Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming tegen slechte weersomstandigheden
Gedesorganiseerde schizofrenie
Hebefrenie
Het slecht functioneren
Locatie van de splitsing bepalen
Locatie van de splitsing vastleggen
Neventerm
Plaats van de splitsing bepalen
Plaats van de splitsing vastleggen
Slecht wegdek
Slechte functionering
Slechte weg
Slechte werking
Slechte wil
Splitsing van een contract
Splitsing van een opdracht
Storing

Vertaling van "splitsing kan slechts " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
locatie van de splitsing bepalen | locatie van de splitsing vastleggen | plaats van de splitsing bepalen | plaats van de splitsing vastleggen

déterminer un point de séparation


het slecht functioneren | slechte functionering | slechte werking | storing

dysfonctionnement


splitsing van een contract | splitsing van een opdracht

fractionnement d'un contrat | fractionnement d'un marché | scission d'un marché




Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in discip ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]


bescherming tegen slechte weersomstandigheden

protection contre les intempéries


verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

signal indiquant un danger ou prescrivant une réglementation qui ne s'applique qu'à une ou plusieurs bandes de circulation d'une chaussée comportant plusieurs bandes de circulation dans le même sens




maligne neoplasma van overige en slecht omschreven lokalisaties van lip, mond- en keelholte

Tumeur maligne de la lèvre, de la cavité buccale et du pharynx, de sièges autres et mal définis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de nietigheid van een in de zin van artikel 149 van kracht geworden splitsing kan slechts worden uitgesproken wegens het ontbreken van het preventieve toezicht door de rechter of de overheid op de rechtmatigheid ervan of wegens het ontbreken van een authentieke akte, dan wel omdat is vastgesteld dat het besluit van de algemene vergadering krachtens het nationale recht nietig of vernietigbaar is.

la nullité d'une scission qui a pris effet au sens de l'article 149 ne peut être prononcée si ce n'est pour défaut soit de contrôle préventif judiciaire ou administratif de légalité, soit d'acte authentique, ou bien s'il est établi que la décision de l'assemblée générale est nulle ou annulable en vertu du droit national.


3° de splitsing kan slechts één van de volgende vormen aannemen :

3° la scission ne peut prendre qu'une seule des formes suivantes :


Verwijzend naar het schilderij « Ceci n'est pas une pipe » van René Magritte, stelt de heer Vanlouwe dat ook dit wetsontwerp geen splitsing, maar slechts een ontdubbeling is.

Faisant référence au tableau intitulé « Ceci n'est pas une pipe » de René Magritte, M. Vanlouwe affirme que le projet de loi à l'examen est, non pas une scission, mais seulement un dédoublement.


Volksvertegenwoordiger Goris argumenteerde in een vrije tribune in De Standaard van 13 augustus 2002 dat de niet-splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde voor de Vlamingen « gunstiger » zou zijn dan de splitsing, waarmee hij bedoelde dat er in het nieuwe systeem slechts 1 à 2 Vlaamse zetels zouden verloren gaan (van de huidige 11 naar 9), terwijl een splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde 3 à 4 Vlaamse zetels ...[+++]

Dans une tribune libre parue dans « De Standaard » du 13 août 2002, le député Goris a défendu la thèse que le fait de ne pas scinder la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde serait plus favorable aux Flamands que sa scission. Il voulait dire par là que le nouveau système n'entraînerait la perte que de 1 ou 2 sièges flamands (qui passeraient de 11 à 9), tandis qu'une scission de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde coûterait 3 à 4 sièges flamands.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de splitsing van Brussel-Halle-Vilvoorde betreft, circuleert een VLD-nota (zie De Standaard van 13 augustus 2002) die stelt dat de niet-splitsing voor Vlaanderen voordeliger is : in het nieuwe systeem zouden « slechts » één à twee Vlaamse Kamerzetels verloren gaan (van 11 naar 9) terwijl er bij een splitsing van de kieskring drie à vier zetels verloren worden (van 11 naar 8 of 7).

En ce qui concerne la scission de Bruxelles-Hal-Vilvorde, il circule une note du VLD (voir « De Standaard » du 13 août 2002) selon laquelle ne pas scinder est plus favorable à la Flandre : dans le nouveau système, un ou deux sièges flamands « seulement » seraient perdus à la Chambre (de 11 à 9), alors qu'en cas de scission de la circonscription électorale, trois ou quatre sièges seraient perdus (de 11 à 8 ou 7).


Indien de overgang krachtens overeenkomst, de splitsing of een andere wijziging van de technische bedrijfseenheden plaatsvindt nadat de bepaling van de technische bedrijfseenheden definitief is geworden en voor de dag van de verkiezingen, wordt met de overgang, de splitsing of de wijzigingen van de technische bedrijfseenheden slechts rekening gehouden vanaf de aanstelling van het Comité.

Si le transfert conventionnel, la scission ou une autre modification des unités techniques d'exploitation interviennent après que la détermination des unités techniques d'exploitation est devenue définitive et avant le jour des élections, il n'est tenu compte du transfert, de la scission ou des modifications des unités techniques d'exploitation qu'à partir de l'installation du Comité.


Indien de overgang krachtens overeenkomst, de splitsing of een andere wijziging van de technische bedrijfseenheden plaatsvindt nadat de bepaling van de technische bedrijfseenheden definitief is geworden en voor de dag van de verkiezingen, wordt met de overgang, de splitsing of de wijzigingen van de technische bedrijfseenheden slechts rekening gehouden vanaf de aanstelling van het Comité.

Si le transfert conventionnel, la scission ou une autre modification des unités techniques d'exploitation interviennent après que la détermination des unités techniques d'exploitation est devenue définitive et avant le jour des élections, il n'est tenu compte du transfert, de la scission ou des modifications des unités techniques d'exploitation qu'à partir de l'installation du Comité.


5. De leden 2 en 3 zijn slechts van toepassing indien de deelgerechtigde aan de som van de in ruil ontvangen bewijzen en de door hem in de inbrengende vennootschap gehouden bewijzen geen hogere fiscale waarde toerekent dan de waarde die de door hem in de inbrengende vennootschap gehouden bewijzen onmiddellijk vóór de gedeeltelijke splitsing hadden.

5. Les paragraphes 2 et 3 ne s’appliquent que si l’associé n’attribue pas à la somme des titres reçus et des titres détenus dans le capital de la société apporteuse une valeur fiscale supérieure à la valeur que les titres détenus dans le capital de la société apporteuse avaient immédiatement avant la scission partielle.


4. De leden 1 en 3 zijn slechts van toepassing indien de deelgerechtigde aan de in ruil ontvangen bewijzen geen hogere fiscale waarde toerekent dan de waarde die de geruilde bewijzen onmiddellijk vóór de fusie, de splitsing of de aandelenruil hadden.

4. Les paragraphes 1 et 3 ne s’appliquent que si l’associé n’attribue pas aux titres reçus en échange une valeur fiscale supérieure à la valeur que les titres échangés avaient immédiatement avant la fusion, la scission ou l’échange des actions.


Instellingen kunnen slechts door splitsing van bestaande instellingen ontstaan indien alle bij de splitsing betrokken instellingen na de splitsing 300 % bereiken van de toepasbare rationalisatienorm, bedoeld in artikel 49, 1°.

Des établissements ne peuvent être créés par voie de scission d'établissements existants que si les établissements engagés dans la scission atteignent, après la scission, 300 % de la norme de rationalisation applicable visée à l'article 49, 1°.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'splitsing kan slechts' ->

Date index: 2022-01-08
w