Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spc-post van brussel-zuid » (Néerlandais → Français) :

Wat de bijzonderheden van de SPC-post van Brussel-Zuid betreft, zoeken zowel de NMBS Holding als de Federale Politie oplossingen opdat die post in het station of er vlakbij zou worden ingericht.

Pour les précisions quant au Poste de la SPC de Bruxelles-Midi, tant la SNCB Holding que la Police fédérale recherchent des solutions pour que ce Poste soit aménagé dans la gare ou s'en rapproche le plus possible.


Aansluitend op een omzendbrief van 15 april 2002 heeft de toenmalige minister van Binnenlandse Zaken beslist tot het voorzien van een vaste post van de federale spoorwegpolitie in de volgende tien grote treinstations : Brussel-Zuid, Brussel-Noord, Brugge, Gent, Antwerpen, Luik, Bergen, Namen, Charleroi, en Leuven.

Suite à la circulaire du 15 avril 2002, le ministre de l’Intérieur de l’époque a décidé de prévoir un poste fixe de la police fédérale des chemins de fer dans les dix grandes gares de trains suivantes : Bruxelles-Midi, Bruxelles-Nord, Bruges, Gand, Anvers, Liège, Mons, Namur, Charleroi, et Louvain.


Moerman, T. Merkcx-Van Goey, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 30 december 2013 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 2 januari 2014, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 20 van de programmawet van 28 juni 2013 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 1 juli 2013, tweede editie) door Roger Hallemans, de vzw « Medische Raad van het Universitair Verplegingscentrum Brugmann ...[+++]

Moerman, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet du recours et procédure Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 30 décembre 2013 et parvenue au greffe le 2 janvier 2014, un recours en annulation de l'article 20 de la loi-programme du 28 juin 2013 (publiée au Moniteur belge du 1 juillet 2013, deuxième édition) a été introduit par Roger Hallemans, l'ASBL « Conseil Médical du Centre Hospitalier Universitaire Brugmann », l'ASBL « Conseil Médical de l'Hôpital Universita ...[+++]


Wat betreft de posten van de Afdeling Brussel van de SPC, wordt vastgesteld dat 42,48 % van de zaken afkomstig zijn van de post Metro, 42,31 % van de post Centrum en 13,49 % van de post Eurostar.,

Par rapport aux postes de la Section Bruxelles de la SPC, on constate que 42,48 % des affaires proviennent du Poste Métro, 42,31 % du poste Centre et 13,49 % du poste Eurostar.


b. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 16 augustus 2012 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 20 augustus 2012, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 12 van dezelfde wet door Roger Hallemans, de vzw « Medische Raad van het UVC BRUGMANN », de publiekrechtelijke vereniging « Ziekenhuisvereniging van Anderlecht, Sint-Gillis, Etterbeek en Elsene - Iris Ziekenhuizen Zuid », de publiekrechtelijke vereniging « Ziekenhuisvereniging van Brussel - Universitair Kinderziekenhuis Koningin Fabiol ...[+++]

b. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 16 août 2012 et parvenue au greffe le 20 août 2012, un recours en annulation de l'article 12 de la même loi a été introduit par Roger Hallemans, l'ASBL « Conseil Médical du CHU BRUGMANN », l'association de droit public « Association Hospitalière d'Anderlecht, Saint-Gilles, Etterbeek et Ixelles - Hôpitaux Iris Sud », l'association de droit public « Association Hospitalière de Bruxelles - Hôpital Universitaire des Enfants Reine Fabiola », l'association de droit public « Association Hospitalière de Bruxelles - Centre Hospitalier Universitaire Saint-Pierre », l'associatio ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 15 oktober 2013 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 16 oktober 2013, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 3, littera a), en 5, littera a), van de programmawet van 28 juni 2013 (wijziging van de artikelen 171 en 269 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992), bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 1 juli 2013, tweede editie, door de vzw « Neutraal Syndicaat voor Zelfstandigen », met zetel te 1000 Brussel, Bisschoffsheimlaan 33, ...[+++]

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 15 octobre 2013 et parvenue au greffe le 16 octobre 2013, un recours en annulation des articles 3, littera a), et 5, littera a), de la loi-programme du 28 juin 2013 (modifications apportées aux articles 171 et 269 du Code des impôts sur les revenus 1992), publiée au Moniteur belge du 1 juillet 2013, deuxième édition, a été introduit par l'ASBL « Syndicat Neutre pour Indépendants », dont le siège est établi à 1000 Bruxelles, boulevard Bisschoffsheim 33, le « Groupement des Unions professionnelles belges de Médecins spécialistes », dont le siège est établi à 1050 Bruxelles ...[+++]


« De personen die behoren of menen te behoren tot één van de categorieën bedoeld in artikel 2, § 1, en die de intentieverklaring tot vergoeding niet hebben ontvangen, moeten hun personalia bij ter post aangetekend schrijven aan de instelling zenden binnen twee maanden na de inwerkingtreding van dit besluit, wat de luchthavens van Luik-Bierset en Charleroi-Brussel-Zuid betreft, en binnen twee maanden na de inwerkingtreding van het besluit tot afbakening van de zone A, wat betreft de andere luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren».

« Les personnes relevant ou estimant relever de l'une des catégories de personnes visées à l'article 2, § 1 et qui n'auraient pas reçu la déclaration d'intention d'indemnisation doivent se faire connaître, par pli recommandé à la poste, auprès de l'organisme, dans un délai de deux mois à dater de l'entrée en vigueur du présent arrêté en ce qui concerne les aéroports de Liège-Bierset et Charleroi-Bruxelles-Sud et dans les deux mois de l'entrée en vigueur de l'arrêté délimitant la zone A, en ce qui concerne tout autre aéroport relevant de la Région wallonne».


Het bekomen van een oppervlakte van 3039 m² kreeg reeds in november 2007 een gunstig advies van de inspecteur van Financiën voor gans SPC Brussel (Centrum, Eurostar en metro) in de onmiddellijke omgeving van het station Brussel-Zuid.

L'octroi à l'ensemble de la SPC de Bruxelles (Centre, Eurostar et Métro) d'une superficie de 3039m² dans les environs immédiats de la gare de Bruxelles-Midi a déjà fait l'objet, en novembre 2007, d'un avis favorable de l'Inspecteur des Finances.


5. Op het ogenblik van de tussenkomst van B-Security waren de daders niet meer aanwezig. 6. B-Security Brussel-Zuid heeft, na vaststelling van de schade, klacht tegen onbekenden neergelegd, bij de federale politie SPC. 7. De klacht werd geacteerd in proces-verbaal BR.50.FB.101386/04 van 10 februari 2004.

5. Les auteurs des faits avaient déjà pris la fuite au moment de l'intervention de B-Security. 6. B-Security Bruxelles-Midi a, après constatation du préjudice, déposé plainte contre X auprès de la police fédérale SPC. 7. La plainte a été actée par procès-verbal BR.50.FB.101386/04 du 10 février 2004.


Wat de bijzonderheden van de spoorwegpolitiepost van Brussel-Zuid betreft, zoeken zowel de NMBS-Holding als de Federale Politie oplossingen opdat die post in het station of er vlakbij zou worden ingericht.

Pour ce qui est des particularités du poste police des chemins de fer de Bruxelles-Midi, tant la SNCB-Holding que la Police Fédérale recherchent des solutions afin que ce poste soit aménagé dans la gare ou à proximité de la gare.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spc-post van brussel-zuid' ->

Date index: 2022-08-09
w