Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedetineerde
Gevangen houden
Gevangene
In een letale val gevangen dier
In een levendval gevangen dier
In een val gevangen dier
Management van omgang met specimen
Politieke gevangene
Specimen van de handtekening

Vertaling van "specimens die gevangen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






in een levendval gevangen dier

animal pris dans un piège de capture


in een letale val gevangen dier

animal pris dans un piège de mise à mort








management van omgang met specimen

gestion d'une précaution entourant un échantillon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het geval van een translocatie gelden de volgende voorwaarden : 1° er wordt een advies ingewonnen bij het instituut; 2° specimens die gevangen en verplaatst worden, ondergaan een gezondheidscheck en worden zo veel mogelijk voorzien van een markering; 3° er is een voorafgaande schriftelijke toestemming van de eigenaar en, in voorkomend geval, de gebruiker of gebruikers, van het terrein waar de dieren worden vrijgelaten; 4° een translocatie is in voorkomend geval verenigbaar met een goedgekeurd natuurbeheerplan van type drie of type vier als vermeld in artikel 16ter van het decreet van 21 oktober 1997; 5° een translocatie is in voor ...[+++]

Les conditions suivantes s'appliquent à la translocation : 1° l'avis de l'institut est recueilli ; 2° les spécimens capturés et relocalisés font l'objet d'un bilan de santé, et dans la mesure du possible sont munis d'un marquage ; 3° l'accord écrit préalable du propriétaire et, le cas échéant, du ou des utilisateurs du site où les animaux sont mis en liberté, est requis ; 4° une translocation est compatible avec, le cas échéant, un plan de gestion de la nature approuvé de type trois ou quatre, tel que visé à l'article 16ter du décr ...[+++]


12) "selectieve visserij".: visserij waarbij organismen tijdens de visserijactiviteit door middel van een methode of door middel van het vistuig gericht naar afmeting of soort worden gevangen, waardoor specimens van niet-doelsoorten niet worden gevangen of onbeschadigd kunnen worden teruggegooid.

"pêche sélective", une pêche utilisant des méthodes ou des engins de pêche permettant de cibler et de capturer des organismes en fonction de la taille ou de l'espèce lors de la pêche, de manière à éviter ou à libérer sans dommage les espèces non ciblées.


3° het levend behoud van elk specimen van alle gevangen soorten vissen en kreeften, ongeacht de grootte ervan, voor de tijd die nodig is voor het onderzoek ervan;

3° conserver vivant, tout spécimen d'espèces de poissons et d'écrevisses capturé, quelle que soit sa taille, le temps nécessaire à son examen;


4° de gevangen specimens, die niet het voorwerp uitmaken van een monsterneming, worden zorgvuldigd bewerkt en bewaard in goede omstandigheden, tijdens de strikt nodige tijd voor het onderzoek ervan, om sterfterisico's maximaal te beperken;

4° les spécimens capturés, qui ne font pas l'objet d'un prélèvement, sont manipulés avec soin et conservés dans de bonnes conditions, le temps strictement nécessaire à leur examen, de manière à limiter au minimum leurs mortalités;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
e) specimens van de beschermde diersoorten gevangen houden (artikel 68, § 1, 2° van de ordonnantie);

e) Détenir (brièvement, pour identification) des spécimens d'espèces animales protégées (article 68, § 1, 2° de l'Ordonnance);


e) de snoekbaars : twee specimens wanneer ze in het gebied met rustige wateren gevangen worden;

e) le sandre : deux spécimens lorsqu'ils sont capturés dans la zone d'eaux calmes;


Het gebruik van vuurwapens is alleen toegestaan voor de bestrijding van uitheemse zoogdieren, vogels, amfibieën en reptielen; 3° akoestische lokmiddelen zijn alleen toegestaan indien ze gericht zijn op de uitheemse soort die wordt bestreden; 4° alleen roofvogels die in bezit worden gehouden conform de bepalingen van het besluit zijn toegestaan; 5° het gebruik van netten, levende-vangkooien of vallen is alleen toegestaan onder de volgende voorwaarden : a) de netten, vallen en kooien worden dagelijks gecontroleerd en alle andere gevangen dieren dan de soort ...[+++]

L'utilisation d'armes à feu n'est autorisée que pour lutter contre les espèces exotiques de mammifères, oiseaux, reptiles et amphibiens ; 3° les appâts acoustiques ne sont autorisés que dans la mesure où ils ciblent l'espèce exotique combattue ; 4° seuls les oiseaux de proie détenus conformément aux dispositions de l'arrêté sont autorisés ; 5° l'utilisation de filets, de cages de capture d'animaux vivants ou de pièges n'est autorisée que dans les conditions suivantes : a) les filets, pièges et cages sont contrôlés tous les jours et tous les animaux capturés autres que les espèces pour lesquelles l'utilisation des pièges est autorisée sont directement remis en liberté sur place ; b) les spécimens ...[+++]


De verschillende mogelijkheden van bestrijding Als specimens van in het wild voorkomende uitheemse soorten worden gedood of gevangen moet rekening worden gehouden met de in deze bijlage opgenomen voorwaarden.

Les différentes manières de lutte Lorsque des spécimens d'espèces exotiques vivant à l'état sauvage sont tués ou capturés, il convient de tenir compte des conditions figurant à la présente annexe.


Het merendeel van deze ingevoerde specimen zijn gekweekt in gevangenschap of afkomstig van ranching-activiteiten (dieren), ofwel zijn ze kunstmatig geteeld (planten). Jachttrofeeën, afrormosia (Pericopis elata) en pygeum (Prunus africana) zijn afkomstig van specimen die in de natuur werden gevangen.

Les trophées de chasse, l'afrormosia (Pericopis elata) et le pygeum (Prunus africana) sont issus de spécimens prélevés dans la nature.


Art. 69. Levende specimens van inheemse soorten die in overtreding van artikel 68 worden gevangen genomen, verkocht of gekocht, worden na onderzoek opnieuw in vrijheid gesteld indien duidelijk is dat deze exemplaren werden gevangen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of hun aanwezigheid er regelmatig is en/of, in geval van vogels, het duidelijk is dat de aanwezigheid van deze vogels er mogelijk is op natuurlijke wijze.

Art. 69. Les spécimens vivants d'espèces indigènes capturés, vendus ou achetés en violation de l'article 68 sont, après examen, remis en liberté s'il s'est avéré que ces exemplaires ont été capturés en Région de Bruxelles-Capitale ou que leur présence y est régulière et/ou, dans le cas des oiseaux, s'il est avéré que la présence de ces oiseaux est possible à l'état naturel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specimens die gevangen' ->

Date index: 2022-10-21
w