Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «speciaal moeten richten » (Néerlandais → Français) :

44. stelt dat verder moet worden gekeken dan alleen naar voedselzekerheid, en wil voedsel tot elementair mensenrecht bestempelen, zodat een duidelijk "honger = nul" ten doel kan worden gesteld en tegen 2025 een einde kan worden gemaakt aan het schandalige fenomeen honger; onderstreept dat de inspanningen tot uitbanning van honger en ondervoeding alsook van het bestaan van ‘verborgen honger’ zich speciaal moeten richten op kinderen en zogende vrouwen;

44. insiste sur la nécessité de voir plus loin que la sécurité alimentaire et de considérer l'alimentation comme un droit humain essentiel, pour être en mesure de définir un véritable objectif "faim zéro" et d'éradiquer le fléau qu'est la faim d'ici à 2025; souligne que l'entreprise d'éradication de la fin et de la malnutrition, ainsi que du phénomène de la "faim invisible", devrait être particulièrement axée sur les enfants et les femmes allaitantes;


44. stelt dat verder moet worden gekeken dan alleen naar voedselzekerheid, en wil voedsel tot elementair mensenrecht bestempelen, zodat een duidelijk „honger = nul” ten doel kan worden gesteld en tegen 2025 een einde kan worden gemaakt aan het schandalige fenomeen honger; onderstreept dat de inspanningen tot uitbanning van honger en ondervoeding alsook van het bestaan van „verborgen honger’ zich speciaal moeten richten op kinderen en zogende vrouwen;

44. insiste sur la nécessité de voir plus loin que la sécurité alimentaire et de considérer l'alimentation comme un droit humain essentiel, pour être en mesure de définir un véritable objectif «faim zéro» et d'éradiquer le fléau qu'est la faim d'ici à 2025; souligne que l'entreprise d'éradication de la fin et de la malnutrition, ainsi que du phénomène de la «faim invisible», devrait être particulièrement axée sur les enfants et les femmes allaitantes;


Ook moeten investeerders meer bewust worden gemaakt van de door de ontwikkelingsvooruitzichten van beursgenoteerde mkb-bedrijven geboden mogelijkheden, moeten de voorwaarden worden geschapen voor een efficiënt netwerk van beurzen of specifieke gereglementeerde markten die zich speciaal op mkb-bedrijven richten en moeten de noterings- en openbaarmakingsvereisten beter op het mkb worden afgestemd.

Il est aussi nécessaire de sensibiliser davantage les investisseurs aux possibilités liées aux perspectives de développement des PME cotées en bourse, afin de jeter les bases d’un réseau performant de bourses ou de marchés réglementés spécifiques plaçant les PME sur le devant de la scène, et de faire en sorte que les exigences de cotation et les obligations de publicité soient plus adaptées aux PME.


Een voorname kwestie waar de Mensenrechtenraad zich op zal moeten richten, is de verlenging van het belangwekkende mandaat van de speciaal rapporteur voor dit aandachtsgebied.

Une des tâches essentielles du CDH consistera à renouveler le mandat important du rapporteur spécial à cet égard.


Ook moeten investeerders meer bewust worden gemaakt van de door de ontwikkelingsvooruitzichten van beursgenoteerde mkb-bedrijven geboden mogelijkheden, moeten de voorwaarden worden geschapen voor een efficiënt netwerk van beurzen of specifieke gereglementeerde markten die zich speciaal op mkb-bedrijven richten en moeten de noterings- en openbaarmakingsvereisten beter op het mkb worden afgestemd.

Il est aussi nécessaire de sensibiliser davantage les investisseurs aux possibilités liées aux perspectives de développement des PME cotées en bourse, afin de jeter les bases d’un réseau performant de bourses ou de marchés réglementés spécifiques plaçant les PME sur le devant de la scène, et de faire en sorte que les exigences de cotation et les obligations de publicité soient plus adaptées aux PME.


De conclusie is dat het heel belangrijk is om onze aanwezigheid in de regio te versterken. Ondanks wat de Commissaris zei en het feit dat we in Centraal-Azië, in tegenstelling tot de Europese Unie, te maken hebben met landen met een overwegend jonge bevolking, zouden we onze projecten speciaal op hen moeten richten.

En conclusion, il est très important d'accroître notre présence dans la région, cela étant, d'après ce qu'a dit la commissaire et compte tenu du fait que nous avons affaire en Asie centrale à des pays où, à la différence de l'Europe, la majorité de la population est très jeune, nos projets devraient cibler les jeunes en priorité.


45. stelt met nadruk dat er aangepaste en doorlopende opleidingen voor het personeel van douanediensten, politierechters en andere belanghebbende beroepsgroepen nodig zijn, en dat de lidstaten ertoe aangezet moeten worden om eenheden op te richten die speciaal met de strijd tegen namaak belast zijn;

45. insiste sur la nécessité de développer des formations adaptées et continues s'adressant au personnel des services des douanes, aux magistrats et aux autres professionnels concernés, et d'inciter les États membres à constituer des équipes spécialisées dans la lutte contre la contrefaçon;


Over het algemeen moeten ondersteuningsdiensten en –programma's zich speciaal richten op de groepen die daar het meest behoefte aan hebben, zoals immigranten, jongeren en vrouwen.

En règle générale, les programmes et services de soutien intégrés devraient privilégier les groupes qui en ont le plus besoin, comme les migrants, les jeunes et les femmes.


19. verzoekt de Raad in het kader van het Europees Initiatief voor Democratie en Mensenrechten een daartoe speciaal in te stellen Europees Fonds voor Democratie op te richten ten einde het democratisch hervormingsproces te helpen ondersteunen in landen die vallen onder het nabuurschapsbeleid van de EU en die, zoals in het geval van Georgië, erin zijn geslaagd de weg naar hervormingen in te slaan of die, zoals in het geval van Wit-Rusland, die weg nog moeten inslaan; ...[+++]

19. invite le Conseil à mettre en place, dans le cadre de l'Initiative européenne pour la démocratie et les droits de l'homme, un Fonds européen pour la démocratie qui contribuera à soutenir le processus de transition démocratique dans les pays couverts par la politique de voisinage de l'UE et qui, à l'instar de la Géorgie, sont parvenus à s'engager sur le chemin de la réforme ou qui, comme c'est le cas du Bélarus, ne sont pas encore engagés sur cette voie;


Lidstaten moeten overwegen viskwekerijen op te richten die speciaal zijn bedoeld om de bestanden van binnenwateren aan te vullen.

Les États membres doivent envisager le développement d'exploitations aquacoles spécifiquement destinées à favoriser le repeuplement des eaux intérieures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speciaal moeten richten' ->

Date index: 2023-08-21
w