Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissingen nemen
Besluiten nemen
Diplomatieke beslissingen nemen
Diplomatieke besluiten nemen
Rechterlijke beslissingen nemen
Wettelijke besluiten nemen

Vertaling van "soort beslissingen nemen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rechterlijke beslissingen nemen | wettelijke besluiten nemen

prendre des décisions judiciaires


beslissingen nemen | besluiten nemen

décider | faire des choix | prendre des décisions


diplomatieke beslissingen nemen | diplomatieke besluiten nemen

prendre des décisions diplomatiques


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzond ...[+++]

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


bevoegdheid van de buitenlandse plaatselijke rechter tot het nemen van voorlopige beslissingen

compétence provisoire du juge local étranger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Men kan dus concluderen dat zelfs in het kader van hun nauw vastgelegde takenpakket, de ICANN en de GAC nu reeds de soort beslissingen nemen die regeringen, in elke andere context, eerder zelf zouden willen nemen, in het kader van internationale organisaties.

En conclusion, même en restant dans les strictes limites de leur mandat, l'ICANN et le GAC prennent d'ores et déjà des décisions que, dans d'autres circonstances, les gouvernements tiendraient à prendre eux-mêmes dans le cadre des organisations internationales.


Het openbaar ministerie is te nauw bij de stafvordering betrokken om dit soort beslissingen te kunnen nemen.

Le ministère public est en effet trop impliqué dans l'action publique qu'il dirige pour prendre ces décisions.


Of ze nu gespecialiseerd zijn in een gedeelte van de problematiek of in een bepaald soort rijkdom, de verenigingen ontwikkelen enerzijds de kennis en de deskundigheid terzake en ontwikkelen anderzijds acties van bewustmaking en lobbying voor het brede publiek of de personen die de beslissingen nemen.

Spécialisées sur un pan de la problématique ou sur un type de ressources, les associations développent, d'une part, les connaissances et l'expertise en la matière, et élaborent, d'autre part, des actions de sensibilisation et de lobbying à destination du grand public ou des décideurs.


Of ze nu gespecialiseerd zijn in een gedeelte van de problematiek of in een bepaald soort rijkdom, de verenigingen ontwikkelen enerzijds de kennis en de deskundigheid terzake en ontwikkelen anderzijds acties van bewustmaking en lobbying voor het brede publiek of de personen die de beslissingen nemen.

Spécialisées sur un pan de la problématique ou sur un type de ressources, les associations développent, d'une part, les connaissances et l'expertise en la matière, et élaborent, d'autre part, des actions de sensibilisation et de lobbying à destination du grand public ou des décideurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit soort initiatieven dient rustig bestudeerd te worden om zo de best mogelijke beslissingen te nemen.

De telles initiatives doivent être étudiées sereinement afin de prendre les meilleures décisions possibles.


We leven in een crisistijd wat het moeilijk maakt om dit soort beslissingen over gewichtige en belangrijke kwesties te nemen, zoals we in december in Kopenhagen zullen moeten doen.

Nous vivons une époque de crise, ce qui rend difficile la prise de décisions sur des sujets graves et importants, telles que nous devrons en prendre en décembre à Copenhague.


Ik hoop dat ons Parlement in de toekomst meer van dit soort beslissingen zal nemen!

J’espère que cette Assemblée prendra davantage de décisions de ce genre à l’avenir.


Ik hoop dat ons Parlement in de toekomst meer van dit soort beslissingen zal nemen!

J’espère que cette Assemblée prendra davantage de décisions de ce genre à l’avenir.


Dat soort beslissingen kunnen ze binnen drie of vier maanden nemen.

Ils parviennent à se décider dans un délai de trois ou quatre mois.


Het medisch korps is het best geplaatst om dat soort situaties te analyseren en de nodige beslissingen te nemen.

Le corps médical est le mieux placé pour analyser ce type de situation et pour prendre les décisions nécessaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soort beslissingen nemen' ->

Date index: 2024-06-26
w