Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BIDD
BISD
Basisinstrumenten en diverse documenten
Belasting op afgifte van administratieve documenten
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Blauwe spaanse den
Controle van de documenten
Documenten converteren van analoog naar digitaal
Documenten digitaliseren
Documenten legaliseren
Documenten rechtsgeldig maken
Documenten scannen
Documenten verifiëren
Documenten waarmerken
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Spaanse aarde
Spaanse klei
Spaanse los
Spaanse lynx
Spaanse ruiter
Spaanse zilverspar cv.Glauca

Traduction de «spaanse documenten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires


documenten legaliseren | documenten rechtsgeldig maken | documenten verifiëren | documenten waarmerken

authentifier des documents


documenten digitaliseren | documenten scannen | documenten converteren van analoog naar digitaal | documenten met speciale hardware en software omzetten van analoog naar digitaal

convertir un document du format analogique au format numérique | créer des documents au format numérique | convertir des documents du format analogique au format numérique | numériser des documents scanner des documents utiliser un convertisseur analogique-numérique




Spaanse los | Spaanse lynx

lynx d'Espagne | lynx ibérique | lynx pardelle


blauwe spaanse den | spaanse zilverspar cv.Glauca

sapin bleu d'Espagne | sapin d'Espagne




belasting op afgifte van administratieve documenten

taxe sur la délivrance de documents administratifs




Basisinstrumenten en diverse documenten [ BISD | BIDD ]

Instruments de base et documents divers (IBDD) [ BISD ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- vier gevallen van niet voor financiering in aanmerking komende kosten en onregelmatigheden met betrekking tot ingediende documenten gemeld door de Spaanse autoriteiten.

- de quatre cas communiqués par les autorités espagnoles concernant des dépenses non éligibles et des irrégularités liées aux documents présentés.


De instellingen van de EU hebben een overeenkomst gesloten met de Spaanse regering betreffende het gebruik van Baskisch, Catalaans en Galicisch in documenten.

Les institutions de l’UE ont un accord avec le gouvernement espagnol au sujet de l’utilisation du basque, du catalan et du galicien dans les documents.


DG Concurrentie wees het verzoek van Nexans af op grond van het argument dat de documenten van CNC (de „Spaanse documenten”) geen deel uitmaakten van het dossier, omdat ze geen informatie bevatten die relevant was voor het onderzoek in zaak AT.39610.

La DG Concurrence a rejeté la demande de Nexans, arguant que les documents obtenus auprès de la CNC (les «documents espagnols») ne faisaient pas partie du dossier, étant donné qu’ils ne contenaient aucune information utile à l’enquête dans l’affaire AT.39610.


Ten slotte ging het wellicht enige tijd vergen om de toegang tot de Spaanse documenten te organiseren, omdat het om zoveel documenten ging.

Enfin, organiser l’accès aux documents espagnols allait certainement prendre du temps, compte tenu de leur volume important.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik stelde mij op het standpunt dat de Spaanse documenten deel uitmaakten van het dossier van de Commissie in zaak AT.39610 en dat de adressaten van de mededeling van punten van bezwaar er daarom toegang tot moesten krijgen.

J’ai estimé que les documents espagnols faisaient partie du dossier de la Commission dans l’affaire AT.39610 et qu’ils devaient donc être mis à la disposition des destinataires de la communication des griefs.


Sommige adressaten van de mededeling van punten van bezwaar dienden verzoeken om aanvullende toegang tot de Spaanse documenten in.

Certains destinataires de la communication des griefs ont introduit des demandes d’accès supplémentaire aux documents espagnols.


De Commissie had de Spaanse documenten verkregen na een verzoek aan CNC overeenkomstig artikel 12 van Verordening (EG) nr. 1/2003 (18) in het kader van het onderzoek in zaak AT.39610.

La Commission avait obtenu les documents espagnols à la suite d’une demande adressée à la CNC en vertu de l’article 12 du règlement (CE) no 1/2003 (18) dans le cadre de l’enquête dans l’affaire AT.39610.


De daaruit voortvloeiende extra kosten voor vertolking worden gedragen door de Spaanse regering, die ook een organisatie voor het vertalen van documenten in deze drie talen heeft opgezet (zie MEMO/06/173).

Les coûts d’interprétation supplémentaires qui en découlent sont supportés par le gouvernement espagnol, qui a par ailleurs créé un organisme chargé de la traduction dans ces trois langues (cf. MEMO/06/173).


"De Oostenrijkse, de Belgische, de Franse, de Duitse, de Italiaanse, de Luxemburgse, de Portugese en de Spaanse delegatie steunen het ontwerp-antwoord en de daarin vervatte interpretatie van de begrippen "herhaalde verzoeken" en "lijvige documenten".

"Les délégations belge, allemande, espagnole, française, italienne, luxembourgeoise, autrichienne et portugaise soutiennent le projet de réponse et l'interprétation qu'il comporte des notions de "demandes répétitives" et de "documents volumineux".


"De Belgische, de Duitse, de Franse, de Italiaanse, de Luxemburgse, de Oostenrijkse, de Portugese en de Spaanse delegatie steunen het ontwerp-antwoord en de daarin vervatte interpretatie van de begrippen "herhaald verzoek" en "lijvige documenten".

"Les délégations allemande, autrichienne, belge, espagnole, française, italienne, luxembourgeoise et portugaise appuient le projet de réponse et l'interprétation des concepts de "demande répétitive" et de "documents très volumineux" qu'il suppose.


w