Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedreigde soort
Beschermde soort
Expansieve soort
ICTY
ITR
IUS
Internationaal Straftribunaal
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Internationale strafrechtbank
Invasief organisme
Invasieve exoot
Invasieve soort
Invasieve uitheemse plant
Invasieve uitheemse soort
Met uitsterving bedreigde soort
Opbrengst van misdrijven
Samenloop van verschillende misdrijven
Soort
Soort document
Soort geluid
Soort milieuverontreiniging
Species
Voorkoming misdrijven

Traduction de «soort misdrijven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschermde soort [ bedreigde soort | met uitsterving bedreigde soort ]

espèce protégée [ espèce en voie d'extinction | espèce menacée ]


invasieve soort [ expansieve soort | invasief organisme | invasieve exoot | invasieve uitheemse plant | invasieve uitheemse soort | IUS ]

espèce envahissante [ EEE | espèce en expansion | espèce étrangère envahissante | espèce exotique envahissante | espèce invasive | espèce non indigène envahissante | espèce proliférante | plante exotique envahissante ]


soort milieuverontreiniging | soort/type milieuvervuiling

formes de pollution | type de pollution






samenloop van verschillende misdrijven

concours d'infractions








Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]

Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Voor welke soort misdrijven was dit (voornamelijk)?

2. Quels types de délits ces déclarations concernaient-elles (essentiellement)?


Op basis van de door de politie geregistreerde processen-verbaal vallen dit soort misdrijven in de ANG onder de ruimere noemer van inbreuken inzake afpersing.

Sur la base des procès-verbaux enregistrés par la police, ce genre de délits ressortit aux infractions en matière d'extorsion dans la BNG.


Omwille van het specifieke karakter van de geregistreerde feiten inzake seksuele afpersing, kan dit soort misdrijven, op basis van de informatie beschikbaar in de ANG, dus niet uit de databank gelicht worden.

En raison donc du caractère spécifique des faits enregistrés en matière d'extorsion sexuelle, les informations disponibles dans la BNG ne permettent pas d'en extraire ce type de délits.


Ik heb onlangs overigens gevraagd dat de handleiding "zedenmisdrijven", referentiekader bestemd om de politieagenten te begeleiden die belast zijn met het behandelen van dit soort misdrijven, meer verspreid zou worden.

J'ai d'ailleurs demandé récemment que le manuel "faits de moeurs", cadre de référence destiné à guider les policiers chargés de traiter ce type de délits soit diffusé plus largement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is anderzijds geen geheim dat de grondwettelijke correctionalisering van deze misdrijven, wanneer het om persmisdrijven gaat, met name voortgekomen is uit de terughoudendheid van de parketten om dit soort misdrijven te vervolgen.

Il ne faut par ailleurs pas se cacher que la correctionnalisation constitutionnelle de ces délits, quand ils sont commis par voie de presse, découlait notamment des réticences des parquets à poursuivre ce type d'infractions.


1) Kan het systeem eCops worden uitgebreid zodat de burgers via het internet ook aangiften kunnen doen van dit soort misdrijven en bij uitbreiding van andere misdrijven?

1) Le système eCops peut-il être étendu pour permettre aux citoyens de déclarer également via internet des délits de ce type et, par extension, d'autres délits ?


Kan de minister een top drie geven van het soort misdrijven dat door deze bendes wordt gepleegd en is hier sprake van meer gewelddadige misdrijven en/of nieuwe criminaliteitsfenomenen?

La ministre peut-elle faire la liste des trois types de délit les plus perpétrés par ces bandes et est-il question de délits plus violents et/ou de phénomènes de nouvelle criminalité ?


2. Is er evolutie merkbaar in het soort misdrijven dat wordt aangegeven?

2. Remarque-t-on une évolution dans le type de délits déclarés?


Evenmin als voor misdrijven met een racistisch karakter en intrafamiliaal en partnergeweld zijn er voor dit soort misdrijven geen betrouwbare cijfergegevens beschikbaar in de Algemene Nationale Gegevensbank van de politie.

Pas plus que pour les délits à caractère raciste ou la violence intrafamiliale ou conjugale, la banque de données générale nationale de la police ne dispose de données chiffrées fiables pour cette sorte de délit.


Het lijkt me inderdaad een goed idee voor financiële en economische misdrijven na te gaan welke straffen het meest zijn aan te bevelen, wetend dat voor dat soort misdrijven gevangenisstraffen minder nuttig zijn dan financiële boetes.

Il me semble que c'est effectivement une bonne idée, pour les délits financiers et économiques, d'examiner quelles peines sont les plus appropriées, sachant que pour ce type de délits des peines de prison sont moins utiles que des amendes financières.


w