Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spanje bijvoorbeeld werden » (Néerlandais → Français) :

Voor de toekomst zou dit betekenen dat wanneer een onderdaan van een derde land wordt aangehouden in België, het Centraal Strafregister deze index zal raadplegen en, wanneer deze persoon bijvoorbeeld, voordien in Spanje en Zweden werd veroordeeld, de index zal weergeven dat deze persoon werd veroordeeld in die twee landen. Het Centraal Strafregister zal vervolgens een uittreksel uit het strafregister opvragen in de twee landen die door de index werden vermeld.

Dans le futur, cela signifiera que lorsqu'un ressortissant d'un état tiers sera arrêté en Belgique, le Casier judiciaire central belge consultera cet index et, si par exemple, cette personne a été condamnée antérieurement en Espagne et en Suède, l'index répondra que cette personne a été condamnée dans ces deux états: le Casier judiciaire central demandera alors un extrait de casier judiciaire à ces deux états renseignés par l'index.


Uit de cijfers voor 2013 blijkt bijvoorbeeld dat er op de 153 klachten uit België 53 onderzoeken werden geopend, terwijl op de 416 klachten uit Spanje slechts 34 onderzoeken volgden.

Ainsi, les données de 2013 montrent que 53 des 153 plaintes provenant de Belgique ont donné lieu à l'ouverture d'une enquête, contre seules 34 des 416 plaintes provenant d'Espagne.


249. dringt bijvoorbeeld aan op nadere uitleg in verband met een ernstig geval van fraude met ESF-subsidie in Spanje; merkt op dat de fraude betrekking had op de organisatie van onderwijs- en opleidingsactiviteiten die naar verluidt volledig verzonnen waren, die via het internet werden georganiseerd met niet-bestaande deelnemers, en waarbij de omvang van de verleende subsidies afhankelijk was van het aantal ingeschreven deelnemers ...[+++]

249. demande, par exemple, des explications sur un important cas de fraude lié au FSE en Espagne; note que la fraude consistait à organiser des actions fictives de formation et de perfectionnement sur Internet avec des participants imaginaires, sachant que le montant des subventions était fonction du nombre d'inscrits; s'inquiète du fait que le montant en jeu s'élève à plusieurs millions d'euros; attend de la Commission qu'elle explique pourquoi aucun niveau de la hiérarchie d'obligations de contrôle prévue par le règlement relatif au Fonds (Cour des comptes de Madrid, Cour des comptes espagnole, Commission, DG EMPL, Cour des comptes ...[+++]


Dit is bijvoorbeeld gebeurd in Duitsland op 1 januari 1992, met de wet van 12 september 1990 inzake de herziening van voogdij en curatele ten aanzien van meerderjarigen, waarin een unieke voorziening over ondersteuning was opgenomen, waarmee de beschermingsvoorzieningen gemoderniseerd werden; in Spanje op 18 november 2003, met de wet die de bescherming van het vermogen van onbekwamen regelde; in Italië op 9 januari 2004, met de wet tot herziening van het stelsel van voogdij en curatele, die lichtere beschermende maatregelen invoerde; of in Groot-Britta ...[+++]

Tel est le cas notamment en Allemagne le 1 janvier 1992, avec la loi du 12 septembre 1990 sur la réforme de la tutelle et de la curatelle des majeurs instaurant un dispositif unique d'assistance, modernisant les dispositifs de protection; en Espagne le 18 novembre 2003, avec la loi portant protection du patrimoine des personnes incapables; en Italie le 9 janvier 2004, avec la loi réformant les régimes de tutelles et de curatelles et introduisant des mesures de protection plus légères, ou encore au Royaume-Uni en avril 2007, avec la loi du 7 avril 2005.


Het gevolg hiervan is dat datgene wat vroeger tot de gemeenschap behoorde nu in het bezit van enkele individuen is. In Spanje bijvoorbeeld werden de afgelopen vier jaar overheidsbedrijven ter waarde van 4 biljoen - met b van Barcelona, met b van Brussel - geprivatiseerd. Het gaat hier derhalve om overheidsbedrijven die in privé-handen zijn overgegaan.

Par exemple, en Espagne, au cours des quatre dernières années, on a privatisé des entreprises publiques pour une valeur de 4 billions - avec b comme Barcelone ou Bruxelles - ; des entreprises publiques qui sont passées aux mains de particuliers.


Voor elk plan wordt in het algemeen beoordeeld of de bevoegdheden van de nationale centrale autoriteit goed geregeld zijn (wat dit betreft werden in sommige gevallen, bijvoorbeeld in Spanje, enige tekortkomingen vastgesteld in de verhouding tussen de bevoegde centrale instantie en de bevoegde lokale instanties).

Ils valident globalement, pour chacun, la réalité des pouvoirs et des compétences de l'autorité centrale nationale (sous réserve de quelques faiblesses dans certains cas, comme en Espagne, dans les relations entre l'autorité compétente centrale et les autorités compétentes locales).


In Spanje bijvoorbeeld werden al vier eenmalige regularisaties doorgevoerd en is een vijfde op komst.

En Espagne, par exemple, quatre régularisations uniques ont déjà été réalisées et une cinquième est en vue.


In 2013 werden er nog iets meer dan 100.000 teruggebracht. In tegenstelling tot bijvoorbeeld Frankrijk, Italië of Spanje heeft ons land geen einddatum bepaald voor het inwisselen van Belgische biljetten.

Ainsi, en 2013, un peu plus de 100.000 billets d'anciens francs belges ont encore été ramenés auprès de la banque.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spanje bijvoorbeeld werden' ->

Date index: 2022-10-13
w