Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «specifiek hiermee zullen bezighouden » (Néerlandais → Français) :

Alle lidstaten, ongeacht of ze zich met hervestiging bezighouden, zullen eraan deelnemen, naast andere belanghebbenden (bv. UNHCR, IOM, ECRE en ngo's die werkzaam zijn op het gebied van hervestiging, elk op grond van zijn specifieke expertise en binnen de grenzen van zijn opdracht).

L’ensemble des États membres, pays de réinstallation ou non, y participeront, ainsi que d’autres acteurs (par exemple, l’UNHCR, l'OIM, le CERE et les ONG actives dans le domaine de la réinstallation, en fonction de leurs compétences spécifiques et dans les limites de leur mandat).


Dit verlies zal trouwens worden gecompenseerd door de benoeming van drie toegevoegde vrederechters die zich in het kader van de wet van 26 juni 1990 betreffende de bescherming van de persoon van de geesteszieke specifiek zullen bezighouden met de psychiatrische instellingen.

Cette perte sera d'ailleurs compensée par la nomination de trois juges de paix de complément qui s'occuperont des instituts psychiatriques dans le cadre de la loi du 26 juin 1990 relative à la protection de la personne des malades mentaux.


Dit verlies zal trouwens worden gecompenseerd door de benoeming van drie toegevoegde vrederechters die zich in het kader van de wet van 26 juni 1990 betreffende de bescherming van de persoon van de geesteszieke specifiek zullen bezighouden met de psychiatrische instellingen.

Cette perte sera d'ailleurs compensée par la nomination de trois juges de paix de complément qui s'occuperont des instituts psychiatriques dans le cadre de la loi du 26 juin 1990 relative à la protection de la personne des malades mentaux.


De stuurgroep zal worden bijgestaan door een aantal technische groepen, die zich specifiek met ontwikkelingen in belangrijke sectoren zullen bezighouden (land- en bosbouw, biodiversiteit, water, zeeën en oceanen, energie, gezondheid, enzovoort).

Le groupe de pilotage recevra le soutien d'un certain nombre de groupes techniques, qui traiteront en particulier des progrès réalisés dans les secteurs clés (agriculture et foresterie, biodiversité, eau, océans et mers, énergie, santé, etc.).


In het kader van de voorgestelde activiteiten van dit project zullen wetenschappers en technici zich bezighouden met specifieke technische vraagstukken en met de ontwikkeling van vernieuwende procedures die de huidige prestatie van de CTBT en de evaluatie ervan overtreffen, eerst middels een aantal gerichte workshops waar de nieuwe ideeën worden bekeken en vervolgens door het ontwikkelen en testen van de veelbelovende technieken om er werkbare procedures van te maken.

Les activités proposées dans le cadre de ce projet engageront la communauté scientifique et technique à se pencher sur des questions techniques particulières et à développer des démarches innovantes de nature à améliorer les performances actuelles du TICE et l’évaluation de celles-ci, au moyen, d’abord, d’ateliers ciblés visant à explorer de nouvelles idées, puis, en développant et en essayant les techniques prometteuses dans le cadre de démarches réalisables.


Ik herhaal dus nogmaals dat deze politieambtenaren niet de enige zijn die opdrachten en taken van gerechtelijke aard zullen vervullen (zie Pt. 5. 1.), maar het verschil met hun collega's is hier dat zij zich uitsluitend en specifiek hiermee zullen bezighouden.

Rappelons donc encore que ces fonctionnaires de police ne sont pas les seuls à poser des actes à caractère judiciaire (v. Pt. 5. 1) mais, à la différence de leurs collègues, ils s'y consacrent à titre exclusif.


Parallel hieraan heeft de Commissie in het kader van de programmering van de Structuurfondsen ook het ambitieuze initiatief “Regio’s voor economische verandering” geïntroduceerd. In het kader van dit initiatief zullen zowel in convergentie- als in mededingingsregio’s regionale en stedelijke netwerken worden opricht die zich met een aantal specifieke thema’s zullen bezighouden, zoals de Informatie- en Communicatietechnologie (ICT).

Parallèlement, la Commission a également lancé l’ambitieuse initiative «Les régions, actrices du changement économique» dans le cadre de la programmation des Fonds structurels, qui mettra sur pied des réseaux urbains et régionaux, incluant des régions couvertes par les objectifs «convergence» et «compétitivité», dans une série de thèmes tels que les technologies de l’information et de la communication (TIC).


Straks zal het niet meer voldoende zijn om eens per jaar een internationale conferentie over klimaatbescherming te organiseren met 189 ministers van Milieu van de Verenigde Naties en 5 000 wetenschappers, maar zullen de staats- en regeringsleiders, de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties en ook de Veiligheidsraad zich hiermee moeten bezighouden.

À l’avenir, réunir 189 ministres de l’environnement des Nations unies et 5 000 scientifiques afin de traiter le sujet du changement climatique lors d’une conférence internationale annuelle ne suffira plus; au contraire, ces questions devront être débattues par les chefs d’État ou de gouvernement, de même que par l’Assemblée générale et le Conseil de sécurité des Nations unies.


Alle lidstaten, ongeacht of ze zich met hervestiging bezighouden, zullen eraan deelnemen, naast andere belanghebbenden (bv. UNHCR, IOM, ECRE en ngo's die werkzaam zijn op het gebied van hervestiging, elk op grond van zijn specifieke expertise en binnen de grenzen van zijn opdracht).

L’ensemble des États membres, pays de réinstallation ou non, y participeront, ainsi que d’autres acteurs (par exemple, l’UNHCR, l'OIM, le CERE et les ONG actives dans le domaine de la réinstallation, en fonction de leurs compétences spécifiques et dans les limites de leur mandat).


(20) Overwegende dat de telecommunicatiesector geleidelijk wordt geliberaliseerd; dat de ontwikkeling van trans-Europese toepassingen, algemene diensten en basisnetwerken steeds meer zal afhangen van het particuliere initiatief; dat deze trans-Europese ontwikkelingen op Europese schaal moeten beantwoorden aan de marktbehoeften of aan de feitelijke, omvangrijke behoeften van de maatschappij waar de marktkrachten alleen niet aan kunnen voldoen; dat, hiermee rekening houdende, aan de betrokken actoren uit de sector zal worden gevraagd ...[+++]

(20) considérant que le secteur des télécommunications est en voie d'être progressivement libéralisé; que le développement d'applications, de services génériques et de réseaux de base transeuropéens reposera de plus en plus sur l'initiative privée; que ces nouveautés transeuropéennes doivent répondre, sur le plan européen, aux besoins du marché ou aux besoins réels, considérables, de la société qui ne sont pas couverts par les seules forces du marché; que, compte tenu de cet aspect, les agents intéressés du secteur seront invités à soumettre, en application de procédures appropriées préservant l'égalité des chances de chacun, des propositions spécifiques; que ces ...[+++]


w