Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soort politiek waar " (Nederlands → Frans) :

Vóór 11 september werd door het politieke establishment en de politiek correcte media het dogma gehuldigd dat de islam vredelievend en onschadelijk is en dat, als wij maar tolerant genoeg zijn, er als vanzelf een soort multicultureel Disneyland zou ontstaan waar iedereen steeds lacht, de zon altijd schijnt, en iedereen lief is voor elkaar.

Avant le 11 septembre, l'establishment politique et les médias politiquement corrects cultivaient le mythe d'un islam pacifique et inoffensif selon lequel, en faisant preuve d'un peu de tolérance, nous pourrions vivre côte à côte dans un Disneyland multiculturel où tout le monde rit, où le soleil brille chaque jour que Dieu fait et où tout le monde est gentil.


Vóór 11 september werd door het politieke establishment en de politiek correcte media het dogma gehuldigd dat de islam vredelievend en onschadelijk is en dat, als wij maar tolerant genoeg zijn, er als vanzelf een soort multicultureel Disneyland zou ontstaan waar iedereen steeds lacht, de zon altijd schijnt, en iedereen lief is voor elkaar.

Avant le 11 septembre, l'establishment politique et les médias politiquement corrects cultivaient le mythe d'un islam pacifique et inoffensif selon lequel, en faisant preuve d'un peu de tolérance, nous pourrions vivre côte à côte dans un Disneyland multiculturel où tout le monde rit, où le soleil brille chaque jour que Dieu fait et où tout le monde est gentil.


Vóór 11 september werd door het politieke establishment en de politiek correcte media het dogma gehuldigd dat de islam vredelievend en onschadelijk is en dat, als wij maar tolerant genoeg zijn, er als vanzelf een soort multicultureel Disneyland zou ontstaan waar iedereen steeds lacht, de zon altijd schijnt, en iedereen lief is voor elkaar.

Avant le 11 septembre, l'establishment politique et les médias politiquement corrects cultivaient le mythe d'un islam pacifique et inoffensif selon lequel, en faisant preuve d'un peu de tolérance, nous pourrions vivre côte à côte dans un Disneyland multiculturel où tout le monde rit, où le soleil brille chaque jour que Dieu fait et où tout le monde est gentil.


België pleit op dat vlak voor een flexibele aanpak : flexibiliteit op politiek vlak, voor een snelle en aan dat soort activiteiten en projecten aangepaste besluitvorming; flexibiliteit in het programma, waar naast grote projecten ook plaats moet zijn voor kleinschaliger initiatieven ten behoeve van de eindgebruiker en die nauw bij de markt aansluiten; en ten slotte, flexibiliteit op financieel vlak, om ruimte te laten voor andere ...[+++]

La Belgique plaide à cet égard pour une approche basée sur la flexibilité : flexibilité au plan politique, pour assurer une prise de décision rapide et adaptée à ce type d'activités et de projets, flexibilité quant au programme, qui vise à offrir, à côté des grands projets, un cadre approprié pour des initiatives plus modestes et orientées vers l'utilisateur final ou proches du marché et enfin, flexibilité au plan financier, afin de ne pas priver le programme de sources de financement potentielles dans la mesure où elles se révèlent adaptées au projet.


Steeds vaker krijgt de commissie een aantal aangelegenheden te verwerken waar dat soort contacten wenselijk is omdat de werkelijke politieke verantwoordelijkheid bij de gewesten of bij de gemeenschappen ligt.

La commission est de plus en plus confrontée avec des matières où ce genre de contact est souhaitable, dans la mesure où la responsabilité politique effective se trouve au niveau des régions ou des communautés.


Daarom ben ik ervan overtuigd dat de tijd rijp is voor de toepassing van automatische sanctiemechanismen indien de overeengekomen gedragsregels niet worden gerespecteerd, zodat deze sancties niet het onderwerp worden van een soort politiek handjeklap in de Europese Raad, waar regeringsleiders hun veelvoudige en uiteenlopende politieke misstappen proberen te compenseren door middel van vrijstelling van elkaars sancties.

Par conséquent, j’ai l’intime conviction que le moment est venu d’appliquer des mécanismes de sanctions automatiques au non-respect des règles de gestion communes convenues, afin que ces sanctions ne deviennent pas l’objet de manigances au Conseil européen, où les chefs de gouvernement compensent leurs erreurs politiques nombreuses et variées en s’infligeant des sanctions entre eux.


Dit soort politieke technologie levert ook voldoende middelen op om processen te beïnvloeden in landen waarin Rusland belangen heeft en waar het, in tegenstelling tot ons, gebeurtenissen plant en voorziet.

Ce type de technologie politique a aussi suffisamment de ressources pour influencer les processus dans les pays où elle a des intérêts et, contrairement à nous, elle projette et prévoit des évènements.


Dit is het soort politiek waar de burgers van Europa om schreeuwen en ik roep dit Parlement op erop aan te dringen dat vanaf morgen alle voorzitterschappen en alle commissarissen voldoen aan de standaarden die de heer Juncker vandaag heeft gezet.

C’est ce genre de politiques que les citoyens européens réclament à grands cris et j’invite cette Assemblée à insister pour que, dès demain, toutes les présidences et tous les commissaires respectent les normes fixées aujourd’hui par M. Juncker.


Ik vind dat Graham Watson de juiste insteek gekozen heeft. Zien wij als Europese Unie kans om het signaal af te geven dat dit niet het soort politiek is waar wij op zitten te wachten? Dit is machtspolitiek van Rusland, machtspolitiek die uitsluitend gericht is op de belangen van Rusland en dan nog niet eens op die van het hele land, maar alleen op die van het machtsapparaat daarbinnen, van het Poetin-systeem en het economische systeem.

Y a-t-il la moindre chance que nous, l’Union européenne, au vu de l’actuelle politique d’intimidation de la Russie, qui n’est motivée que par les intérêts de la Russie - je n’entends pas par là les intérêts du pays lui-même mais ceux du pouvoir, du système Poutine, et du système économique - puissions envoyer le signal qu’il ne s’agit pas là du genre de politique que nous voulons?


Deze quote daagt natuurlijk uit tot allerlei flauwe vergelijkingen want met het Schengeninformatiesysteem, een instrument waar we onder andere illegalen mee kunnen opsporen, zijn we bezig met een soort politieke Tour de France.

Inutile de dire qu’une telle déclaration laisse la porte grande ouverte à toutes sortes de comparaisons stupides, car avec le système d’information Schengen, un instrument qui nous aide, entre autres choses, à suivre la trace des immigrants illégaux, nous participons à une sorte de Tour de France politique, qui nous pousse à pédaler comme des fous dans la même direction.




Anderen hebben gezocht naar : vanzelf een soort     politiek     zou ontstaan waar     aan dat soort     flexibiliteit op politiek     programma waar     waar dat soort     werkelijke politieke     verwerken waar     soort     soort politiek     europese raad waar     dit soort     dit soort politieke     heeft en waar     soort politiek waar     niet het soort     politiek is waar     soort politieke     instrument waar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soort politiek waar' ->

Date index: 2023-12-27
w