Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soortgelijke incidenten voorgedaan » (Néerlandais → Français) :

Punt c) : de deskundige verifieert of er voorafgaand aan het ernstig arbeidsongeval zich soortgelijke - al dan niet ernstige - arbeidsongevallen en/of incidenten hebben voorgedaan.

Point c) : l'expert vérifie si préalablement à l'accident du travail grave, des accidents du travail et/ou des incidents semblables - graves ou pas - se sont produits.


9. vindt het cruciaal dat er een sterkere nadruk wordt gelegd op rampenpreventie, aangezien soortgelijke milieu-incidenten zich ook al in andere lidstaten hebben voorgedaan;

9. estime qu'il est essentiel de mettre davantage l'accent sur la prévention des catastrophes, compte tenu des autres incidents environnementaux similaires qui ont également eu lieu dans d'autres États membres;


Zover ik weet is een zaak zoals die tegen deze jongeman en zijn familie niet eerder voorgekomen, maar soortgelijke incidenten hebben zich het afgelopen jaar geregeld voorgedaan in Bulgarije.

Je crois que cette affaire qui concerne ce jeune homme et sa famille est sans précédent. Toutefois, ce genre d’incident est monnaie courante en Bulgarie depuis un an.


Het drama in Polen is een van de vele soortgelijke incidenten die zich jammer genoeg in Europa hebben voorgedaan.

La tragédie qui s’est déroulée en Pologne est un exemple parmi les nombreux cas qui ont malheureusement eu lieu en Pologne.


Punt c) : de deskundige verifieert of er voorafgaand aan het ernstig arbeidsongeval zich soortgelijke - al dan niet ernstige - arbeidsongevallen en/of incidenten hebben voorgedaan.

Point c) : l'expert vérifie si, préalablement à l'accident du travail grave, des accidents du travail et/ou des incidents semblables - graves ou pas - se sont produits.


Dat is niet nieuw: in de winter van 2008-2009 hebben zich soortgelijke incidenten voorgedaan. Toen werden ook al parlementaire vragen gesteld om op deze gebreken te wijzen.

Ce n'est pas neuf : au cours de l'hiver 2008-2009, des incidents semblables se sont produits et j'en veux pour preuve les questions parlementaires adressées à l'époque, qui soulignaient déjà les mêmes carences.


De weken daarvoor hadden zich al soortgelijke incidenten voorgedaan.

D'autres incidents de ce type s'étaient déjà produits au cours des semaines précédentes.


4. Er deden zich de voorbije maanden talrijke incidenten voor op de site van het IRE. U moet dan ook een waakzaam oog houden op de situatie en specifieke maatregelen nemen. a) Kan u meedelen of er zich veel soortgelijke incidenten hebben voorgedaan, ongeacht of ze in de FANC-dossiers werden opgetekend of niet? b) Kan u me een overzicht bezorgen van die incidenten voor de afgelopen vijf jaar?

4. La multiplication des incidents ces derniers mois sur le site de l'IRE nécessite une attention soutenue et une intervention spécifique de votre part. a) Pouvez-vous communiquer, s'il y a eu beaucoup d'" incidents" de ce type, qu'ils soient ou non répertoriés dans les dossiers de l'AFCN? b) Puis-je en avoir la liste en remontant sur les cinq dernières années?


w