Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spinelli beide zeer trots zouden " (Nederlands → Frans) :

De heer Bayot antwoordt op de laatste vraag dat het technisch zeer moeilijk is dat fondsen momenteel onder beide fiscale maatregelen zouden kunnen ressorteren.

En réponse à la dernière question, M. Bayot explique qu'il est techniquement très difficile d'accorder actuellement à des fonds le bénéfice des deux mesures fiscales.


De heer Bayot antwoordt op de laatste vraag dat het technisch zeer moeilijk is dat fondsen momenteel onder beide fiscale maatregelen zouden kunnen ressorteren.

En réponse à la dernière question, M. Bayot explique qu'il est techniquement très difficile d'accorder actuellement à des fonds le bénéfice des deux mesures fiscales.


Burgers en ondernemingen aan beide zijden van de Atlantische Oceaan zouden zeer snel die vruchten moeten kunnen plukken".

Les citoyens et les entreprises d'une rive à l'autre de l'Atlantique devraient très bientôt en retirer les avantages».


President Kaboré wenste België bedanken voor haar wil om dit nieuwe partnerschap te starten, en hij was zeer tevreden met de snelle totstandkoming van het Startprogramma 2016-2017 dat in februari jongstleden werd ondertekend tussen beide landen in de watersector en in de sector reproductieve gezondheid; de twee voorziene interventies zouden zeer binnenkort moeten worden getekend.

Le Président Kaboré tenait à remercier la Belgique pour sa volonté de s'engager dans ce nouveau partenariat et s'est montré très satisfait de la concrétisation rapide du Programme de démarrage 2016-2017 signé en février dernier entre nos deux pays dans les secteurs de l'eau et de la santé reproductive; les deux interventions prévues devraient être signées très prochainement.


Overwegende dat sommige bezwaarindieners achten dat de territoriale compensaties zeer twijfelachtig zijn; dat het dossier van de steenbakkerij bovendien kunstmatig ligt bij de dossiers « Vier Koningen » en « Neerwaasten » en dat beide dossiers gescheiden zouden moeten worden;

Considérant que certains réclamants estiment que les compensations territoriales sont fort douteuses; que, par ailleurs, le dossier de la Briqueterie est accolé artificiellement à ceux des « Quatre Rois » et de « Bas-Warneton » et que les deux dossiers devraient être scindés;


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik geloof dat Jean Monnet en Altiero Spinelli beide zeer trots zouden zijn op de gebeurtenissen van 1 mei.

- (EN) Monsieur le Président, je crois que Jean Monnet et Altiero Spinelli seraient tous deux très fiers des événements du 1er mai.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik geloof dat Jean Monnet en Altiero Spinelli beide zeer trots zouden zijn op de gebeurtenissen van 1 mei.

- (EN) Monsieur le Président, je crois que Jean Monnet et Altiero Spinelli seraient tous deux très fiers des événements du 1er mai.


Het eerste middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de bestreden wet de particulieren die eigenaar zijn van voertuigen en de vennootschappen die eigenaar zijn van een zeer groot aantal voertuigen met het oog op hun exploitatie in het kader van een handelsactiviteit op gelijke wijze behandelt, terwijl die beide categorieën van personen zich in totaal verschillende situaties zouden bevinden.

Le premier moyen est pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que la loi attaquée traite de manière identique les particuliers qui sont propriétaires de véhicules et les sociétés qui sont propriétaires d'un très grand nombre de véhicules en vue de leur exploitation dans le cadre d'une activité commerciale, alors que ces deux catégories de personnes se trouveraient dans des situations totalement différentes.


43. is ingenomen met de overeenkomsten die zijn bereikt tussen Soedan en Zuid-Soedan over het hervatten van de olie-uitvoer en de demilitarisatie van de grenzen en verzoekt beide landen deze overeenkomsten na te komen; verzoekt elk van beide landen om niet langer onderdak of steun te bieden aan rebellengroeperingen van de andere staat; dringt aan op voortzetting van de onderhandelingen over de afbakening van de grenzen tussen beide landen, om verdere uitbraken van conflicten die de recente overeenkomst in gevaar zouden brengen, te voorkom ...[+++]

43. accueille favorablement les accords conclus entre le Soudan et le Soudan du Sud concernant la reprise des exportations de pétrole et la démilitarisation de la frontière, et invite les deux pays à respecter ces accords; appelle chacun de ces deux pays à ne plus abriter ni aider de groupes de rebelles hostiles à l'autre; appelle à d'autres négociations sur la démarcation des frontières entre les deux pays, afin d'éviter de nouveaux conflits qui mettraient en péril l'accord récent; recommande que les deux dirigeants poursuivent le ...[+++]


Beide spoorbedrijven zouden een consultancybureau 1 miljoen euro betaald hebben voor een studie inzake de stiptheid van de treinen in België, en tips om die stiptheid - een oud zeer - te verbeteren.

Les deux entreprises de chemins de fer auraient payé 1 million d'euros à un bureau conseil pour une étude sur la ponctualité des trains en Belgique et des conseils pour l'améliorer, une antienne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spinelli beide zeer trots zouden' ->

Date index: 2021-11-25
w