Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "specifieke en uitzonderlijke methoden uiterst spaarzaam moeten " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Durant herinnert eraan dat haar fractie meent dat methoden die zo gevoelig liggen als de specifieke en uitzonderlijke methoden uiterst spaarzaam moeten worden gebruikt.

Mme Durant rappelle que son groupe estime que des méthodes aussi sensibles que les méthodes spécifiques et exceptionnelles doivent être utilisées avec la plus grande parcimonie.


Mevrouw Durant herinnert eraan dat haar fractie meent dat methoden die zo gevoelig liggen als de specifieke en uitzonderlijke methoden uiterst spaarzaam moeten worden gebruikt.

Mme Durant rappelle que son groupe estime que des méthodes aussi sensibles que les méthodes spécifiques et exceptionnelles doivent être utilisées avec la plus grande parcimonie.


Naar aanleiding van de benoeming op 24 december 2010 van de drie magistraten die de Bestuurlijke commissie belast met de controle op de specifieke en uitzonderlijke methoden voor het verzamelen van gegevens door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten(C-BIM) moeten vormen, heeft de genoemde commissie bij de Senaat een voorstel van begroting ingediend voor haar werking in 2011.

Faisant suite à la nomination le 24 décembre 2010 des trois magistrats devant composer la commission administrative chargée de la surveillance des méthodes spécifiques et exceptionnelles de recueil de données par les services de renseignements (C-BIM), ladite commission a introduit auprès du Sénat une proposition de budget pour son fonctionnement en 2011.


Het Vast Comité I is de mening toegedaan dat deze elementen zouden moeten worden geregeld samen met de mogelijkheid voor de inlichtingendiensten om specifieke en uitzonderlijke methoden voor het verzamelen van gegevens aan te wenden.

Le Comité permanent R est convaincu qu'il faudra régler ces questions parallèlement à l'instauration de la possibilité, pour les services de renseignements, de recourir à des méthodes spécifiques et exceptionnelles de collecte de données.


Wel wil het Vast Comité I hier onmiddellijk aan toevoegen dat telkenmale wordt vastgesteld dat een lid van een inlichtingendienst op onrechtmatige wijze gegevens heeft verzameld, een disciplinair of zelfs strafrechtelijk onderzoek (Veel van de specifieke of uitzonderlijke methoden zijn immers strafbaar indien ze buiten het kader van het voorontwerp zouden worden gehanteerd (bijvoorbeeld valse naamdracht, afluister — en registratieverbod, huisvredebreuk, informaticacriminaliteit ...)) zou moeten worden gevoerd.

À ce sujet toutefois, le Comité permanent R souhaite ajouter immédiatement qu'à chaque fois que l'on constaterait qu'un membre d'un service de renseignement a collecté des données de manière illégitime, une enquête disciplinaire (voire pénale) (Parmi les méthodes spécifiques ou exceptionnelles, nombreuses sont effet celles qui sont punissables dans le cas d'un usage en dehors du cadre défini par l'avant-projet (par ex. port de faux nom, interdiction de placement sous écoute et d'enregistrement, violation de domicile, criminalité informatique ..) devrait être ouverte.


Daarentegen is het niet duidelijk waarom hij zou moeten verslag uitbrengen bij de commissie terwijl deze enkel bevoegd is voor de specifieke en uitzonderlijke methoden.

Par contre, on n'aperçoit pas pourquoi il devrait faire rapport à la commission, alors que celle-ci n'est compétente que pour les méthodes spécifiques et exceptionnelles.


(46) Teneinde ervoor te zorgen dat deze verordening volgens eenvormige voorwaarden wordt uitgevoerd en discriminatie of oneerlijke concurrentie tussen landbouwers te vermijden, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden verleend wat betreft de vaststelling van de toestemming voor aanvullende nationale rechtstreekse betalingen voor Kroatië; de vaststelling van het bedrag dat in de speciale nationale reserve voor mijnenruimen in Kroatië moet worden opgenomen; de vaststelling van het jaarlijkse nationale maximum voor de bas ...[+++]

(46) Afin d'assurer des conditions uniformes d'exécution du présent règlement et d'éviter toute concurrence déloyale ou toute discrimination entre agriculteurs, il convient de conférer des compétences d'exécution à la Commission en ce qui concerne: l'autorisation de paiements directs nationaux complémentaires pour la Croatie; la fixation du montant à inclure dans la réserve spéciale nationale pour le déminage pour la Croatie; la fixation du plafond national annuel pour le régime de paiement de base; l'adoption de règles relatives aux demandes d'attribution de droits au paiement; l'adoption de mesures relatives au reversement des droi ...[+++]


2. wenst dat in de Verdragen wordt vastgelegd dat het subsidiariteitsbeginsel niet alleen moet gelden in de betrekkingen tussen de Europese Unie en haar lidstaten, maar ook voor andere bestuursniveaus, met dien verstande dat betere methoden moeten worden geïntroduceerd om de regionale en lokale overheden in staat te stellen om de wijze waarop zij EU-wetgeving ten uitvoer leggen af te stemmen op uitzonderlijke plaatselijke omstandigheden en behoeften, m ...[+++]

2. demande que soit intégrée dans les traités une disposition stipulant que le principe de subsidiarité ne doit pas régir seulement les relations entre l'Union européenne et les gouvernements de ses États membres, mais aussi d'autres niveaux de pouvoir et stipulant de meilleures façons de permettre aux autorités régionales et locales d'adapter la façon dont ils mettent en œuvre la législation de l'Union européenne pour tenir compte de circonstances et de besoins locaux exceptionnels, tout en respectant l'intégrité de la législation de l'Union européenne et la cohérence de ses politiques; demande, dès lors, instammen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifieke en uitzonderlijke methoden uiterst spaarzaam moeten' ->

Date index: 2023-02-02
w