Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "specifieke geneesmiddelen waarvoor " (Nederlands → Frans) :

Daarom heb ik aan het Bureau van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen gevraagd een onderzoek uit te voeren: - naar de klassen van geneesmiddelen die een impact hebben op de huidige budgettaire middelen die niet in verhouding is met hun therapeutische waarde; - naar specifieke geneesmiddelen, waarvoor de terugbetalingsvoorwaarden op basis van argumenten betreffende hun therapeutische meerwaarde en kosteneffectiviteit in aanmerking komen voor een herevaluatie in lijn met evidence based geneeskunde.

C'est pourquoi, j'ai demandé au Bureau de la Commission de remboursement des médicaments d'effectuer une enquête: - sur les classes de médicaments qui ont un impact sur les moyens budgétaires actuels non proportionnel à leur valeur thérapeutique; - sur des médicaments spécifiques dont les conditions de remboursement, sur la base d'arguments concernant leur plus-value thérapeutique et leur rapport coût efficacité, entrent en ligne de compte pour une réévaluation conformément à la médecine "evidence based".


Daarom heb ik in december 2015 aan het Bureau van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen gevraagd een onderzoek uit te voeren: - naar de klassen van geneesmiddelen die een impact hebben op de huidige budgettaire middelen die niet in verhouding is met hun therapeutische waarde; - naar specifieke geneesmiddelen, al dan niet onder octrooi, waarvoor de terugbetalingsvoorwaarden op basis van argumenten betreffende hun therapeutisch ...[+++]

C'est pourquoi, j'ai demandé en décembre 2015 au Bureau de la Commission de remboursement des médicaments d'effectuer une enquête: - sur les classes de médicaments qui ont un impact sur les moyens budgétaires actuels non proportionnel à leur valeur thérapeutique; - sur les médicaments spécifiques, sous brevet ou non, pour lesquels les conditions de remboursement peuvent faire l'objet - sur la base d'arguments en matière de plus-value thérapeutique et de rapport coût-efficacité - d'une réévaluation en ligne avec la médecine basée sur l'évidence.


- Dat logo wordt aangebracht op het RMA-materiaal van geneesmiddelen die formeel gecontra-indiceerd zijn in geval van zwangerschap, en van geneesmiddelen waarvoor het RMA-materiaal specifiek betrekking heeft op de risico's bij gebruik door zwangere vrouwen of vrouwen in de vruchtbare leeftijd, zoals: Imnovid, Revlimid, Erivedge, Esmya, geneesmiddelen op basis van valproaat.

- Ce logo est apposé sur le matériel RMA des médicaments formellement contre-indiqués en cas de grossesse et de ceux pour lesquels le RMA porte spécifiquement sur les risques en cas d'utilisation chez la femme enceinte ou en âge de procréer, comme par exemple: Imnovid, Revlimid, Erivedge, Esmya, les médicaments à base de valproate.


De lidstaten zorgen ervoor dat de nationale traceerbaarheid en de vereisten van geneesmiddelenwaakzaamheid, alsook de specifieke kwaliteitsnormen die in deze paragraaf worden genoemd, gelijkwaardig zijn aan die welke op communautair niveau worden gehanteerd voor geneesmiddelen voor geavanceerde therapieën, waarvoor een vergunning is vereist op grond van Verordening (EG) nr. 726/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 tot vaststelli ...[+++]

Les États membres veillent à ce que les exigences nationales de traçabilité et de pharmacovigilance, ainsi que les normes de qualité spécifiques mentionnées au présent paragraphe, soient équivalentes à celles prévues au niveau communautaire pour les médicaments de thérapie innovante pour lesquels une autorisation est nécessaire en application du règlement (CE) no 726/2004 du Parlement européen et du Conseil du 31 mars 2004 établissant des procédures communautaires pour l’autorisation et la surveillance en ce qui concerne les médicaments à usage humain et à usage vétérinaire, et instituant une Agence européenne des médicaments


Voor de vroedvrouwen die hun beroepstitel vóór 1 oktober 2014 hebben behaald, is een bijkomende opleiding van minimum 30 effectieve uren vereist, hetgeen overeenkomt met 3 ECTS studiepunten, over gespecialiseerde toegepaste farmacologie in verband met de specifieke beroepsuitoefening van vroedvrouw en de lijst van de geneesmiddelen waarvoor de vroedvrouwen het recht hebben deze voor te schrijven, om de geneesmiddelen autonoom te kunnen voorschrijven die in artikel 21octiesdecies, § 3, lid 2 van het voormeld konink ...[+++]

Pour les sages-femmes dont le titre professionnel est antérieur au 1 octobre 2014, une formation complémentaire de minimum 30 heures effectives, correspondant à 3 crédits ECTS, de pharmacologie appliquée spécialisée en rapport avec l'activité professionnelle spécifique des sages-femmes et la liste des médicaments qu'elles ont le droit de prescrire, est requise pour pouvoir rédiger de manière autonome les prescriptions médicamenteuses visées à l'article 21octiesdecies, § 3, alinéa 2, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 précité.


- een opleidingsonderdeel van minimum 30 effectieve uren, hetgeen overeenkomt met 3 ECTS studiepunten, gespecialiseerde toegepaste farmacologie in verband met de specifieke beroepsuitoefening van vroedvrouw en de lijst van de geneesmiddelen waarvoor de vroedvrouwen het recht hebben deze autonoom voor te schrijven, en

- une unité d'enseignement de minimum 30 heures effectives, correspondant à 3 crédits ECTS, de pharmacologie appliquée spécialisée en rapport avec l'activité professionnelle spécifique de sage-femme et la liste des médicaments que les sages-femmes ont le droit de prescrire de manière autonome, et


Dat kan te maken hebben met bepaalde veel gebruikte geneesmiddelen die specifiek voor vrouwen zijn (zoals "de" pil). Of ook met andere geslacht specifieke kenmerken, zo bestaat er een studie over door geneesmiddelen opgewekte torsades de pointes (een soort van hartritmestoornissen), waarvoor vrouwen inderdaad gevoeliger blijken te zijn.

Cela peut avoir à faire avec certains médicaments couramment utilisés qui sont spécifiques aux femmes (comme "la" pilule), ou aussi avec d'autres caractéristiques spécifiques au sexe; ainsi, il existe une étude sur les torsades de pointes (une sorte de trouble du rythme cardiaque) induites par les médicaments, dans laquelle les femmes semblent être plus sensibles.


De lidstaten zorgen ervoor dat de nationale traceerbaarheid en de vereisten van geneesmiddelenwaakzaamheid, alsook de specifieke kwaliteitsnormen die in deze paragraaf worden genoemd, gelijkwaardig zijn aan die welke op communautair niveau worden gehanteerd voor geneesmiddelen voor geavanceerde therapieën, waarvoor een vergunning is vereist op grond van Verordening (EG) nr. 726/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 tot vaststelli ...[+++]

Les États membres veillent à ce que les exigences nationales de traçabilité et de pharmacovigilance, ainsi que les normes de qualité spécifiques mentionnées au présent paragraphe, soient équivalentes à celles prévues au niveau communautaire pour les médicaments de thérapie innovante pour lesquels une autorisation est nécessaire en application du règlement (CE) no 726/2004 du Parlement européen et du Conseil du 31 mars 2004 établissant des procédures communautaires pour l’autorisation et la surveillance en ce qui concerne les médicaments à usage humain et à usage vétérinaire, et instituant une Agence européenne des médicaments .


ii) in overeenstemming met specifieke nationale bepalingen geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik waarvoor overeenkomstig deze richtlijn in een andere lidstaat een vergunning voor dezelfde of een andere diersoort voor de betrokken aandoening of voor een andere aandoening is verleend; of

ii) soit, conformément aux mesures nationales spécifiques, un médicament vétérinaire autorisé dans un autre État membre en vertu de la présente directive pour la même espèce ou pour une autre espèce, pour l'affection concernée ou pour une affection différente; ou


ii)in overeenstemming met specifieke nationale bepalingen geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik waarvoor overeenkomstig deze richtlijn in een andere lidstaat een vergunning voor dezelfde of een andere diersoort voor de betrokken aandoening of voor een andere aandoening is verleend; of

ii)soit, conformément aux mesures nationales spécifiques, un médicament vétérinaire autorisé dans un autre État membre en vertu de la présente directive pour la même espèce ou pour une autre espèce, pour l'affection concernée ou pour une affection différente; ou


w