocratie, mais bien parce que toutes les religions pouvaient être pratiquées en toute liberté en Pologne.


- (EN) Namens de Britse conservatieve delegatie in de PPE-ED-Fractie wil ik bevestigen dat we tegen de amendementen hebben gestemd waarin wordt verwezen naar het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa, omdat deze amendementen na de uitkomsten van de referenda in Frankrijk en Nederland niet langer de relevantie hebben die ze misschien hadden toen ze ...[+++]

- (EN) Au nom de la délégation conservatrice britannique du groupe PPE-DE, je voudrais confirmer que nous avons voté contre les amendements faisant référence au traité établissant une Constitution pour l’Europe parce qu’après les référendums français et néerlandais, ils n’ont plus l’importance qu’ils pouvaient avoir au moment de leur rédaction.


Met dit amendement wordt verwezen naar de oorspronkelijke definitie van "binnenlandse brievenpost" van richtlijn 97/67/EG omdat de verwijzing naar "standaardpostdienst" niet langer nodig is daar speciale diensten door de Raad en het Parlement uit het oorspronkelijke Commissiedocument zijn geschrapt.

Cet amendement rétablit la définition initiale de l'expression "envois ordinaires de correspondance intérieure" figurant dans la directive 97/67/CE, la référence aux "services de courrier traditionnel" n'étant plus nécessaire puisque les services spéciaux ont été supprimés de la proposition initiale de la Commission à la fois par le Conseil et par le Parlement européen.


- In september 2008 heb ik u een schriftelijke vraag gesteld over de terugbetaling van mobiliteitshulpmiddelen door het RIZIV omdat daar toch heel wat problemen mee waren. Ik heb daarbij verwezen naar de gemeenschappelijke nota van de regionale fondsen en agentschappen om de terugbetaling van mobiliteitshulpmiddelen in de nomenclatuur te verbeteren.

- En septembre 2008, je vous avais adressé une question écrite relative aux problèmes liés au remboursement d'aides à la mobilité par l'INAMI. Je m'étais alors référée à la note commune des quatre fonds et agences régionaux relative à l'adaptation de la nomenclature en vue d'améliorer le remboursement desdites aides.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soms naar nederland worden verwezen omdat daar' ->

Date index: 2021-04-24
w