Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spanje verleende staatssteun " (Nederlands → Frans) :

* Beschikking van de Commissie van 2 april 2003 betreffende de door Spanje verleende staatssteun ten gunste van Porcelanas del Principado SL (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 907) (Voor de EER relevante tekst)

* Décision de la Commission du 2 avril 2003 relative à l'aide d'état octroyée par le Royaume d'Espagne à Porcelanas del Principado SL (notifiée sous le numéro C(2003) 907) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


De steun die Spanje heeft verleend door middel van maatregel 2, namelijk een kwijtschelding van schulden bij de sociale verzekeringen in het kader van een speciale overeenkomst die apart van de algemene crediteurenovereenkomst werd gesloten, is geen staatssteun in de zin van artikel 87, lid 1, van het EG-Verdrag, aangezien deze steun strookt met het beginsel van de particuliere schuldeiser in een markteconomie.

L’aide accordée par l’Espagne par l’intermédiaire de la mesure 2, consistant en une remise de dettes envers l’administration de la sécurité sociale dans le cadre d’un accord particulier distinct de l’accord général des créanciers, ne constitue pas une aide d’État au sens de l’article 87, paragraphe 1, du traité CE, puisqu’elle respecte le principe du créancier privé en économie de marché.


B. Het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van 29 april 1999 in zaak C-342/96, Spanje tegen Commissie(4), betreffende door Spanje aan Tubacex verleende staatssteun (hierna te noemen: "het arrest Tubacex")

B. L'arrêt rendu par la Cour de justice des Communautés européennes le 29 avril 1999 dans l'affaire C-342/96, Espagne/Commission(4), concernant l'aide d'État accordée par l'Espagne à Tubacex (ci-après dénommé "l'arrêt Tubacex")


* Beschikking van de Commissie van 20 september 2000 tot wijziging van Beschikking 1999/395/EG betreffende staatssteun die door Spanje aan Sniace SA, gevestigd te Torrelavega, Cantabrië, is verleend (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2741) (Voor de EER relevante tekst)

* Décision de la Commission du 20 septembre 2000 portant modification de la décision 1999/395/CE de la Commission concernant l'aide d'Etat accordée par l'Espagne à Sniace SA, située à Torrelavega, Cantabrie (notifiée sous le numéro C(2000) 2741) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


* Beschikking van de Commissie van 28 oktober 1998 betreffende staatssteun die door Spanje aan Sniace SA, gevestigd te Torrelavega, Cantabrië, is verleend (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 3437) (Voor de EER relevante tekst)

* Décision de la Commission, du 28 octobre 1998, concernant l'aide d'Etat accordée par l'Espagne à Sniace SA, située à Torrelavega, Cantabrique (notifiée sous le numéro C(1998) 3437) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


- Staatssteun nr. E 16/95 - Motorrijtuigen - Spanje - Inleiding van de procedure van artikel 93, lid 2 De Commissie besloot vandaag de procedure van artikel 93, lid 2 EG in te leiden met betrekking tot alle in Spanje geldende steunregelingen waarbij vanaf 1.1.1996 steun zou kunnen worden verleend aan autoproducenten.

- Aide d'État no E 16/95 - Véhicules automobiles - Espagne - Ouverture d'une procédure au titre de l'article 93 paragraphe 2 La Commission a décidé aujourd'hui d'engager une procédure au titre de l'article 93 paragraphe 2 du traité CE à l'encontre de l'ensemble des régimes d'aides espagnols permettant d'accorder des aides aux constructeurs automobiles à compter du 1er janvier 1996.


Steunmaatregel nr. C 32/93 (Ex NN40/93) Ferries Golfo de Vizcaya SA Spanje Besluit om de procedure van artikel 93(2) te beëindigen De Commissie heeft vandaag besloten de procedure te beëindigen die zij krachtens artikel 93, lid 2, van het EEG-Verdrag de staatssteun die de Spaanse autoriteiten hebben verleend aan Ferries Golfo de Vizcaya.

Aide d'État no C32/93 (Ex NN40/93) Ferries Golfo de Vizcaya SA Espagne Décision de clôture de la procédure au titre de l'article 93 paragraphe 2 La Commission a décidé, ce jour, de clore une procédure d'investigation au titre de l'article 93 paragraphe 2 du traité CE concernant l'aide d'État accordée par les autorités espagnoles à la société Ferries Golfo de Vizcaya.


- Staatssteun C-25/93 - ex NN 12/91 - Investeringsstvoor de staalgieterij PYRSA - Teruel - Aragón, Spanje Op 19 mei 1993 vernietigde het Hof Beschikking NN 12/91 van de Commissie "om geen bezwaar te maken" tegen verschillende vormen van staatssteun aan PYRSA, voor zover deze betrekking heeft op andere steun dan de subsidie van 975.905.000 PTA die door de Spaanse regering was verleend ingevolge een door de Commissie goedgekeurde regionale steunregeling.

- Aide d'État nuC-25/93 (ex-NN 12/91) - Aide à l'investissement en faveur de l'entreprise de fonderie PYRSA - Teruel, Aragon - Espagne Le 19 mai 1993, la Cour de justice a annulé la décision de la Commission (NN 12/91) "de ne pas soulever d'objection" à l'égard de plusieurs aides d'État en faveur de PYRSA, dans la mesure où cette décision portait sur d'autres aides que la subvention de 975 905 000 pesetas accordée par le gouvernement espagnol dans le cadre d'un régime d'aides à finalité régionale approuvé par la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spanje verleende staatssteun' ->

Date index: 2024-07-24
w