Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedreigde soort
Beschermde soort
Expansieve soort
IUS
Invasief organisme
Invasieve exoot
Invasieve soort
Invasieve uitheemse plant
Invasieve uitheemse soort
Mariene soort
Met uitsterving bedreigde soort
Soort
Soort document
Soort geluid
Soort milieuverontreiniging
Species
Ter slachting aanbieden
Van de soort
Zeefauna
Zeeflora

Vertaling van "soort slachting " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beschermde soort [ bedreigde soort | met uitsterving bedreigde soort ]

espèce protégée [ espèce en voie d'extinction | espèce menacée ]


invasieve soort [ expansieve soort | invasief organisme | invasieve exoot | invasieve uitheemse plant | invasieve uitheemse soort | IUS ]

espèce envahissante [ EEE | espèce en expansion | espèce étrangère envahissante | espèce exotique envahissante | espèce invasive | espèce non indigène envahissante | espèce proliférante | plante exotique envahissante ]




soort milieuverontreiniging | soort/type milieuvervuiling

formes de pollution | type de pollution












mariene soort [ zeefauna | zeeflora ]

espèce marine [ faune marine | flore marine ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- terwijl inzake de verkoop van een huisdier van een andere soort dan die welke worden beoogd in de wet van 25 augustus 1885 en dat niet bestemd is voor een snelle slachting voor consumptiedoeleinden maar voor een sportieve loopbaan, zoals de honden die worden gefokt voor de windhondenrennen of de duiven die deelnemen aan wedstrijden in de duivensport, de vordering tot koopvernietiging van de koper wordt onderworpen aan de voorwaarden van de regeling van het gemeen recht van artikel 1641 van het Burgerlijk Wetboek, zowel voor wat betr ...[+++]

- alors qu'en matière de vente d'un animal domestique d'une espèce autre que celles visées à la loi 25 août 1885 et non destiné à un abattage rapide à des fins de consommation mais à une carrière sportive, tels que les chiens élevés pour les courses de lévriers ou les pigeons concourant en sport colombophile, l'action rédhibitoire de l'acheteur est soumise aux conditions du régime de droit commun de l'article 1641 du Code civil, tant pour ce qui concerne la définition des vices rédhibitoires admissibles que pour ce qui concerne le délai pour intenter cette action ?


- terwijl inzake de verkoop van een huisdier van een andere soort dan die welke worden beoogd in de wet van 25 augustus 1885 en dat niet bestemd is voor een snelle slachting voor consumptiedoeleinden maar voor een sportieve loopbaan, zoals de honden die worden gefokt voor de windhondenrennen of de duiven die deelnemen aan wedstrijden in de duivensport, de vordering tot koopvernietiging van de koper wordt onderworpen aan de voorwaarden van de regeling van het gemeen recht van artikel 1641 van het Burgerlijk Wetboek, zowel voor wat betr ...[+++]

- alors qu'en matière de vente d'un animal domestique d'une espèce autre que celles visées à la loi 25 août 1885 et non destiné à un abattage rapide à des fins de consommation mais à une carrière sportive, tels que les chiens élevés pour les courses de lévriers ou les pigeons concourant en sport colombophile, l'action rédhibitoire de l'acheteur est soumise aux conditions du régime de droit commun de l'article 1641 du Code civil, tant pour ce qui concerne la définition des vices rédhibitoires admissibles que pour ce qui concerne le délai pour intenter cette action ?


Onder deze kwetsbare soort, net als onder vele andere soorten, wordt namelijk een ware slachting aangericht op zee door het afsnijden van hun vinnen, het zogenaamde finning, en het terugwerpen in zee van karkassen na deze verminking.

Cette espèce fragile, comme beaucoup d’autres, est en effet soumise à un véritable massacre en mer à la suite de pratiques de découpe des ailerons, le finning, et de rejets des carcasses en mer après cette mutilation.


Onder deze kwetsbare soort, net als onder vele andere soorten, wordt namelijk een ware slachting aangericht op zee door het afsnijden van hun vinnen, het zogenaamde finning , en het terugwerpen in zee van karkassen na deze verminking.

Cette espèce fragile, comme beaucoup d’autres, est en effet soumise à un véritable massacre en mer à la suite de pratiques de découpe des ailerons, le finning , et de rejets des carcasses en mer après cette mutilation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie streeft naar de ontwikkeling van maatregelen voor dierenwelzijn om ervoor te zorgen dat dieren ongeacht het soort slachting geen onnodige pijn of lijden ondervinden.

Le but de la Commission est de développer des mesures de protection du bien-être animal afin de s'assurer que, quel que soit le type d'abattage, les animaux n'endurent pas de souffrances inutiles.


- aantal geslachte en gedestrueerde dieren, naar soort en categorie, en datum van slacht en destructie,

- nombre d'animaux, par espèce et catégorie, abattus et détruits avec indication de la date,


b) een financieel verslag met een lijst van de begunstigden met hun adres, het aantal, de soort en de categorie geslachte dieren, de datum van slachting, het betaalde bedrag (exclusief BTW) en de datum van betaling.

b) un rapport financier comprenant notamment la liste des bénéficiaires et leur adresse, le nombre, les espèces et catégories d'animaux abattus, la date de l'abattage, la somme versée (hors TVA) et la date du paiement.


In 2011 zijn er aanbevelingen over religieuze slachtingen gepubliceerd en er loopt een studie om te evalueren of het wenselijk is de consument door middel van verplichte etikettering over dit soort slachting te informeren.

Des recommandations sur l'abattage religieux ont été publiées en 2011 et une étude est en cours pour examiner s'il est opportun d'informer les consommateurs sur cette pratique par un étiquetage obligatoire.


Indien dieren correct geïdentificeerd zijn en na het slachten in het Sanitel-systeem als geslacht opgegeven worden dan is voor mijn diensten alles in orde omdat er hierbij geen onderscheid gemaakt wordt naargelang de soort slachting.

Si les animaux sont correctement identifiés, après l'abattage, ils sont repris comme abattus dans le système Sanitel. Dans ce cas tout est en ordre pour mes services car nous ne faisons pas de distinction selon le type d'abattage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soort slachting' ->

Date index: 2021-02-24
w