Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soorten moeten echter » (Néerlandais → Français) :

Sommige van de betrokken soorten moeten echter, ongeacht waar zij voorkomen, strikte bescherming krijgen.

Certaines des espèces en question doivent toutefois bénéficier d'une protection stricte quelle que soit leur localisation.


Een aanzienlijke ondergroep van uitheemse soorten kan echter invasief worden en ernstige negatieve gevolgen hebben voor de biodiversiteit en de ecosysteemdiensten, evenals andere economische en sociale gevolgen, die voorkomen moeten worden.

Cependant, une grande partie des espèces exotiques peuvent devenir envahissantes et avoir de graves effets néfastes sur la biodiversité et les services écosystémiques, ainsi que d'autres incidences économiques et sociales, qu'il y a lieu d'éviter.


Een aanzienlijke ondergroep van uitheemse soorten kan echter invasief worden en ernstige negatieve gevolgen hebben voor de biodiversiteit, zowel op het platteland als in de stad, en voor de ecosysteemdiensten, evenals andere economische en sociale gevolgen, die voorkomen moeten worden.

Cependant, une grande partie des espèces exotiques peuvent devenir envahissantes et avoir de graves effets néfastes sur la biodiversité aussi bien dans le milieu rural que dans le milieu urbain et sur les services écosystémiques, ainsi que d'autres incidences économiques et sociales, qu'il y a lieu d'éviter.


Een aanzienlijke groep van uitheemse soorten kan echter invasief worden en ernstige negatieve gevolgen hebben voor de biodiversiteit en de aanverwante ecosysteemdiensten, evenals andere economische en sociale gevolgen, die voorkomen moeten worden.

Cependant, une grande partie des espèces exotiques peuvent devenir envahissantes et avoir de graves effets néfastes sur la biodiversité, les services écosystémiques associés , ainsi que d'autres incidences économiques et sociales, qu'il y a lieu d'éviter.


Indien een ziekte met betrekking tot andere soorten dan die welke als land- of waterdieren worden gedefinieerd, echter in de lijst moet worden opgenomen, moeten de toepasselijke diergezondheidsvoorschriften van deze verordening voor die soorten gelden om te waarborgen dat passende en evenredige maatregelen ter preventie en bestrijding van ziekten kunnen worden genomen.

Toutefois, si une maladie touchant des espèces autres que terrestres et aquatiques devait se trouver répertoriée, les exigences zoosanitaires pertinentes contenues dans le présent règlement devraient alors s’appliquer à ces espèces, afin que des mesures adaptées et proportionnées de prévention et de lutte contre la maladie puissent être prises.


We moeten echter verder kijken dan deze twee specifieke soorten en meer aandacht besteden aan de status van andere haaiensoorten in de wateren die grenzen aan de EU-landen aan de Middellandse Zee, om maar eens een voorbeeld te noemen. Hier gaat het dus niet alleen om de Europese Unie; ook het nabuurschapbeleid speelt hier mee.

Mais, au-delà du cas spécifique de ces espèces, il convient aussi d’envisager, plus largement, le statut des autres espèces de requins dans les eaux bordant les pays de l’Union européenne, en Méditerranée, notamment, en sorte que, ici, on touche tant à l’Union européenne qu’à la politique de voisinage.


Hier moeten echter niet alle soorten van dienstverlening op postgebied worden meegenomen, maar de richtlijn moet uitsluitend van toepassing zijn op sectoren waarin nog geen sprake is van een vrije concurrentie.

Certes, l'ensemble des catégories de prestations postales ne doit pas être concerné, seuls doivent l'être les secteurs où il n'existe pas encore de libre concurrence.


De bepalingen met betrekking tot Albanië moeten echter worden aangepast om rekening te houden met het nieuwe indelingssysteem voor bepaalde soorten afvalstoffen dat in bijlage II bij Verordening (EEG) nr. 259/93 is neergelegd.

Les dispositions relatives à l'Albanie doivent cependant être modifiées pour tenir compte du nouveau système de codification de certains types de déchets figurant à l'annexe II du règlement (CEE) n° 259/93.


(19) Overwegende dat het wenselijk lijkt dat wordt voorzien in de invoering van twee soorten diesel- en twee soorten benzinebrandstof, waarbij één diesel en één benzine van betere kwaliteit is; dat het wenselijk is dat de diesel en benzine van slechtere kwaliteit vóór 2005 op de markt worden vervangen door de diesel en benzine van betere kwaliteit; dat echter passende maatregelen moeten worden genomen om de vervanging uit te stel ...[+++]

(19) considérant qu'il semble opportun de prévoir la mise en place de deux types de carburants diesel, dont l'un serait de meilleure qualité, et de deux types d'essence, dont l'un serait de meilleure qualité; qu'il est souhaitable que ce diesel et cette essence de meilleure qualité remplacent le diesel et l'essence de moindre qualité sur le marché d'ici à 2005; qu'il convient cependant de faire le nécessaire pour reporter ce remplacement lorsque l'application de la date de 2005 dans un État membre placerait les entreprises de cet Ét ...[+++]


Overwegende dat het vanwege voortdurende fraudeproblemen bij gebruik van de regeling gemeenschappelijk douanevervoer dienstig is bepalingen vast te stellen volgens welke verplicht kan worden gesteld dat bepaalde soorten gevoelige goederen via een bepaalde route worden vervoerd; dat de voorschriften inzake het gebruik van de doorlopende zekerheid dienen te worden aangescherpt; dat het nuttig lijkt het bedrag van de doorlopende zekerheid te verhogen om in geval van een cumulatie van frauduleuze transacties een groter deel van de verschuldigde rechten en heffingen te kunnen invorderen, waarbij echter ...[+++]

considérant qu'en raison d'un problème persistant d'opérations frauduleuses réalisées dans le cadre du régime de transit commun, il est approprié d'introduire des dispositions qui peuvent autoriser la prescription d'itinéraires contraignants en ce qui concerne la circulation de certaines marchandises sensibles; qu'il est nécessaire de renforcer le système de recours à la garantie globale; qu'il semble utile, dans le but de recouvrer une plus grande partie des droits et impositions en jeu en cas de cumul d'opérations frauduleuses, d'augmenter le montant de la garantie globale tout en prévoyant la possibilité d'accorder des dérogations a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soorten moeten echter' ->

Date index: 2022-07-16
w