Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spaanse autoriteiten zouden hebben " (Nederlands → Frans) :

Het geval waarvan de Spaanse autoriteiten melding hebben gemaakt, betrof Gemeenschapsmiddelen ten bedrage van 384 407 euro en in de 12 gevallen die de Portugese autoriteiten hebben meegedeeld, ging het om 22 234 344 euro.

Le cas rapporté par les autorités espagnoles portait sur des contributions communautaires d'un montant de 384 407 EUR et les autorités portugaises ont fait état d'un montant de 22 234 344 EUR pour les douze cas qu'elles ont rapportés.


De klacht betrof een vermeende steunregeling die de Spaanse autoriteiten zouden hebben vastgesteld met betrekking tot de overschakeling van analoge op digitale televisie in afgelegen en minder verstedelijkte gebieden van Spanje.

Cette plainte portait sur un régime d'aides présumé des autorités espagnoles en faveur du passage de la télévision analogique à la télévision numérique dans les zones éloignées et moins urbanisées d'Espagne.


In dit verband bevat geen van de door de Franse autoriteiten verstrekte documenten een kwantificering, noch een kwalitatieve beoordeling, van een eventuele waardecreatie voor de aandeelhouder, die de Franse autoriteiten zouden hebben onderzocht en in aanmerking hebben genomen voor de periode 1997-2000 of later.

À cet égard, aucun des documents transmis par les autorités françaises ne contient une quantification, voire une évaluation qualitative, d'une éventuelle création de valeur pour l'actionnaire que les autorités françaises auraient examinée et prise en considération pour la période 1997-2000 ou au-delà.


Met het oog op de uitvoering van het Spaanse nationale plan voor afvalbeheer dat in 2000 is goedgekeurd en de verschillende regionale plannen per autonome regio, hebben de Spaanse autoriteiten een groot aantal projecten in deze sector ingediend.

Dans le cadre de la mise en oeuvre du plan national relatif aux déchets approuvé en 2000 et des plans régionaux approuvés pour chaque communauté autonome, les autorités espagnoles ont présenté un grand nombre de projets dans ce secteur.


Alle verzoeken om bijstand op het vlak van de spoorwegen die de Spaanse autoriteiten sinds 1998 bij het Cohesiefonds hebben ingediend, hebben betrekking op de medefinanciering van dit grote project.

Depuis 1998, toutes les demandes d'aides dans le secteur ferroviaire présentées par les autorités espagnoles au Fonds de cohésion ont eu pour objectif le cofinancement de ce grand projet.


In dit verband is de Commissie in de eerste plaats van oordeel dat de Spaanse autoriteiten niet hebben aangetoond dat de kwestieuze maatregel de opheffing van de dubbele belastingheffing tot gevolg zou hebben.

À cet égard, la Commission estime, premièrement, que les autorités espagnoles n’ont pas démontré que la mesure litigieuse aurait pour conséquence la suppression de la double imposition.


Het geval waarvan de Spaanse autoriteiten melding hebben gemaakt, betrof Gemeenschapsmiddelen ten bedrage van 384 407 euro en in de 12 gevallen die de Portugese autoriteiten hebben meegedeeld, ging het om 22 234 344 euro.

Le cas rapporté par les autorités espagnoles portait sur des contributions communautaires d'un montant de 384 407 EUR et les autorités portugaises ont fait état d'un montant de 22 234 344 EUR pour les douze cas qu'elles ont rapportés.


Overwegende dat de Spaanse autoriteiten bevel hebben gegeven dit product uit de markt te nemen omdat zij het als een gevaarlijk product beschouwen in de zin van artikel 2 van de Richtlijn 92/59/EEG inzake algemene productveiligheid, waarbij deze constatering gedaan werd ten gevolge van een reeks werkingsproeven die aangetoond hebben dat onder normale of voorzienbare gebruiksvoorwaarden, dit product risico's oplevert voor de gezondheid en de veiligheid van de consumenten;

Considérant que les autorités de l'Espagne ont ordonné le retrait dudit produit sur le marché, le considérant comme un produit dangereux au sens de l'article 2 de la Directive 92/59/CEE relative à la sécurité générale des produits, ce constat ayant été fait suite à une série d'essais de fonctionnement démontrant que, dans des conditions d'utilisation normales ou raisonnablement prévisibles, ce produit présente des risques pour la santé et la sécurité des consommateurs;


112 Wat de in punten 105 en 106 hierboven genoemde stellingen van verzoeker aangaat, merkt het Gerecht op dat zij irrelevant zijn, omdat zij betrekking hebben op handelingen van derden (de Spaanse autoriteiten, vertegenwoordigers van Spaanse politieke partijen, de woordvoerders van parlementaire groeperingen, leden van het Europees Parlement en de media) die geen enkel verband houden met het bestreden besluit.

112 Pour ce qui est des allégations du requérant mentionnées aux points 105 et 106 ci-dessus, le Tribunal relève qu’elles sont dénuées de pertinence, du fait qu’elles se réfèrent à des actions de tiers (les autorités espagnoles, des représentants des partis politiques espagnols, les porte-parole des groupes parlementaires, des députés au Parlement européen et les médias) n’ayant aucun lien avec la décision attaquée.


De Spaanse autoriteiten onderzoeken momenteel welke soorten ondernemingen en industriële activiteiten zich in principe in de genoemde vrije zone mogen vestigen en ontwikkelen, zodat daarna de lijsten van producten en grondstoffen die voor de vrijstelling in aanmerking zouden kunnen komen, kunnen worden opgesteld.

Actuellement, les autorités espagnoles sont en train d'examiner quels types d'entreprises et d'activités industrielles vont, en principe, s'installer et se développer dans ladite zone franche, afin de pouvoir ensuite déterminer les listes de produits et de matières premières qui devraient bénéficier de l'exonération.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spaanse autoriteiten zouden hebben' ->

Date index: 2021-11-18
w