Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spannen voor vooruitgang in democratische multilaterale fora " (Nederlands → Frans) :

6. roept de Commissie ertoe op om ervoor te zorgen dat het TTIP het gewicht van de WTO niet zal verminderen en zal bijdragen tot een eerlijk en duurzaam mondiaal handelsstelsel, terwijl voor de ontwikkelingslanden belangrijke onderwerpen, zoals voedselveiligheid, landbouwsubsidies en beperking van klimaatverandering, niet aan de kant worden geschoven, door zich verder in te spannen voor vooruitgang in democratische multilaterale fora, met name de WTO, die de voorkeur van de EU geniet, en om de onderhandelingen van de Doharonde met een goed resultaat af te sluiten, aangezien dat de beste manier is om tot een handelsstelsel te komen dat in ...[+++]

6. exhorte la Commission à faire en sorte que le partenariat transatlantique n'affaiblisse pas le poids de l'OMC et contribue à l'établissement d'un système commercial mondial équitable et durable, et à ne pas négliger certaines questions importantes pour les pays en développement, comme la sécurité alimentaire, les subventions agricoles et l'atténuation du changement climatique, en redoublant d'efforts pour obtenir des avancées dans les forums multilatéraux, notamment l'OMC, ce qui reste l'option privilégiée de l'Union, ainsi qu' ...[+++]


Opdat de op het recht gebaseerde multilaterale politieke en economische orde vooruitgang kan boeken is het essentieel dat de Libische situatie jurisprudentie vormt om zowel het beginsel van de beschermingsverantwoordelijkheid vast te stellen, als om de internationale gemeenschap in staat te stellen de landen waar een democratische transitie en modernisering plaatsvindt, aan te sporen om collusie en corruptie te bestrijden bij de exploitatie van hun natuurlijke hulpbronnen ...[+++]

Il est vital pour le progrès de l'ordre politique et économique multilatéral fondé sur la règle de droit, que le cas libyen fasse jurisprudence à la fois en vue d'asseoir le principe de la responsabilité de protéger, et pour assurer que les pays engagés dans des transitions démocratiques et dans des stratégies de modernisation, ...[+++]


Opdat de op het recht gebaseerde multilaterale politieke en economische orde vooruitgang kan boeken is het essentieel dat de Libische situatie jurisprudentie vormt om zowel het beginsel van de beschermingsverantwoordelijkheid vast te stellen, als om de internationale gemeenschap in staat te stellen de landen waar een democratische transitie en modernisering plaatsvindt, aan te sporen om collusie en corruptie te bestrijden bij de exploitatie van hun natuurlijke hulpbronnen ...[+++]

Il est vital pour le progrès de l'ordre politique et économique multilatéral fondé sur la règle de droit, que le cas libyen fasse jurisprudence à la fois en vue d'asseoir le principe de la responsabilité de protéger, et pour assurer que les pays engagés dans des transitions démocratiques et dans des stratégies de modernisation, ...[+++]


De Commissie grijpt elke gelegenheid op zowel bilaterale als multilaterale fora aan om alle belangrijke internationale partners aan te moedigen om ermee in te stemmen om internationale onderhandelingen te beginnen over een klimaatveranderingsverdrag voor de periode na 2012 en om zich op nationaal niveau nog meer in te spannen om de uitstoot van broeikasgassen te beperken.

La Commission fait usage de toutes les opportunités dans les forums bilatéraux et multilatéraux pour encourager tous les partenaires internationaux clés à entamer des négociations internationales en vue d’un cadre sur le changement climatique pour après 2012 et intensifier leurs efforts au niveau national pour réduire les émissions de gaz à effet de serre.


A. erkent de belangrijke vooruitgang die de drie landen in de afgelopen jaren in hun sociaal-economische ontwikkeling hebben bereikt, en ondersteunt hun streven om met regionale en niet-regionale partners in multilaterale fora tot samenwerking te komen,

A. reconnaissant les progrès importants effectués ces dernières années par les trois pays sur le plan du développement économique et soutenant les efforts qu'ils consentent pour s'engager dans des forums multilatéraux avec des partenaires régionaux et non régionaux,


A. erkent de belangrijke vooruitgang die de drie landen in de afgelopen jaren in hun sociaal-economische ontwikkeling dankzij marktbevorderende economische hervormingen hebben bereikt en ondersteunt hun streven om met regionale en niet-regionale partners in multilaterale fora tot samenwerking te komen,

A. reconnaissant les progrès importants effectués ces dernières années par les trois pays sur le plan du développement social et économique grâce à des réformes favorables à une économie de marché et soutenant les efforts qu'ils consentent pour s'engager dans des forums multilatéraux avec des partenaires régionaux et non régionaux,


1. erkent dat de drie landen de afgelopen jaren aanzienlijke vooruitgang hebben geboekt op het vlak van sociaal-economische ontwikkeling dankzij marktgerichte hervorming van hun economieën, en steunt hun inspanningen gericht op contacten met regionale en niet-regionale partners in multilaterale fora;

1. reconnaît les importants progrès faits ces dernières années, sur fond de réformes allant dans le sens d'une économie de marché, par ces trois pays en termes de développement socio-économique et appuie les efforts qu'ils déploient pour rechercher le dialogue avec leurs partenaires régionaux et autres dans le cadre de forums multilatéraux;


doet in dit verband een oproep aan de Europese Unie om met democratische regeringen van andere regionale groepen formele betrekkingen aan te gaan om een begin te maken met officiële samenwerking en overleg binnen de UNHRC, teneinde op die manier het succes te verzekeren van initiatieven die de naleving moeten bewerkstelligen van de in de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens vervatte beginselen; is van mening dat de multilaterale inspanningen die de Europese Unie op het gebied van de mensenrechten onderneemt, in het ...[+++]

demande, à cet égard, à l'Union de s'associer officiellement à des États démocratiques appartenant à d'autres groupes régionaux afin d'engager au sein du CDHNU des actions formelles de coopération et de consultation destinées à garantir la réussite des initiatives en faveur du respect des principes inscrits dans la Déclaration universelle des Droits de l'homme; estime que c'est par l'action concertée d'une alliance interrégionale d'États démocratiques que les efforts déployés par l'Union sur le plan ...[+++]


- de ontwikkeling van de politieke situatie op het gehele continent nauwlettend gevolgd en demarches gedaan, verklaringen afgelegd en gemeenschappelijke opvattingen gehuldigd in multilaterale fora en haar standpunt kenbaar gemaakt via brieven van het voorzitterschap, aan de Afrikaanse regeringen om aan te dringen op eerbiediging van de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat, vooral bij conflicten;

- suivi attentivement l'évolution de la situation politique sur l'ensemble du continent et entrepris des démarches, fait des déclarations et effectué des interventions communes au sein des instances multilatérales et exprimé ses points de vue dans des lettres adressées par la Présidence aux gouvernements africains pour les exhorter à respecter les droits de l'homme, les principes démocratiques et l'État de droit, en particulier dan ...[+++]


Bij de uitwerking van een dergelijk beleid, op basis van alle instrumenten die hem uit hoofde van het Verdrag betreffende de Europese Unie ten dienste staan, waaronder eventueel een gemeenschappelijk optreden, zou de Raad onderstaande algemene beleidslijnen moeten volgen : - een permanente steun aan de consolidering van democratische instellingen, eerbiediging van de mensenrechten en voltooiing van marktgerichte economische hervormingen ; - de bevordering van goed nabuurschap tussen Oekraïne en zijn buurlanden ; - samenwerking met Oe ...[+++]

Pour élaborer une telle politique, en faisant appel à toute la gamme des instruments disponibles au titre du traité sur l'Union européenne, y compris d'éventuelles actions communes, le Conseil devrait suivre les orientations générales ci-après : - soutien durable à la consolidation des institutions démocratiques, au respect des droits de l'homme et à la réalisation de réformes économiques fondées sur les mécanismes du marché ; - promotion de relations de bon voisinage entre l'Ukraine et ses voisins ; - coopération avec l'Ukraine dans les enceintes internationales pour soute ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spannen voor vooruitgang in democratische multilaterale fora' ->

Date index: 2023-08-25
w