Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «specificeert de situaties waarin geneesmiddelen onderworpen » (Néerlandais → Français) :

Richtlijn 2001/83/EG specificeert de situaties waarin geneesmiddelen onderworpen moeten zijn aan een medisch recept.

La directive 2001/83/CE spécifie les situations dans lesquelles des médicaments seront soumis à une prescription médicale.


Momenteel interpreteren sommigen de bepaling « mededeling op een openbare plaats » als zouden bijvoorbeeld kantoorruimtes binnen een privé-bedrijf onderworpen zijn aan een exclusief recht, terwijl situaties waarin muziek een hoofdrol speelt, zoals bijvoorbeeld de openbare uitvoering of radio spelen in een horecavestiging, onderworpen zijn aan een billijke vergoeding.

Actuellement, d'aucuns interprètent la disposition « communication en un lieu public » comme si par exemple les bureaux d'une entreprise privée étaient soumis à un droit exclusif, alors que des situations où la musique joue un rôle essentiel, par exemple l'exécution publique ou l'utilisation de la radio dans un établissement horeca, sont soumises à une rémunération équitable.


Momenteel interpreteren sommigen de bepaling « mededeling op een openbare plaats » als zouden bijvoorbeeld kantoorruimtes binnen een privé-bedrijf onderworpen zijn aan een exclusief recht, terwijl situaties waarin muziek een hoofdrol speelt, zoals bijvoorbeeld de openbare uitvoering of radio spelen in een horecavestiging, onderworpen zijn aan een billijke vergoeding.

Actuellement, d'aucuns interprètent la disposition « communication en un lieu public » comme si par exemple les bureaux d'une entreprise privée étaient soumis à un droit exclusif, alors que des situations où la musique joue un rôle essentiel, par exemple l'exécution publique ou l'utilisation de la radio dans un établissement horeca, sont soumises à une rémunération équitable.


Zoals gezegd, is het Vast Comité I gewonnen voor het idee om drie categorieën van middelen en methoden te onderscheiden, waarbij de situaties waarin er gebruik kan van worden gemaakt aan steeds zwaardere formaliteiten zijn onderworpen (bijvoorbeeld schriftelijke motivering) en waarbij de externe controlemogelijkheden toenemen.

Comme on l'a dit, le Comité permanent R est acquis à l'idée de distinguer trois catégories de moyens et de méthodes, impliquant une rigueur croissante des conditions dans lesquelles on peut y recourir (par ex. motivation écrite) ainsi que des modalités de contrôle externe accrues.


63. herinnert eraan dat internationale oliemaatschappijen niet alleen zijn onderworpen aan de regelgeving van de landen waar zij actief zijn, maar ook aan het recht van de landen waar zij op de beurs genoteerd staan; is van mening dat de regelgeving van het land van herkomst in doeltreffende instrumenten moet voorzien ter bescherming van de mensenrechten in situaties waarin sprake is van lacunes met betrekking tot de verantwoordingsplicht, naar het voorbeeld van de Alien Tort Claims Act van de Verenigde Staten;

63. rappelle qu'outre les réglementations des pays dans lesquels elles sont actives, les compagnies pétrolières internationales sont également soumises aux juridictions des États dans lesquelles elles sont cotées en Bourse; estime que les règlementations du pays d'origine devraient constituer un moyen efficace de protéger les droits de l'homme dans les situations où l'obligation de rendre des comptes fait défaut, selon le modèle de l'Alien Tort Claims Act des États-Unis, loi permettant les poursuites en justice des sociétés même si elles ne sont pas américaines pour des préjudices commis par ces dernières à l'étranger;


11. herinnert eraan dat internationale oliemaatschappijen niet alleen zijn onderworpen aan de regelgeving van de landen waar zij actief zijn, maar ook aan het recht van de landen waar zij op de beurs genoteerd staan; is van mening dat de regelgeving van het land van herkomst in doeltreffende instrumenten moet voorzien ter bescherming van de mensenrechten in situaties waarin sprake is van lacunes met betrekking tot de verantwoordingsplicht, naar het voorbeeld van de Alien Tort Claims Act van de Verenigde Staten;

11. rappelle qu'outre les réglementations des pays dans lesquels elles sont actives, les compagnies pétrolières internationales sont également soumises aux juridictions des États dans lesquelles elles sont cotées en Bourse; estime que les règlementations du pays d'origine devraient constituer un moyen efficace de protéger les droits de l'homme dans les situations où l'obligation de rendre des comptes fait défaut, selon le modèle de l'Alien Tort Claims Act des États-Unis, loi permettant les poursuites en justice des sociétés même si elles ne sont pas américaines pour des préjudices commis par ces dernières à l'étranger;


Sindsdien wordt de verspreiding van informatie over de menselijke gezondheid of menselijke ziekten waarin direct of indirect wordt verwezen naar een geneesmiddel of een groep geneesmiddelen, gereglementeerd en onderworpen aan selectieve verbodsmaatregelen.

Depuis lors, la diffusion d’informations relatives à la santé humaine ou à des maladies humaines qui font référence directement ou indirectement à un médicament ou à un groupe de médicaments, est reglementée et soumise à des mesures sélectives d’interdiction.


Ook de bepaling die de Koning de mogelijkheid geeft situaties te bepalen « waarin de medewerkende echtgenoot wiens geboortedatum gelegen is voor 1 januari 1956 toch onderworpen is aan de bepalingen van § 1 » wordt geschrapt.

La disposition qui permet au Roi de déterminer les situations « dans lesquelles le conjoint aidant dont la date de naissance est antérieure au 1 janvier 1956 est quand même assujetti aux dispositions du § 1 » est, elle aussi, supprimée.


(5) De beleggers hebben mogelijk geen kennis van eventuele beperkingen waaraan de ontbrekende of beperkte vergunningen van beleggingsondernemingenzijn onderworpen ; aldus dienen zij te worden beschermd in situaties waarin de beleggingsondernemingen zonder of in strijd met hun vergunning handelen, met name door activa van cliënten aan te houden of diensten voor een bepaald soort cliënt te verrichten zonder of in strijd met de voorwaarden van hun vergunning.

(5) Les investisseurs n'étant pas toujours informés qu'une entreprise d'investissement ne dispose pas d'agrément ou que des restrictions sont applicables à l'agrément délivré à telle ou telle une entreprise d'investissement, il est nécessaire de les protéger dans les cas où une entreprise d'investissement ne dispose pas d'agrément ou enfreint les conditions attachées à son agrément, notamment en détenant des actifs pour le compte de clients ou en fournissant des services à un type de clients particulier sans agrément ou en violation des conditions attachées à son agrément .


Het gaat om geneesmiddelen voor de behandeling van kanker, hartaandoeningen en infecties, met andere woorden om situaties waarin iemand echt een effectief geneesmiddel nodig heeft.

Ces médicaments soignent des cancers, des affections cardiaques et des infections, autrement dit, des situations où le patient a réellement besoin d’un médicament efficace.


w