Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassing
Aanpassing aan technische vooruitgang
Aanpassing technische vooruitgang
Aanpassing van de arbeidstijd
Aanpassing van de lonen
Aanpassing van de salarissen
Aanpassing van de vergoedingen
Adaptatie
Astronomische breedte
Breedtegraad
Digitale revolutie
EFG
Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering
Geografische breedte
Goodness of fit
Graad van aanpassing
Juistheid van de aanpassing
Kwaliteit van de aanpassing
Loonvoet
Speelruimte
Technische vooruitgang
Technologische ontwikkeling
Technologische verandering
Vaststelling van het loon
Voortschrijden van de technologie

Vertaling van "speelruimte voor aanpassing " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - opheffing van technische handelsbelemmeringen in de sector gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de richlijnen met betrekking tot de opheffing van technische handelsbelemmeringen voor gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpas ...[+++]

Comité pour l'adaptation au progrès technique - élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des substances et préparations dangereuses | Comité pour l'adaptation au progrès technique - substances et préparations dangereuses | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives relatives à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des substances et préparations dangereuses | comité pour l'adaptat ...[+++]


vaststelling van het loon [ aanpassing van de lonen | aanpassing van de salarissen | aanpassing van de vergoedingen | loonvoet ]

fixation du salaire [ adaptation des rémunérations | adaptation des salaires | taux de salaire ]


aanpassing | goodness of fit | juistheid van de aanpassing | kwaliteit van de aanpassing

ajustement statistique | validité de l'ajustement


astronomische breedte | breedtegraad | geografische breedte | speelruimte

latitude


aanpassing van de arbeidstijd

aménagement du temps de travail






technologische verandering [ aanpassing aan technische vooruitgang | aanpassing technische vooruitgang | digitale revolutie | technische vooruitgang | technologische ontwikkeling | voortschrijden van de technologie ]

changement technologique [ adaptation au progrès technique | développement technique | développement technologique | mutation technologique | progrès technique | progrès technologique | révolution numérique ]




Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering [ EFG ]

Fonds européen d'ajustement à la mondialisation [ FEM ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De voorkeursoptie vindt een middenweg tussen enerzijds een hoge graad van inclusiviteit, aanzienlijke speelruimte voor aanpassing aan de nationale situatie in de lidstaten, en een groot potentieel om parallelle nationale regelingen te vervangen, en anderzijds bevordering van de procedures, een hoger niveau van rechten, bevordering van de mobiliteit binnen de EU en een hoge mate van harmonisatie.

L’option privilégiée consiste à créer un juste équilibre entre, d’une part, un niveau élevé d’inclusion, une grande souplesse pour que les États membres adaptent le système à leur situation nationale, un fort potentiel de remplacement des régimes nationaux parallèles, et, d’autre part, une simplification accrue des procédures, des droits renforcés, une simplification accrue de la mobilité intra-UE et un degré élevé d’harmonisation.


Omgekeerd zorgen de meeste formuleringen van de bepalingen opgesomd in de eerste paragraaf van artikel 306 ervoor dat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ten opzichte van deze bepalingen speelruimte heeft bij de toepassing en aanpassing aan de DBDMH ervan".

A l'inverse, la plupart des formulations des dispositions énumérées au paragraphe premier de l'article 306 font en sorte que la Région de Bruxelles-Capitale dispose, à leur égard, d'une marge de manoeuvre dans leur application et leur adaptation au SIAMU».


Omgekeerd zorgen de meeste formuleringen van de bepalingen opgesomd in de eerste paragraaf van artikel 306 ervoor dat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ten opzichte van deze bepalingen speelruimte heeft bij de toepassing en aanpassing aan de DBDMH ervan.

A l'inverse, la plupart des formulations des dispositions énumérées au paragraphe premier de l'article 306 font en sorte que la Région de Bruxelles-Capitale dispose, à leur égard, d'une marge de manoeuvre dans leur application et leur adaptation au SIAMU.


Zij combineert een hoge graad van inclusiviteit, aanzienlijke speelruimte voor aanpassing aan de nationale situatie in de lidstaten, en een groot potentieel om parallelle nationale regelingen te vervangen met verdere vereenvoudiging van de procedures, een hoger niveau van rechten, bevordering van de mobiliteit binnen de EU en een hoge mate van harmonisatie.

Cette dernière associe un niveau élevé d’inclusion, une grande souplesse pour que les États membres adaptent le système à leur situation nationale et un fort potentiel de remplacement des régimes nationaux parallèles, grâce à une simplification accrue des procédures, des droits renforcés, une simplification accrue de la mobilité au sein de l'Union et un degré élevé d'harmonisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten worden geacht verantwoordelijk te zijn voor alle tekortkomingen; zij hebben echter steeds minder speelruimte bij de aanpassing van deze teksten aan hun nationale situatie omdat de kleinste details vastliggen, terwijl de verdragen voorzien in een resultaatsverbintenis, maar niet in een inspanningsverbintenis.

Tous les dysfonctionnements sont réputés être de la responsabilité des États membres, qui ont pourtant de moins en moins de marge de manœuvre dans l’adaptation de ces textes à leur situation nationale, tant les moindres détails sont figés, alors que les Traités indiquent une obligation de résultats et non de moyens.


- na te gaan of bepaalde programma's dringend aanpassing behoeven om sneller resultaat te boeken, ervan uitgaande dat alle bestaande speelruimte al is benut.

- à déterminer si la modification en urgence des programmes est nécessaire, au-delà de la marge de manœuvre existante, pour hâter la réalisation des projets.


Daar er in de begroting 2008 voldoende speelruimte onder het financiële plafond van het kader overblijft, acht de Commissie het niet nodig voor 2008 aanpassing van de plafonds voor de betalingen ten gevolge van de voorgestelde herprogrammering overeenkomstig punt 48 van het IA voor te stellen.

Étant donné que le budget 2008 laisse subsister une marge suffisante sous le plafond du cadre financier, la Commission n'estime pas nécessaire de proposer une adaptation des plafonds de paiement pour 2008 comme suite à la révision visée au point 48 de l'AII.


Uw rapporteur beseft dat het in deze fase moeilijk is de betalingssituatie te beoordelen, maar als beginsel moet bij betalingsproblemen - de speelruimte tussen vastleggingen en betalingsplafonds is in 2010 relatief beperkt - worden overwogen de aanpassing van het plafond in verband met de stand van de tenuitvoerlegging ingeval van problemen automatisch te verhogen.

Le rapporteur est conscient qu'il est difficile, à ce stade, d'évaluer la situation des paiements. Toutefois, la marge entre les plafonds d'engagement et de paiement en 2010 étant relativement réduite, l'adaptation du plafond liée aux conditions d'exécution devrait être examinée automatiquement en cas de problème.


De Commissie vindt daarom dat er gevolg moet worden gegeven aan het in artikel 17, lid 6, van de Zesde Richtlijn verstrekte mandaat en dat de werkzaamheden aangaande de onderlinge aanpassing van de huidige, uiteenlopende nationale voorschriften weer moeten worden opgepakt. Daarbij zal aan de lid-staten een zekere speelruimte worden gelaten om op de specifieke nationale situatie in te spelen.

La Commission est dès lors d'avis qu'il s'impose de donner suite au mandat prévu à l'article 17, paragraphe 6 de la sixième directive, et de reprendre un exercice de rapprochement des différentes règles nationales actuelles, tout en laissant aux États membres une certaine marge d'appréciation, leur permettant de tenir compte de la situation spécifique dans leur pays.


Bovendien heeft de Commissie sinds het einde van de Uruguay-Ronde de besprekingen aangemoedigd over de noodzaak van nieuwe studies over schuldaflossing voor lage inkomenslanden met zware schulden; voor veel van deze landen is de speelruimte die schuldaflossing hun kan geven noodzakelijk willen ze de structurele aanpassing financieren die hen tot volwaardige partners in het wereldhandelssysteem kan maken.

En outre, la Commission a joué un rôle de premier plan dans les discussions qui ont lieu depuis la fin de l'Uruguay Round sur la nécessité de nouvelles études concernant l'allégement de la dette des pays à faibles revenus, et fort endettés. Ces pays sont nombreux à avoir besoin de la marge de manoeuvre que peut leur procurer cet allégement pour financer les mesures d'ajustement structurel nécessaires pour pouvoir participer à part entière au système commercial international.


w