Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spelers voortdurend moeten " (Nederlands → Frans) :

Om gokproblemen te voorkomen, zouden de spelers voortdurend moeten worden ondersteund via middelen voor controle op het gokgedrag: zij moeten de mogelijkheid krijgen bij hun registratie een limiet aan hun uitgaven te stellen, tijdens een spel waarschuwingen over hun winst en verlies te krijgen en een time‑out te nemen.

Pour prévenir l’apparition de troubles liés au jeu chez les joueurs, ceux-ci devraient bénéficier d’un soutien continu, avec des outils leur permettant de garder leur comportement de jeu sous contrôle, tels que la possibilité de se fixer des limites de dépenses durant la procédure d’enregistrement, de recevoir des alertes sur les gains ou les pertes accumulés durant une session de jeu ou de sortir temporairement du jeu.


18. onderstreept dat de EU de nadruk dient te leggen op het belang van een participatieve aanpak in het nieuwe ontwikkelingssamenwerkingskader teneinde de spelers op alle niveaus, inclusief het maatschappelijk middenveld en in het bijzonder vrouwen- en gendergelijkheidsorganisaties, voortdurend bij een en ander te betrekken, waarbij sterke sociale verantwoordingsmechanismen op lokaal niveau verantwoording moeten afleggen aan het na ...[+++]

18. souligne que l'Union européenne devrait mettre en lumière l'importance d'une approche participative dans le nouveau cadre de développement, en vue d'impliquer en permanence les parties prenantes à tous les niveaux, notamment la société civile et, en particulier, les organisations de femmes et les organisations pour l'égalité entre les genres, étant donné que des mécanismes solides de responsabilité sociale au niveau local devraient refléter le suivi national des plans de développement, pour instaurer une véritable gouvernance inclusive aux niveaux local, régional et national;


31. brengt in herinnering dat krachtige, professionele en onafhankelijke media een essentieel onderdeel vormen van een democratisch systeem; roept de autoriteiten op tot de versnelde tenuitvoerlegging van de in oktober 2011 aangenomen mediastrategie en de bijbehorende actieplannen; is ernstig bezorgd over het voortdurende geweld tegen en de bedreigingen van journalisten, met name diegenen die onderzoek doen naar corruptie en georganiseerde misdaad; onderstreept dat het van het grootste belang is de zaken van vermoorde journalisten uit de jaren 1990 en 2000 op te lossen als bewijs van de toezegging van de nieuwe regering om de rechtsst ...[+++]

31. rappelle que des médias dynamiques, professionnels et indépendants constituent un élément essentiel d'un système démocratique; demande aux autorités d'accélérer la mise en œuvre de la stratégie médiatique adoptée en octobre 2011 ainsi que des programmes d'action qui l'accompagnent; est profondément préoccupé par la persistance des violences et des menaces à l'encontre des journalistes, en particulier ceux qui enquêtent sur la corruption et la criminalité organisée; souligne toute l'importance que revêt le règlement des affaires de journalistes assassinés dans le courant des années 1990 et 2000, ce qui constituerait une preuve de l ...[+++]


9. onderstreept dat het Oostelijk Partnerschap en het Europese Nabuurschapsbeleid dynamische instrumenten voor samenwerking en geleidelijke integratie in de Europese Unie zijn; benadrukt dat deze beleidsinstrumenten voortdurend herzien worden en dieper zullen gaan naarmate de betrekkingen intensiever worden; onderstreept dat het Oostelijk Partnerschap een toekomstig volledig lidmaatschap van de Europese Unie krachtens artikel 49 van het Verdrag betreffende de Europese Unie niet uitsluit; onderstreept dat de hervormingen en maatregelen in het actieplan van het Nabuurschapsbeleid volledig ten goede komen aan de Moldavische samenleving en burgers en ni ...[+++]

9. souligne que le partenariat oriental et la politique européenne de voisinage sont des instruments dynamiques de coopération et d'intégration progressive dans l'Union européenne; précise que ces mécanismes sont en cours de révision et qu'ils sont appelés à être approfondis à mesure que s'intensifient les relations; souligne que le partenariat oriental n'exclut pas, en lui-même, la perspective d'une adhésion ultérieure comme membre à part entière de l'Union européenne, conformément aux dispositions de l'article 49 du traité sur l'Union européenne; rappelle que les réformes et mesures prévues par le plan d'action dans le cadre de la politique européenne de voisinage bénéficieront pleinement à la société et aux citoyens moldaves, et qu'à ...[+++]


3. uit echter nogmaals zijn bezorgdheid over het feit dat rubriek 4 permanent onder druk staat als gevolg van de beperkte marge die daar beschikbaar is, wat betekent dat voortdurend een beroep gedaan moet worden op flexibiliteitsinstrumenten onder deze rubriek om te reageren op onvoorziene noodsituaties; wenst dat grondig wordt onderzocht of de bedragen van deze rubriek verhoogd moeten worden, zodat een soepele langetermijnplanning gemaakt kan worden voor de activiteiten op dit gebied en de Unie er zeker van is dat zij haar taken al ...[+++]

3. réaffirme toutefois sa préoccupation au sujet du fait que la rubrique 4 a été sous pression permanente en raison de sa marge disponible limitée, ce qui nécessite une mobilisation répétée des mécanismes de flexibilité au titre de cette rubrique afin de faire face à des situations d'urgence imprévues; réclame une évaluation approfondie de la nécessité d'augmenter les montant disponibles au titre de cette rubrique afin de permettre le développement harmonieux d'activités programmables à long terme dans ce domaine et d'assurer la capacité de l'Union à jouer pleinement son rôle en tant qu'acteur mondial sur la scène internationale;


2. uit echter nogmaals zijn bezorgdheid over het feit dat rubriek 4 voortdurend onder druk staat als gevolg van de beperkte marge die daar beschikbaar is, waardoor een beroep moet worden gedaan op uitzonderlijke mechanismen om te reageren op dringende onvoorziene noodsituaties; wenst dat grondig wordt onderzocht of de bedragen van deze rubriek verhoogd moeten worden, zodat een soepele langetermijnplanning kan worden gemaakt voor de activiteiten op dit gebied en het vermogen van de Unie om haar taken als globale ...[+++]

2. réaffirme toutefois sa préoccupation au sujet du fait que la rubrique 4 a été sous pression permanente en raison de sa marge disponible limitée, ce qui nécessite la mobilisation de mécanismes exceptionnels afin de faire face à des situations d'urgence imprévues; réclame une évaluation approfondie de la nécessité d'augmenter les montants disponibles au titre de cette rubrique afin de permettre le développement harmonieux d'activités programmables à long terme dans ce domaine et de garantir la capacité de l'Union à jouer pleinement son rôle en tant qu'acteur mondial sur la scène internationale;


- de spelers op de markt moeten via een open en voortdurende dialoog tot een omschrijving komen van specifieke acties op het gebied van de elektronische-communicatiesector.

que les acteurs du marché devraient participer à un dialogue ouvert et suivi en vue d'inventorier des actions spécifiques dans le secteur des communications électroniques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spelers voortdurend moeten' ->

Date index: 2023-08-27
w