Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedreigde soort
Beschermde soort
Dementia paranoides
Drempel van de gekwalificeerde meerderheid
Drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid
Expansieve soort
Favus
IUS
Invasief organisme
Invasieve exoot
Invasieve soort
Invasieve uitheemse plant
Invasieve uitheemse soort
Mariene soort
Met uitsterving bedreigde soort
Neventerm
Parafrene schizofrenie
Soort
Soort document
Soort geluid
Traumatische neurose
Zeefauna
Zeeflora

Vertaling van "soort een drempel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beschermde soort [ bedreigde soort | met uitsterving bedreigde soort ]

espèce protégée [ espèce en voie d'extinction | espèce menacée ]


invasieve soort [ expansieve soort | invasief organisme | invasieve exoot | invasieve uitheemse plant | invasieve uitheemse soort | IUS ]

espèce envahissante [ EEE | espèce en expansion | espèce étrangère envahissante | espèce exotique envahissante | espèce invasive | espèce non indigène envahissante | espèce proliférante | plante exotique envahissante ]


drempel van de gekwalificeerde meerderheid | drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid

seuil de la majorité qualifiée | seuil pour la prise de décision à la majorité qualifiée


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verkla ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]








favus | infecties door species van Epidermophyton, Microsporum en Trichophyton | tinea, elke soort behalve die onder B36.-

favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-


Omschrijving: Paranoïde schizofrenie wordt beheerst door betrekkelijk stabiele, dikwijls paranoïde wanen, doorgaans vergezeld van hallucinaties, voornamelijk van de akoestische soort en verstoringen van de waarneming. Stoornissen van affect, wil en spraak en katatone symptomen zijn afwezig of betrekkelijk onopvallend. | Neventerm: | dementia paranoides | parafrene schizofrenie

Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique


mariene soort [ zeefauna | zeeflora ]

espèce marine [ faune marine | flore marine ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die 50 kg-drempel geldt zodra de vangsten van een soort de 50 kg overschrijden".

Le seuil de 50 kg s'applique dès que les captures d'une espèce dépassent 50 kg".


Hij vraagt zich ten slotte af welk soort rekeningen kleine verenigingen, waarvan de activa 25 000 EUR overschrijden maar die onder de drempel voor het voeren van een volledige boekhouding blijven, moeten neerleggen bij de Nationale Bank.

Il se demande enfin quel type de comptes les petites associations, dont l'actif dépasse 25 000 EUR mais qui restent en deçà des critères pour la tenue d'une comptabilité complète, devront déposer à la Banque nationale.


Met andere woorden, men trekt het automatisme van dit soort geneeskundig handelen in twijfel en verhoogt de drempel voor de toepassing ervan.

Autrement dit, on met en doute le caractère automatique de ce type de pratique médicale et on relève son seuil d'application.


Door de uitsluiting wordt namelijk bewerkstelligd dat de drempel voor het publiekrechtelijk lichaam wordt verhoogd om zich, na de introductie van het BTW-compensatiefonds, als een soort intermediair tussen de commerciële leverancier of dienstverrichter en de eindverbruiker op te stellen en daarmee een bijdrage uit dat fonds te eisen.

Cette exclusion aura plus particulièrement pour effet, après la mise en place du Fonds de compensation pour la TVA, de restreindre la possibilité pour l'entité de droit public d'intervenir comme une sorte d'intermédiaire entre le fournisseur ou le prestataire de services commerçant et le consommateur final et d'exiger ainsi une contribution de ce fonds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met andere woorden, men trekt het automatisme van dit soort geneeskundig handelen in twijfel en verhoogt de drempel voor de toepassing ervan.

Autrement dit, on met en doute le caractère automatique de ce type de pratique médicale et on relève son seuil d'application.


Het invoeren van een verplichting tot publicatie van een vooraankondiging en een aankondiging van gegunde overeenkomst voor elke concessie met een waarde gelijk aan of groter dan de in deze richtlijn vastgestelde drempel is een toereikende methode om informatie te verstrekken over zakelijke kansen aan potentiële inschrijvers, alsook om informatie te verstrekken over het aantal en het soort gegunde overeenkomsten aan alle belanghebbenden.

L'obligation de publier un avis de préinformation et un avis d'attribution de concession pour toute concession d'une valeur supérieure ou égale au seuil défini dans la présente directive est une solution adéquate pour fournir des informations aux soumissionnaires potentiels sur les débouchés commerciaux ainsi que fournir des informations à toutes les parties intéressées sur le nombre et le type de contrats attribués.


Bij het ontwikkelen van die ontwerpen van reguleringsnormen kan de EAEM zo nodig een drempel vaststellen voor het bedrag of het volume van de in lid 2 bedoelde transacties, waardoor de in dat lid bedoelde plicht ontstaat en dat kan variëren naargelang het soort betrokken personen.

Lors de l'élaboration desdits projets de normes de réglementation, l'AEMF peut, le cas échéant, fixer un seuil pour le montant ou le volume des transactions visées au paragraphe 2 qui déclenche l'obligation prévue par ce même paragraphe et qui peut varier en fonction du type de personnes concerné.


27. roept de Commissie op een wetgevend kader te scheppen dat het potentieel van hoogefficiënte cogeneratie-installaties (vooral voor industrieel gebruik) en micro-cogeneratie voor het MKB ten volle ondersteunt en aanmoedigt; verzoekt de lidstaten de richtlijn inzake warmtekrachtkoppeling ten uitvoer te leggen op een manier die een realistische en economisch haalbare aanpak weerspiegelt en geen drempels voor dit soort investeringen opwerpt; roept de lidstaten er bovendien toe op de toepassing van bestaande technologieën - zoals trigeneratie- die de energie die nu in de industrie en bij de energieproductie wordt ver ...[+++]

27. invite la Commission à promouvoir un cadre législatif qui soutienne et encourage pleinement le potentiel des installations de cogénération à haute efficacité énergétique, notamment pour les utilisations industrielles ainsi que la microcogénération pour les PME, et demande aux États membres d'appliquer la directive cogénération de manière à refléter une approche réaliste et économiquement réalisable et d'éviter de mettre des obstacles à ce genre d'investissement; invite les États membres à exploiter pleinement et à promouvoir l'utilisation des techniques disponibles – y compris la trigénération – qui permettent de récupérer l'énergie ...[+++]


30. roept de Commissie op een wetgevend kader te scheppen dat het potentieel van hoogefficiënte cogeneratie-installaties (vooral voor industrieel gebruik) en micro-cogeneratie voor het MKB ten volle ondersteunt en aanmoedigt; verzoekt de lidstaten de richtlijn inzake warmtekrachtkoppeling ten uitvoer te leggen op een manier die een realistische en economisch haalbare aanpak weerspiegelt en geen drempels voor dit soort investeringen opwerpt; roept de lidstaten er bovendien toe op de toepassing van bestaande technologieën - zoals trigeneratie- die nu in de industrie en bij de energieproductie niet wordt gebruikt ten ...[+++]

30. invite la Commission à promouvoir un cadre législatif qui soutienne et encourage pleinement le potentiel des installations de cogénération à haute efficacité énergétique, notamment pour les utilisations industrielles ainsi que la microcogénération pour les PME, et demande aux États membres d’appliquer la directive cogénération de manière à refléter une approche réaliste et économiquement réalisable et d’éviter de mettre des obstacles à ce genre d’investissement; invite les États membres à exploiter pleinement et à promouvoir l'utilisation des techniques disponibles – y compris la trigénération – qui permettent de récupérer l'énergie ...[+++]


Dat soort drempel - soms zelfs hoger dan 5% - bestaat ook in andere democratieën.

Or, ce type de seuil - parfois même plus élevé que 5% - existe dans d'autres démocraties.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soort een drempel' ->

Date index: 2023-09-22
w