Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spiraal doen belanden " (Nederlands → Frans) :

Indien in die omstandigheden een uithuiszettingsmaatregel wordt uitgevoerd tijdens de wintermaanden, jaagt men de huurder op nieuwe kosten (huurwaarborg en verwarmingskosten) die hij niet kan dragen en hem in een neerwaartse spiraal doen belanden waaraan hij zich zonder hulp van derden niet kan ontworstelen.

Si, dans ces circonstances, une mesure d'expulsion est exécutée pendant les mois d'hiver, l'on contraint le locataire à exposer de nouvelles dépenses (garantie locative et frais de chauffage) qu'il ne pourra pas supporter et qui l'entraîneront dans une spirale descendante dont il ne pourra se sortir sans l'aide de tiers.


Indien in die omstandigheden een uithuiszettingsmaatregel wordt uitgevoerd tijdens de wintermaanden, jaagt men de huurder op nieuwe kosten (huurwaarborg en verwarmingskosten) die hij niet kan dragen en hem in een neerwaartse spiraal doen belanden waaraan hij zich zonder hulp van derden niet kan ontworstelen.

Si, dans ces circonstances, une mesure d'expulsion est exécutée pendant les mois d'hiver, l'on contraint le locataire à exposer de nouvelles dépenses (garantie locative et frais de chauffage) qu'il ne pourra pas supporter et qui l'entraîneront dans une spirale descendante dont il ne pourra se sortir sans l'aide de tiers.


De fiscus staat weliswaar al lang toe dat de ontvangers gemakkelijke betalingsvoorwaarden mogen toekennen aan belastingschuldigen die zich in een onafhankelijk van hun wil tot stand gekomen financieel moeilijke situatie bevinden; toch kan men er niet omheen dat als een gezin zijn belastingschuld niet kan aflossen, zulks een niet te veronachtzamen factor is die dat gezin in de spiraal van de overmatige schuldenlast kan doen belanden (2).

Or, malgré le fait que l'administration fiscale admet de longue date que les receveurs peuvent accorder des facilités de paiement aux redevables qui se trouvent dans une situation financière difficile en raison de circonstances indépendantes de leur volonté (2), il n'en reste pas moins que l'incapacité d'apurer ses dettes fiscales constitue un facteur non négligeable pouvant plonger une famille dans la spirale du surendettement.


De fiscus staat weliswaar al lang toe dat de ontvangers gemakkelijke betalingsvoorwaarden mogen toekennen aan belastingschuldigen die zich in een onafhankelijk van hun wil tot stand gekomen financieel moeilijke situatie bevinden; toch kan men er niet omheen dat als een gezin zijn belastingschuld niet kan aflossen, zulks een niet te veronachtzamen factor is die dat gezin in de spiraal van de overmatige schuldenlast kan doen belanden (2).

Or, malgré le fait que l'administration fiscale admet de longue date que les receveurs peuvent accorder des facilités de paiement aux redevables qui se trouvent dans une situation financière difficile en raison de circonstances indépendantes de leur volonté (2), il n'en reste pas moins que l'incapacité d'apurer ses dettes fiscales constitue un facteur non négligeable pouvant plonger une famille dans la spirale du surendettement.


Zonder groei zullen de bezuinigingsmaatregelen onze economieën in een gevaarlijke spiraal van schuld en recessie doen belanden.

Sans croissance, les mesures d'austérité précipiteront nos économies dans une dangereuse spirale d'endettement et de récession.


Het privatiseren van die bedrijven en het liberaliseren van de markten ervoor zal de economische ontwikkeling in een negatieve spiraal doen belanden.

Privatiser ces entreprises et libéraliser leurs marchés limitera en fin de compte ce développement et enrichira certainement leurs actionnaires, au lieu de renforcer l’économie nationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spiraal doen belanden' ->

Date index: 2022-08-30
w